А небо по-прежнему голубое
Шрифт:
Держась за руки, Фред и Гермиона неспешно прогуливались вдоль Чёрного озера. Настроение было под стать дню, и потому староста безмятежно улыбалась, запрокинув голову, чтобы полюбоваться ослепительной голубизны небом. По дороге Гермиона вовсю делилась с Фредом впечатлениями по поводу прошедшего собеседования, но, похоже, это была не самая удачная тема для разговора.
— Ты так серьёзно относишься к выбору профессии, — хмыкнул Фред, поигрывая тоненькими пальчиками, переплетёнными с его собственными.
— А вас с Джорджем это, похоже, вовсе не заботит, — вздохнула Гермиона
— Ты же знаешь, чем мы планируем заниматься… — послышалось подтверждение её мыслям.
Гермиона резко остановилась, вынуждая Фреда сделать то же самое.
— А если ваша затея прогорит? — спросила она встревоженно. — Что тогда? Как вы поступите и куда денетесь, если у вас даже образования нет как такового?
— Образование не всегда подразумевает наличие полезных знаний, Гермиона. И, потом, у нас всё получится, я уверен в этом…
— А если нет? Нужно просчитывать всё наперёд, а не относиться к этому так безответственно!
— Для ответственности у меня есть ты. — Фред привлёк было Гермиону к себе, но она вырвалась и отошла на пару шагов назад. Вздохнув, он произнёс уже более мрачным тоном: — Нам нужно серьёзно поговорить, раз уж мы затронули тему моего будущего.
— Серьёзно поговорить? Мне кажется, в этом словосочетании какая-то ошибка. Ты не можешь разговаривать серьёзно. — Гермиона не удержалась от ехидства.
— Пора бы к этому привыкнуть, милая. — Фред ухмыльнулся: это обращение, используемое им крайне редко, почему-то выводило Гермиону из себя, но в то же время приводило её в чувство. Убедившись, что девушка спокойна, он продолжил: — Дело в том, что мы с Джорджем решили, что нам пора покинуть Хогвартс.
— Что? — ошарашенно воскликнула Гермиона. Фред произнёс это так спокойно! А ей показалось, что солнце неожиданно скрылось средь мрачных туч, оставив после себя леденящий душу холод, хотя на самом деле огненный шар всё так же пылал в зените, а небо оставалось по-прежнему голубым. В попытке сдержать дрожь девушка обхватила себя руками за плечи.
— Я же говорил тебе об этом, — напомнил Фред устало. — Не притворяйся, что слышишь впервые.
— Да, ты говорил, но мне казалось, что вы передумали. Теперь, когда мы… — Гермиона замолчала на полуслове, опасаясь даже взглянуть на своего спутника.
— Почему наши отношения должны были повлиять на уже принятое решение? — спросил Фред как-то небрежно. — Вопрос был в дате побега. Мы всё никак не могли определиться, и вот…
— Определились, — прошептала Гермиона.
— Ага. Всё случится буквально в эту среду. Вот так как-то.
— Но я не думала, что это будет так… быстро. Это же послезавтра! — в отчаянии воскликнула Гермиона. — Фред, почему ты сказал мне об этом только сейчас? — Голос у неё сорвался, выдавая панику.
— Потому что я только сейчас сам об этом узнал. Ну, иди сюда.
Он властно привлёк к себе девушку, и на этот раз Гермиона уже не сопротивлялась, прислонившись щекой к его плечу и крепко обхватив руками его торс. В голове её
— В конце концов, не навсегда же прощаемся, верно? Письма слать не обещаю, так как будет полно дел в магазине, предупреждаю сразу. А вот от тебя буду ждать отчёты. И плевать мне, что Амбридж и Филч досматривают все посылки и письма, ты девочка умная, что-нибудь придумаешь. — Устроив подбородок на затылке у Гермионы, он крепко прижал девушку к себе, задумчиво глядя на подёрнувшуюся рябью от ветра гладь озера.
В оставшиеся дни они почти не расставались, что вызывало закономерный интерес у окружающих. Откуда им было знать, что буквально через два дня школу сотрясёт побег двух учеников? Фред и Джордж ещё перед пасхальными каникулами прекратили свои выходки, но многие ожидали новые проделки, на которые были горазды эти выдумщики. И потому то, что Фред постоянно находился в обществе своей девушки, по совместительству являвшейся старостой факультета, наводило на мысль о временном затишье, не устраивавшем большинство. Что ж, это даже к лучшему: тогда неожиданная выходка по-настоящему удивит остальных.
— У нас уже всё подготовлено, — объяснял Фред Гермионе. — Это будет просто феерично.
Укромная галерея пятого этажа, где они прогуливались, была залита лунным светом, отчего каменные стены и пол казались сделанными из настоящего серебра. На плече у Фреда болталась тяжёлая сумка Гермионы: девушка не успела занести её после самоподготовки к экзамену в библиотеке. Её спутник тогда сидел рядом, постоянно мешая заниматься и отвлекая своими шуточками. Но, честно говоря, мисс Грейнджер была совсем не против.
— Ты мне так и не расскажешь, что вы задумали? — поинтересовалась Гермиона, оглядываясь по сторонам.
— Ты это от Джинни заразилась манией задавать одни и те же вопросы по сто раз на дню? — поддразнил Фред. — Ничего я тебе не буду рассказывать, сама всё увидишь завтра. Это сюрприз.
— Что-то мне кажется, судя по вашим с мальчиками многозначительным переглядываниям, что от школы завтра останутся одни руины.
— Ну, на такой вандализм даже мы неспособны. Да если бы и были способны, то не допустили бы такого — как же, тебе ведь ещё два года тут учиться… — Фред приглушённо рассмеялся.
Они миновали поворот и остановились, услышав знакомый хриплый голос школьного завхоза:
— Ох, мадам директор, какое счастье, что вы позволили пользоваться старинными инструментами для наказаний! Они успели заржаветь, но я обязательно приведу их в порядок, — подобострастно шептал Аргус Филч.
Судя по шагам, Амбридж и Филч приближались, и потому, недолго думая, Фред схватил Гермиону за руку и рванул к ближайшей нише, таившейся за старинным гобеленом. Судя по всему, это было тайное местечко, одно из многих, что разбросаны по всему замку. Их не составит труда обнаружить, если знать, где искать. И для Фреда тайны в том не было.