Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

12 великих трагедий
Шрифт:

Пер Гюнт

Сектант он?

И ты и мать сектантки, верно, тоже?

Ну, отвечай!

Сольвейг

Оставь меня в покое!..

Пер Гюнт

Оставить? Нет.

(Понижая голос, но резко и угрожающе.)

Я троллем обернусь.

И в полночь подойду к твоей постели.

Услышишь, кто-то возится, сопит, —

На кошку не подумай: это – я.

Я выпью кровь твою. Сожру с костями

Твою сестренку. Я – вампир! Вопьюсь

Зубами в грудь

твою…

(Вдруг, словно испугавшись, меняет угрожающий тон на робкий, молящий.)

Пойдем же, Сольвейг!

Сольвейг (хмуро глядя на него)

Каким ты безобразным был сейчас.

(Уходит в дом.) Жених (беспомощно слоняясь по двору, опять подходит к Перу)

Я дам вола, лишь помоги!

Пер Гюнт

Идем.

(Уходит за дом.)

В это время большая толпа отделяется от круга, где танцуют; среди них много пьяных. Шум и гам. Сольвейг, Хельга с родителями и еще несколькими пожилыми людьми выходят из дверей дома.

Распорядитель (кузнецу Аслаку, который идет впереди толпы) Не задирай.

Аслак (снимая на ходу куртку)

Нет, я уж с ним расправлюсь!

Пер Гюнт иль я – один не устоит!

Некоторые

Пускай их сцепятся!

Другие

Пусть побранятся!

Аслак

Нет, слов тут мало, кулаки нужны!

Отец Сольвейг

Эй, парень, воздержись!

Хельга (матери)

Они хотят

Побить его?

Парень

Давайте лучше на смех

Его поднимем хорошенько!

Другой

Да!

И в шею выгоним!

Третий

И наплюем

В глаза лгунишке!

Четвертый (Аслаку)

Что ж ты? На попятный?

Аслак (сбрасывая куртку)

Бока все обломать ему!

Мать Сольвейг (к Сольвейг)

Ты видишь,

В какой чести у всех здесь этот молодчик!

Осе (входит во двор с хворостиной в руках)

Не здесь ли мой сынок? Уж и задам же,

Уж и отпотчую его!

Аслак (засучивая рукава рубахи)

Да разве

Проймешь дубину прутиком?

Некоторые из толпы

Постой!

Кузнец его отпотчует!

Другие

Уважит!

Аслак (поплевывая себе на ладони и кивая Осе)

Расквашу!

Осе

Что? Расквасить Пера! Ну-ка,

Попробуйте! Такого вам задам!..

Да где ж он?

(Кричит на весь двор.)

Пер!

Жених (вбегает со всех ног)

Беда, беда! Идите

Скорей, отец, и матушка, и все!..

Отец

Ну, что стряслось?

Жених

Подумайте, Пер Гюнт…

Осе (кричит)

Убили вы его?

Жених

Да нет! Глядите…

Вон на горе!

Толпа

С невестой!

Осе (роняя хворостину)

Ах,

скотина!

Аслак (ошеломленный)

Карабкается с ней по кручам, где

Лишь впору козам лазить…

Жених (плача)

Гляньте, тащит

Ее под мышкой, словно поросенка!

Осе (грозя Перу)

О, чтоб ты кувырком слетел оттуда,

Свернул бы шею…

(Вскрикивает в страхе.)

Ой, поосторожней!

Хозяин Хэгстада (выбегая из дома с непокрытой головой, бледный от гнева)

Украсть невесту!.. Я его убью!

Осе

Смотрите-ка! Так я вам и позволю!

Действие второе

Узенькая скалистая тропинка в горах. Раннее утро. Пер Гюнт, сердитый, быстро идет по тропинке. Ингрид, в полуподвенечном наряде, старается удержать его.

Пер Гюнт

Прочь поди ты от меня!

Ингрид (плача)

После этого!.. Куда же?

Пер Гюнт

Все равно, – подальше лишь!

Ингрид (ломая руки)

Ах, изменник!

Пер Гюнт

Понапрасну

Будешь хныкать и корить;

Ты – направо, я – налево.

Ингрид

Грех меня с тобой связал!

Пер Гюнт

Черт бы взял воспоминанья!

Черт побрал бы всех вас, баб…

Кроме лишь одной-единой…

Ингрид

Кто ж она?

Пер Гюнт

Не ты.

Ингрид

А кто ж?

Пер Гюнт

Отвяжись и убирайся!

Прочь! Назад к отцу вернись!

Ингрид

Милый, славный мой, красавец!..

Пер Гюнт

Замолчи!

Ингрид

Не может быть,

Чтоб от сердца говорил ты!

Пер Гюнт

Как сказал я, так и есть.

Ингрид

Как? Сманить меня и – бросить!

Пер Гюнт

А чего ж еще мне ждать?

Что еще мне можешь дать ты?

Ингрид

Двор, усадьбу и…

Пер Гюнт

Всегда

Ты с молитвенником ходишь?

По плечам твоим лежат

Золотые косы в лентах?

Ходишь, опустив глаза,

Мать за юбку ухватив?

Ну же?

Ингрид

Нет, но…

Пер Гюнт

В первый раз

Лишь весной ты причащалась?

Ингрид

Нет, но, Пер…

Пер Гюнт

Стыдлива ты?

Отказать мне ты смогла ли?

Ингрид

Господи!.. Рехнулся он!

Пер Гюнт

Можешь взглядом светлый праздник

Вызвать в чьей-нибудь душе?

Ингрид

Нет, но…

Пер Гюнт

Все же остальное

Много стоит? Ничего.

(Хочет уйти.) Ингрид (заступая ему дорогу)

Знаешь ты, что головою

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Орден Багровой бури. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 5

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Девочка-лед

Джолос Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-лед