Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

A moongate in my wall: собрание стихотворений
Шрифт:

693. Юн Сен До (XVII в.). Сосна

The warm days are over, the trees have lost their leaves, but angry winter storms fail to scare you, Pine — deep into the earth your stubborn roots are grown.

[1960s]

694. Юн Сен До (XVII в.). Месяц

Shining upon ten thousand things you pass over the world. Moon, and your bright gaze penetrates into the depths of a darkened heart. Thus silently into my eyes gazes my closest friend.

[1960s]

695. Юн

Сен До (XVII в.). Безмятежность [328]

In the mountains I built my chihbi Of clay and of willow branches, And the valley people are mocking And laughing at my idea. They do not know I have found Freedom from care in the chihbi.

[1960s]

696. Юн Сен До (XVII в.). Любуюсь дальней горой

Alone on a moonlight night I gaze at a distant mountain. The mountain is more perfect than my love from whom I have parted: The mountain is silent, and no one will make us quarrel.

[1960s]

328

The word «chihbi» means a hut

697. Юн Сен До (XVII в.). Я делаю нужное дело

The creator may think that I've no desire to work for the good of myself and of others… But I'm doing something important: having left the malicious, the knaves, I'm standing guard over nature.

[1960s]

698. Юн Сен До (XVII в.). В ветреный вечер

Close the door tighter, and blow out the candle… I'm very tired, my friend, I'm going to fall fast asleep. But should a welcome guest arrive, — awaken me.

[1960s]

699. Юн Сен До (XVII в.). Образ родины неизменен

Leaves, falling, wilt and dry; its petals drops the flower, and sap-filled grasses die on scheduled hour. Alone, the image of my land stays bright through autumn days as on a summer night.

[1960s]

700. Ден Он(XVII в.). Гляжу на море

Close your book and open the window wide, look: the ships are sailing away to sea. The white gulls are following after them. White seagulls! If we could also sail far away to some peaceful harbor, where there is no vain glory, where friends alone await me.

[1960s]

701. Син Xым (XVII в.). Вдвоем с единственной своей подругой

Snow has blanketed our village. It has blocked every road and trail. My gate is snowbound. No friend will knock on it. By the window I'll spend this night with my only friend — the moon.

[1960s]

702. Ким Гван Ук (XVII в.). Сомнение

I've left all thought of riches, I've left all thought of glory. I've left all thought of happiness, — I've left all thought of myself… So after I die would anyone think of me?!

[1960s]

703. Ким Гван Ук (XVII в.). Природе целомудренной и целой [329]

I am the lord of the streams and the green hills scattered over the width of the Earth, of pure and (untouched) nature. No one can compete with me, because, unlike the rich, I keep my possessions in my soul.

[1960s]

704. Ким

Гван Ук (XVII в.). Пусть тает снег и в моем дворе

The hills are green once again, and snowdrifts on all the roads have been thawed by the east wind, yet dark mounds still remain in the corners of my yard… Isn't it time for them also to melt away?!

[1960s]

329

A space is left in the third line in the manuscript for the translation of the Russian word «целомудренный».

705. Ким Су Дян (XVII–XVIII в.). Крестьянское счастье

I arose at dawn and went to feed the cattle. Three or four stars were burning above the plain. in the blue-white sky, the edges of the clouds were turning to gold. And I thought: this brief moment holds all of a peasant's joy, all of a peasant's peace!

[1960s]

706. Юн Ду Де (XVIIv.). Подумай об этом

At the edge of the road the feet of many travelers have trampled into the mud a piece of jade. A long, long time life trampled it there… But the jade never turned into mud!

[1960s]

707. Дю И Син (XVIIв.). Сохраняй к нему уваженье!

You can turn your nose up to look haughtily at the sky; you can stamp your foot in anger at the indestructible Earth. But the world is enormous and beautiful — keep your respect for it!

[1960s]

708. Ким Дин Тхэ (XVII в.). Чего я хочу

My time flows like water. But before all my hair turns white, before I find eternal peace, before my life is over, one thing I want: to serve my country and my neighbors.

[1960s]

709. Ким Сам Хен (XVII–XVIII в.). Советы эти не для меня

They say, there's no joy in fame, — they say, — so do not seek it; nothing is sadder than losing your wealth, — they say, — so take no pride in wealth. So they say… But what is that to me? — All I possess is a body and soul.

[1960s]

710. Ли Деи Бо (XVIII в.). Мечта у меня такая

This is a dream I have: I want to become a pair of wings to fly high up in the sky to sweep away the dark clouds that have gathered over the Earth between the people and the sun.

[1960s]

711. Неизвестный автор. Каждый — своей тропой

The hill is green in its own way, The water is blue in its own way. For each his own law. Among the green hills and blue rivers Man follows his own trail Onward and onward — tow'ards death.

[1960s]

712. Неизвестный автор. В часы бессонницы

The outer gate is tightly shut, the courtyard gate is bolted, the padlock is on the door. Then how did you manage to enter in the sleepless hours of the night, sadness, — torturing me?

[1960s]

Поделиться:
Популярные книги

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Завещание Аввакума

Свечин Николай
1. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.82
рейтинг книги
Завещание Аввакума

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...