Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

12 великих трагедий
Шрифт:

Доктор. Где она взяла свечу?

Дама . Свеча стояла возле нее. Это всегда так. Она сама приказала.

Доктор . Вы видите, глаза открыты.

Дама . Но чувство их закрыто.

Доктор . Что это она делает? Смотрите: как трет она руки.

Дама . Это ее привычка: как будто моет их. Мне случалось видеть, что она занимается этим минут двадцать.

Леди Макбет . Вот еще пятно.

Доктор. Тс, она говорит. Я запишу слова ее, чтоб лучше упомнить.

Леди Макбет . Прочь, проклятое

пятно! прочь, говорю я! Раз, два – пора за дело! Преисподняя мрачна… Стыдись! солдат – и бояться? Какое дело – знают, нет ли; кто позовет нас к ответу?… Однако, кто бы мог подумать, что в старике так много крови?

Доктор . Слышите?

Леди Макбет . У тана файфского была жена – где она теперь? Как? неужели эти руки никогда не вымоются дочиста? Полно, друг мой, полно об этом; ты все дело испортишь своей пугливостью.

Доктор. Продолжай, продолжай! Ты узнала, чего тебе не должно было знать.

Дама. По крайней мере, сказала, чего не должна была, говорить. Одному Богу известно, что она узнала.

Леди Макбет . Все еще пахнет кровью. Все ароматы Аравии не смоют этой маленькой руки. О-о-о!

Доктор. Что за вздох! Тяжело у нее на сердце!

Дама . Такого сердца я не согласилась бы носить в груди за все величие ее сана.

Доктор . Да, да!

Дама . Успокой ее, Господи!

Доктор . Эта болезнь выше моего искусства. Я знал, однако же, людей, которые блуждали во сне и скончались в мире, на смертном одре своем.

Леди Макбет . Умой руки, набрось ночное платье. Как ты бледен! Я говорю тебе: Банко похоронен; он не может встать из могилы.

Доктор . Право?

Леди Макбет . В постель! в постель! Слышишь? стучат в ворота. Пойдем, пойдем! пойдем! дай мне твою руку. Что сделано, то сделано. В постель! в постель!

(Уходит).

Доктор. И она ляжет теперь.

Дама. Непременно.

Доктор В народе носятся дурные слухи.

Дела неслыханные порождают

И страх неслыханный: больная совесть

Глухим подушкам поверяет тайну,

Священник ей нужней врача. О, Боже!

Прости нам всем! Вам надо удалить

Все острые оружья от миледи

И не сводит с ней глаз. Теперь прощайте.

Она встревожила мой ум и взоры.

Я думаю, но говорить не смею.

Дама. Покойной ночи, доктор.

(Уходит).

Сцена II

Поле недалеко от Донзинана.

Входят Ментет, Катнесс, Ангус, Ленокс и войско с распущенными знаменами и барабанным боем. Ментет

Британские войска недалеко.

Малькольм, Сивард и прямодушный Макдуф

Ведут их в битву, пламенея мщеньем:

Обиды их зажгли бы жажду крови

В душе отшельника.

Ангус

Они пойдут

Через Бирнамский лес; мы там их встретим.

Катнесс

Кто

знает; Дональбайн при брате?

Ленокс

Нет.

Вот список всех дворян – там сын Сиварда

И много юношей, схвативших меч

На подвиг мужества.

Ментет

A что тиран?

Катнесс

Он укрепляет Донзинаиский замок.

Сошел с ума, как говорят; другие,

Напротив, в бешенстве его находят

Черту геройства. Несомненно то,

Что он не в силах устоять.

Ангус

Теперь

Он чувствует, как тайные убийства

Сломили силу в нем; повсюду бунты —

Улики собственного вероломства;

Войска идут не из любви – из страха;

Теперь он чувствует, что царский сан

Висит на нем, как панцирь великана,

Надетый карликом.

Ментет

Понятно,

Как падший дух смутился от проклятий

Преступной совести.

Катнес

Друзья, идем

Навстречу истинному королю,

Врачу больного государства; с ним

Всю нашу кровь прольем для исцеленья

Страны родной.

Ленокс

Мы ею оросим

Наш царственный цветок и вырвем терны.

Идемте же, в Бирнам!

(Уходят).

Сцена III

Донзинан. Комната в замке.

Входят Макбет, доктор и свита. Макбет

Вперед с докладами не приходить!

Пусть все бегут: пока Бирнамский лес

Не двинулся на Донзинанский замок,

Страх незнаком мне! Что дитя Малькольм?

Иль он не женщиной рожден? «Не бойся»,

Сказали духи мне – a им открыты

Судьбы людей – «тебе не повредит

Рожденный женщиной». Бегите ж, таны!

Бегите к Англии изнеженным сынам!

Мой крепок дух – и сердцу не смутиться:

Сомненья чужды мне и страх мне незнаком.

Входит слуга. Макбет

Чтоб почернеть тебе в когтях у черта!

Глядит как гусь! Чего ты побледнел?

Слуга

Там десять тысяч.

Макбет

Да, гусей, конечно?

Слуга

Солдат, мой государь.

Макбет

Возьми румян,

Замажь свой страх. Что за солдаты, баба?

Чтоб черт тебя побрал! Ты только годен

Пугать других. Что за солдаты, трус?

Слуга

Британские войска, мой государь.

Макбет

Пошел же!

(Слуга уходит).

Сейтон! Сердце мне щемит,

Когда подумаю ну, Сейтон! – Этот бой

Покончит все: убьет или излечит.

Довольно долго пожил я: мой май

Промчался быстро; желтыми листами

Опал моей весны увядший цвет.

Но где же спутники преклонных лет?

Любовь, почтение, кружок друзей —

Их мне не ждать. A вместо их – проклятья

H a дне сердец и лесть на языке;

Поделиться:
Популярные книги

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма