Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

40 лет Санкт-Петербургской типологической школе
Шрифт:

Mon p`ere collectionne des tableaux.

Mon p`ere collectionne les tableaux.

Ce commercant trompe des clients.

Ce commercant trompe les clients.

Однако в предложениях с явно выраженной диспозитивной интенцией мена форм невозможна: употребляется только имя с определенным артиклем, например,

Ce commercant trompe les clients, comme d'autres respirent.

Elle [Ad`ele, dans le film «La fille sur le pont»] collectionne les catastrophes et les 'echecs, ce qui ne l'emp^eche pas d'etre enthousiaste… (Le Figaro).

Примеры

с узуальным значением:

Georges 'ecrit/ecrivait des livres sur l'article.

Elle traduit/traduisait des romans anglais.

L'ing'enieur Dupont construit/construisait des pontssur la Vistule.

II volait des ic^ones/des voitures de luxe.

Du haut de sa chaise, il pr^eche des mensonges.

Ce magistral condamnait des innocentset acquittait des coupables.

La soci'et'e fait des loispour se pr'eserver.

Il [Kologrivov] cachait des proscritsdans sa maison, il fournissait des avocatsaux accus'es politiques, et, disait-on en plaisantant, il sapait lui-m^eme sa situation de propri'etaire en organisant des gr`evesdans sa propre usine (Pasternak).

Примеры с диспозитивным значением:

Les d'eput'es font les lois.

II ne supporte pas les humiliationset les plaisanteries.

Don Quichotte voulait ^etre un chevalier, d'efendre les faibleset pourfendre les m'echants(Maurois).

La loi de Mo"ise ordonne de lapider les adult`eres.

В болгарском языке положение несколько сложнее: употребление определенного или нулевого артикля не так строго нормировано, как во французском языке. Можно лишь сказать, что имеется тенденция к употреблению определенного артикля в диспозитивных глагольных контекстах, но нередко в них допускаются оба варианта. Сравним:

Gardez-vous des flatteurs et des faux proph`etes.

Пазете ce от ласкатели/ласкателитеи от фалшиви/фалшивите пророци.

Le barbare n'est pas seulement l'envahisseur qui enfonce les portes `acoup de crosse et viole les femmes.

Варварин не e само нашественникьт, който разбива врати/аратитес удар на приклад и изнасилва жени/жените.

Il ne supporte pas les plaisanteries.

Той не понося шеги/шегите.

Il faut concevoir la grammaire comme un m'ecanisme qui engendre les phrasesen plusieurs 'etapes.

Граматиката трябва

да ce разбира като механизъм, който генерира изречеиня/трсчспиятапа няколко етапа.

L'Italie est le pays des complots. On y empoisonne les papes.

Италия e страна на заговорите. Там тровят nanulnanume.

В нижеследующих предложениях с диспозитивным значением требуется употребление определенного артикля:

болг. Народното събрание приема законите.

Дон Кихот искал да защитава слабитеи да наказва лошите.

Моисеевият закон налога убиване на блудниците.

Държавният глава назначива посланиците.

Течащата вода изтрива отпсчатъците от пръсти, премахва следите от коси или перченцата тъкан, който биха могли да представляват веществено доказателство.

Ласкае се, чеумее от място да разобличава хипокритите.

Човек трябва да избягва прибързаните заключения.

В случае предложений с узуально-потенциальным значением преобладает нулевой артикль. Он появляется систематически в предложениях с модальными словами, обозначающими возможность — може , способен е и др., например,

…ако човек непоколебимо вярва в това, че е способен да пренася планини, действително ще може до го стори?(Моъм).

Охотно признаваха превьзходството на човека над животното, превъзходство, състоящо се в способността на човека да създава точны теориы(Райл).

Една ненавременна усмивка, един поглед, чието изражение не е каквото тряба, може да събуди подозренияи да стане повод за опасни упреци(Милош).

Литература

Кароляк С. К вопросу о понятиях и терминах славянской аспекгологии // Russian Linguistics. 2001. Vol. 25. Iss. I.

Imbs P. L'emploi des temps verbaux en francais moderne. Paris, 1953.

Karol`ak S. Le statut de l'article dans une syntaxe a base s'emantique // Actes du colloque «D'etermination: syntaxe et s'emantique» (Metz 6–8 d'ecembre 1984). Metz, 1986. (Recherches Linguistiques XI).

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Рябиновая невеста

Зелинская Ляна
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Рябиновая невеста

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2