А небо по-прежнему голубое
Шрифт:
Несмотря ни на что, Гермиона была счастлива в этот вечер. Они с Виктором покинули корабль и прошли по проторенной в снегу дорожке к школе, где осторожно, крадучись, проследовали к башне Гриффиндора.
— Так вот где твоя башня, — с забавным коварством усмехнулся Виктор, напоследок по традиции целуя руку своей спутницы. — Приятных снов, Гермивонна.
Он отошёл на порядочное расстояние, чтобы не слышать пароль, и стоял в конце коридора до тех пор, пока портретный проём с изображением Полной Дамы не захлопнулся вслед за Гермионой
Девушка же тем временем протиснулась в Общую гостиную, отметила, что здесь пусто, крадучись поднялась по лестнице и проскользнула в спальню как можно более бесшумно. Однако здесь её возвращение ждали с нетерпением.
— Ну и?
— Как всё прошло?
— Уже час ночи!
— Чем вы там занимались?
В полумраке из-под одеял высунулись две головы, но разобрать, кто какой вопрос задавал, было попросту невозможно. Гермиона не сдержала смешка: соседки по комнате набросились на неё как стервятники на свою добычу.
— Всё прошло чудесно. Да, я немного задержалась. Мы были в одном интересном месте, — посмеиваясь, ответила девушка, стягивая свитер. — А вы что, ещё не спали?
— Нет, конечно же!
— Как мы могли пропустить то, что заучка Грейнджер впервые пошла на позднее свидание?
— Нам нужны все подробности.
— Рассказывай! Мы же с тобой всем делимся.
«Не то слово «всем», — подумала Гермиона, переодеваясь. — Благодаря их разговорам я в курсе практически всех школьных сплетен. Повезло с соседками, ничего не скажешь. С какой стати я должна что-то им рассказывать? Они могут выставить меня очередным объектом своих обсуждений, а я этого не хочу».
— Ну не молчи, Гермиона!
Вздохнув, девушка решила открыть лишь часть правды.
— Не могу сказать, где мы были, но это было очень красивое место. К тому же на улице мороз, из-за холода у меня, похоже, отмёрз кончик носа.
— Гре-е-ейнджер, — обречённо простонала одна из соседок. — Ты бы ещё рассказала, какого цвета у него перчатки.
— А я бы и про перчатки с удовольствием послушала, так что не мешай.
Гермиона хихикнула.
— Целовались хоть? — спросила с восторгом одна из девушек.
— М-м-м… — неопределённо промычала мисс Грейнджер, дёргая кисточки полога, но не решаясь пока что его закрывать.
— О-о-о! — понимающе протянули соседки и звонко рассмеялись.
— Тише! — опасливо прошептала Гермиона.
— Да брось ты!
— И как? Он здорово целуется?
— Если честно, я не слишком в этом разбираюсь, — честно призналась Гермиона, испытывая некоторую неловкость.
Обе девушки сели в кроватях, и теперь по волосам можно было угадать, кто где.
— Ох, Гермиона, ты иногда помогаешь нам с учёбой, так что давай сейчас мы поможем тебе по части парней.
— Опиши ощущения. Ну, это было мокро, слюняво, или наоборот, горячо и страстно? — тоном профессора МакГонагалл спросила Парвати.
— Будь это «горячо
— Но я думаю, что такой парень, как Виктор Крам, должен мастерски целоваться, — не соглашалась Парвати. — Так как это было, Гермиона?
— Ну…
«Сказать — не сказать? Ладно, может, что посоветуют. Не с Джинни же это всё обсуждать? Пора опыта набираться…»
— Я ничего не почувствовала, — откровенно сказала девушка. — То есть поцелуй вроде как был, но его будто и не было. Как-то слишком… незаметно. Никак.
Парвати и Лаванда озадаченно переглянулись.
— Я не хочу это обсуждать, — пресекла Гермиона их дальнейшие вопросы. — Слишком устала и хочу спать. Спокойной ночи.
Задёрнув полог в ознаменование прекращения беседы, Гермиона на коленках подползла к окну, откуда был виден покачивавшийся на волнах корабль Дурмстранга, и любовалась им, пока глаза не начали слипаться.
На следующее утро на уроке заклинаний Гарри огорошил Гермиону и Рона рассказом о своём ночном приключении с золотым яйцом, выдав тем самым, что за его загадку даже не принимался.
— О чём ты только думал, Гарри? — сердилась Гермиона. — Говорил, что всё знаешь, а на деле — ничего! И это за несколько дней до Турнира!
— Хватит, Гермиона! — не выдержал Гарри. — Мне и без того тошно. Лучше скажи, можно ли как-то дышать под водой? Ну куда ты идёшь? — Они с Роном едва поспевали за подругой.
— Иду как раз это выяснять, — буркнула Гермиона. — Угадайте с трёх раз, куда.
— В библиотеку, — дружно сообщили приятели, переглянувшись.
Таким образом, последние дни до Турнира Гермиона, Гарри и Рон безвылазно сидели в библиотеке. Разыскивали разнообразные справочники, штудировали их на предмет полезных заклинаний, откидывали и искали заново. Из-за этих посиделок Гермиона совсем не высыпалась, но не могла бросить Гарри в беде. Также не получалось видеться с Виктором, который, уже наверняка разгадав свою загадку, не заглядывал в библиотеку. Теперь Гермионе придётся волноваться на трибуне сразу за двух участников — за Гарри и за Крама. Только подумаешь об этом, и уже страшно становится.
В последний вечер перед вторым испытанием друзья как обычно просматривали всякие книги. Рон отчаянно зевал и едва ли не падал от усталости лбом на свой фолиант, но пока ещё держался. Гермиона же, потирая болевшие от мелкого шрифта и плохого освещения глаза, упорно листала свои справочники. Гарри же выглядел так, будто ему всё уже безразлично и он готов воспользоваться советом Рона: засунуть голову в озеро да покричать что-нибудь русалкам с тритонами.
— Мы обязательно что-нибудь найдём, — упрямо бурчала девушка себе под нос, пальцем следя по строчкам. — Мерлинова борода, ну кому может понадобиться завивать волосы в носу?! — раздражённо выпалила она, захлопнув книгу.