Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

50 способов околдовать вампира
Шрифт:

— Никак нет, — ответила девушка, съежившись под внимательным взглядом феечки.

На самом деле, Филлис очень боялась. Боялась, что проверка Банка идей обнаружит огненную саламандру, запертую на чердаке. Боялась, что проверка придерется к огромным запасам алкоголя, что хранились в подвале. Боялась, что у Виктора отнимут лицензию.

Как там говорит Персепона Стикс? Кажется, по-доброму относись к людям, но без наивности. Вот именно сейчас помощница пыталась по-доброму отвечать на заковыристые вопросы орка по поводу вампира. Однако орк упорно продолжал её допрашивать

насчет личных отношений, будто он вчера присутствовал на их свидании.

Филлис залилась краской, когда орк поинтересовался, состоят ли они в каких-либо отношениях. Конечно, она начала отнекиваться и возбудила ещё больше подозрений со стороны надзорщика.

— А, если я приглашу вас на свидание, вы согласитесь? — поинтересовался орк.

— Вполне возможно, — уклончиво ответила Филлис.

— Тогда я вас приглашаю, — орк положил длиннющий свиток на стол и протянул ей белый прямоугольник с адресом, — приходите, я буду ждать вас каждый вечер.

— Большая честь для меня, — произнесла помощница.

Не зря она сегодня надела красное пышное платье! Орк ей подмигнул, вернувшись к свитку. А Филлис ощутила мерзкий привкус во рту. Так она ощущала предательство со своей стороны, хотя Виктор и не признавался ей в любви.

— Итог проверки будет зависеть только от вас, — решил добить её окончательно орк.

Девушка ему фальшиво улыбнулась. Что там пишет Персепона Стикс в своей книге про ложь? Не ври. Это избавит от неловких ситуаций. Ох, сегодня Филлис намеревалась наоборот попрактиковаться в искусстве лжи.

— Милый наряд, — произнесла она, подмигнув орку, главному среди надзорщиков, пришедших с проверкой.

— Спасибо! А можно узнать имя столь прелестного создания? — польстил ей он.

— Филлис, — представилась помощница, — как вас мне величать?

— Его зовут Боулог, — влезла в разговор феечка, — в переводе это означает скала.

— Как романтично! — восхитилась Филлис. — Вы стоите скалой, защищая девичью честь?

— Конечно, — проговорил Боулог, поигрывая мускулами под камзолом, — я всегда готов защитить девушку, вытащив её из лап ненормального колдуна либо дракона!

— Один раз он ринулся спасать девицу, узнав, что она находится в опасности у тролля, — снова встряла в их разговор феечка, — приходит Боулог… а там красавица вовсю зажигает с троллем на постели. Помощь ей и не требовалась.

— Я зарегистрировал резкое увеличение магического фона в городе, — возмутился Боулог. — И решил проверить.

— Самостоятельно, — укорила его фея. — Вместо того, чтобы флиртовать, делом бы занялся.

Боулог ойкнул и вправду занялся делом. Влез в документы, чем вызвал самую настоящую ярость проверяющей их феи. В приемной в буквальном смысле полетели перья. Ну, не перья, крылья. Орк с феей схватились, стараясь переорать друг друга. Фея выпускала струи из крыльев, орк выставлял золотистый щит на каждую её атаку. Сейчас Филлис завидовала Виктору, что повел проверку по замку и не находился меж двух огней — Боулог использовал её как укрытие, а фея просила чем-нибудь магическим ударить в орка. Какофонию

битвы прервал появившийся вампир.

Приемная походила на поле боя. Прямоугольный стол был весь в черных пятнах от использования магии, стены запачкались, зола из камина очутилась на полу. Взлохмаченный орк в порванной одежде вытянулся по стойке смирно, завидев надзорщиков. Фея с растрепанными волосами и опаленными крыльями присела в реверансе.

— Проверка закончена, — произнес тролль, осуждающе глянув на надзорщиков. — Простите моих подчиненных. Обычно они ведут себя более сдержанно.

— Ничего страшного, — сказал Виктор, — главное, что никто не ранен.

— Меня ранили, — проговорила Филлис, показывая ожог на руке. — И, если честно, я даже не знаю, кто именно.

Тролль покачал головой. Он отвел орка и фею в сторонку, активно жестикулируя. Помощница почуяла для Боулога большие проблемы. Виктор распрощался с проверкой у самых входных дверей, заверяя, что ничего страшного не произошло. Едва за надзорщики захлопнулась дверь, он глянул на Филлис.

— Что тут происходило, пока я показывал замок? — поинтересовался вампир, мрачнея с каждым произнесенным словом.

— Немного повздорили, — ответила помощница.

— Немного? — уточнил Виктор. — Да они разнесли мне приемную. А убирать, между прочим, тебе!

Филлис вздохнула. Чего не сделаешь ради любимого человека? И приемную уберешь, и длинную тираду о правилах приличия выслушаешь. Вампир ушел, оставив её один на один с уборкой. Помощница закатала рукава и принялась за работу. Но мысли девушки летали далеко-далеко и высоко-высоко.

Она снова осмысливала ситуацию с Феликсом и Таллией. Пусть первый все-таки покинул её дом, она видела, что дочурка грустит. Однако Филлис и не предполагала, что Таллия захочет найти Феликса, обойдет всю деревню и вернётся ни с чем. Юноша пропал бесследно, как и Румпельштильцхен, заработавший состояние на соломе. И она связывала два эти события вольно и невольно.

Вытирая пот со лба, помощница заканчивала прибирать. Ожог на руке покраснел и вздулся, руку пронзила боль.

— Ох! — простонала Филлис. Будто в ответ на её молчаливый зов появился вампир с баночкой мази.

— Хватит страдать, — произнес мужчина, — отвлекаешь.

— Спасибо, — поблагодарила помощница, нанося мазь на поврежденный участок кожи самостоятельно, — за заботу обо мне. Это так трогательно!

— Вот укушу, и будет тебе трогательная забота! — возмутился Виктор. — Мало того, что выпустила Румпеля, так ещё вместе с ним гуляет по королевству Феликс.

— И как они взаимосвязаны? — полюбопытствовала Филлис.

— Феликс — помощник Румпеля. Он находит ему мельниковых дочек, — проговорил он, — пожила бы на свете с мои века, знала бы.

Вернув мазь обратно, девушка начала бороться с дурнотой. Ожоги от магии заживают дольше всего и приносят нестерпимую боль. Да и известие про Феликса и Румпельштильцхена совсем испортило ей настроение. Зеркало душ, злой карлик. Кто следующий? Филлис перестала удивляться, крепко задумавшись о судьбе трех сестер.

Поделиться:
Популярные книги

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Красная королева

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Красная королева

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая