66 градусов северной широты
Шрифт:
— В Бостоне. Был детективом в убойном отделе. Как и вы. Вы не чувствуете себя уязвимой без оружия? — спросил Магнус. В британской полиции его всегда поражала приверженность этой архаической традиции.
— Почти никогда, — ответила Пайпер. — У нас все чаще можно встретить полицейских, обученных владению огнестрельным оружием. Мне еще ни разу не угрожали пистолетом. А вам?
— Несколько раз, — ответил Магнус. — Здесь полицейские тоже не носят оружия. Это то, к чему мне довольно трудно привыкнуть.
— А преступники? Главный вопрос, полагаю, именно в этом.
— Как-то обходились, пока я не появился
Магнус не гордился тем, что заманил из Бостона в Рейкьявик киллера-доминиканца, ранившего Арни. Несколько смущало то, что при наличии оружия приходилось стрелять в преступников. Магнус делал это дважды: один раз в начале службы, когда был патрульным, другой — в этом году, когда два типа пытались его убить.
Ему это снилось до сих пор. Какой-то лысый толстяк на улице в Роксбери сказал, что располагает сведениями об убийстве, расследованием которого Магнус тогда занимался. Он сдуру пошел за толстяком по какому-то проулку. И слишком поздно понял, что у парня, стоявшего на углу, татуировка местной шайки. Бросился на землю, повернулся, выстрелил. Парень упал. Магнус перевернулся еще раз и всадил пулю в лысую голову толстяка.
Однако Магнус до сих пор чувствовал себя без оружия голым.
Грузовик перед ними накренился от порыва ветра.
— Господи.
Пайпер напряглась и оперлась рукой о приборную панель.
Магнус крепче сжал руль «рейнджровера». Слева с океанских волн сдувало белую водяную пыль.
— Есть в расследовании что-то новое? — спросил Магнус.
— Серьезных прорывов нет, — ответила Пайпер. — Мы все еще рассматриваем русский аспект, хотя он кажется маловероятным. Эксперт-графолог изучил почерк на рекламной листовке, обнаруженной у дома Оскара Гуннарссона. Он считает, что надпись сделана человеком, для которого русский язык не является родным.
— То есть это ложная улика?
— Похоже на то.
— Проверяли свою свидетельницу на исландский акцент?
— Да. Отвезли ее в исландское посольство, она выслушала там нескольких людей. Думает, что у виденного ею курьера вполне мог быть исландский акцент. Но при этом он очень хорошо говорил по-английски.
— Интересно.
— Да. Конечно, этот человек мог быть настоящим курьером от одного из исландских контактеров Гуннарссона в Лондоне, но мы не нашли никого, кто делал на его адрес какие-либо отправления.
— А что убийца? Он говорил по-исландски?
— Мы устроили встречу подружки-венесуэлки с исландцами из посольства. Она думает, что разговор, услышанный ею, мог вестись на исландском языке, но абсолютно в этом не уверена.
— А мотоциклы?
— Ничего. Но мы выявили пистолет. Его использовали в перестрелке между шайками два месяца назад в Льюисхэме — это на юге Лондона. Никто не был убит или хотя бы ранен. Но возможно, это означает, что пистолет был куплен с рук. Я привезла список исландских граждан, контактировавших, как нам известно, с Гуннарссоном в Лондоне. Это нам пригодится?
— Конечно. И я условился о встрече с прокурором, занимающимся расследованием финансовых преступлений. Это поможет вам составить представление о том, какое место занимают Оскар и «Одинсбанк» в банковском кризисе прошлого года.
— Хорошо. Спасибо. Вы нашли что-нибудь?
— С русской стороны ничего, — ответил Магнус. Подумал было
Четыре года назад? Сыну Харпы три года. Гм…
— Магнус?
Магнус покачал головой:
— Извините. Ничего.
Глава двенадцатая
— Шарон, добро пожаловать в Исландию, — приветствовал ее старший инспектор. — Моя фамилия Торкелл. А это инспектор Бальдур, он руководит расследованием с нашей стороны.
Торкелл лучезарно улыбался Пайпер, сразу же поддавшейся его обаянию. Встреча происходила в его кабинете на верхнем этаже с видом на бухту и на гору Эсья. С круглого румяного лица Торкелла не сходила улыбка. Бальдур смотрел на Пайпер с подозрением.
— Долго собираетесь пробыть у нас? — спросил Торкелл.
— Еще не знаю, — ответила Пайпер. — Возможно, день-другой, но если понадобится, могу и дольше.
— Сомневаюсь, что в этом будет необходимость, — охладил ее энтузиазм Торкелл. — С нашей стороны не найдено ни единого указания на исландский след, так ведь, Магнус?
Обычно Магнус сразу понимал, когда на обращенный к нему вопрос нужно ответить «нет».
— Не найдено.
— С вашей стороны есть какой-то прорыв?
— Пока что нет, — ответила Пайпер. — Но мы все-таки не можем исключать того, что Гуннарссона убил исландец.
— Мистер Джулиан Листер [6] ошибается. У нас здесь не все террористы, — запинаясь, уточнил по-английски Бальдур.
— Я и не знала, что в Исландии есть террористы, — удивилась Пайпер. — Мы не знаем, каким был мотив убийства Гуннарссона, но никаких признаков терроризма нет.
— Хорошо, хорошо, — не стал спорить Торкелл. — Шарон, я попрошу вас поехать со мной на встречу с семьей Оскара. Он был не последним человеком в Исландии, и родным приятно будет узнать, что делается для розыска его убийцы.
6
Канцлер казначейства — министр финансов в Великобритании.
— Конечно, конечно, — ответила Пайпер.
— Что это за чушь насчет терроризма? — спросила она, выходя вместе с Магнусом из кабинета.
— Да, вы обнаружите, что для исландцев сейчас это больная тема, — пояснил Магнус. — Когда все банки обанкротились в прошлом году, британцы наложили арест на активы одного из них в Соединенном Королевстве, руководствуясь антитеррористическим законодательством. Кое-кто здесь считает, что это привело к краху двух крупнейших местных банков. Британское правительство опубликовало черный список террористических организаций, и исландские банки оказались на следующем месте после «Аль-Кайды», Талибана и Северной Кореи. Большинство исландцев были просто потрясены. В Интернете даже появилось обращение с фотографиями простых людей, заявлявших, что они не террористы. Многие очень злятся на вашего премьера и Джулиана Листера.