А потом он убил меня
Шрифт:
— Я хотел извиниться. Вы правы, мне не следовало соглашаться на предложение Джима. Это было совершенно непрофессионально.
— Правильно говорите.
— Но я поверил ему, Эмма. Честное слово. Я искренне считал, что помогу вам прорваться через творческий кризис! И мне хотелось помочь.
— Вы уже говорили, Сэм. Я и с первого раза услышала. Сядьте, — потребовала я.
— Зачем?
— Я хочу вас нанять.
— Это шутка?
— Не-ет. Я хочу закончить роман. Готовы потрудиться?
Он вздохнул.
— Думаете, мы сможем работать
— Я-то точно смогу, потому что знаю, чего хочу. Вопрос в том, сможете ли вы.
Сэм встал, направился к письменному столу, открыл ящик и вытащил оттуда стопку листов, которую молча протянул мне. Я начала читать и сперва пришла в замешательство. Мне показалось, будто у меня нелады с головой, потому что я не понимала слов. То ли буквы перепутаны, то ли текст написан на иностранном языке, и я уже собралась сообщить об этом, но тут в мозгу что-то щелкнуло, и до меня дошло: первый абзац написан задом наперед, и чтобы его прочесть, нужно зеркало; впрочем, стоит только понять принцип, читать становится довольно легко.
Я повернулась к Сэму и улыбнулась.
— Слишком хитроумно? — спросил он, покусывая губу.
— Да нет, мне вроде нравится, — мягко сообщила я и вернулась к рукописи, остальные абзацы которой были написаны как полагается, без выкрутасов.
Я не могла оторваться от чтения. Слова реяли в воздухе, а сердце у меня забилось быстрее от понимания, что текст на самом деле хорош. Было так интересно, что я расстроилась, когда фрагмент закончился.
— А продолжение есть?
— Пока нет.
— Мне и правда нравится.
На лице у Сэма медленно расцвела улыбка. Хорошая улыбка: простодушная, счастливая.
— И вы сами сочинили все это?
— Вдохновение накатило.
— Хоть я и велела вам прекратить?
Сэм застенчиво улыбнулся.
— А как же остальное? — спросила я.
Он начал было отнекиваться, но я подмигнула ему, и он рассмеялся.
Я прочла все наброски Сэма, а он признался, что раньше у него никогда не было такого вот опыта сотрудничества. По его словам, обычно он пишет книгу самостоятельно, но у нас с ним получается командная работа. Потому что я очень талантливая. Сэм по-прежнему считал, что у меня творческий кризис, но уверял, что воображение у меня уникальное, а сюжет великолепен. Да, было использовано именно это слово: великолепен. Сэм сказал, что работать с таким мастером слова большая честь. Самое странное, что теперь все происходило по-настоящему. Сюжет действительно был мой, и воображение тоже.
— Вы всего лишь мой писец, — объявила я Сэму, и он засмеялся: шутка ему понравилась.
А потом он погладил меня по щеке.
И вот теперь я лежу голая рядом с Сэмом на диване в его кабинете, и наши конечности сплелись в тугой узел.
Думаю, я знала, к чему идет дело. Мне как-то раз даже привиделось нечто подобное, своего рода озарение. Возможно, именно это и называется вожделением.
— Мне надо идти, — шепчу я ему в шею.
— Конечно. — Он крепче прижимает
— Честное слово, у меня столько дел, что даже не смешно.
— Подожди.
— Не могу.
Я приподнимаюсь на локте и смотрю в располагающее лицо Сэма. Глаза у него до сих пор закрыты, но он улыбается. Я нежно целую его в губы.
Потом встаю с дивана и одеваюсь, осознавая, что он наблюдает за мной, закинув руки за голову.
— Ты сбросил мне на флешку копию текста?
— На столе возьми, — он показывает где.
Я нахожу флешку, кладу в сумочку, и тут оживает мой телефон. Отвечать я не собираюсь: небось, опять со скрытого номера названивают. За сегодняшнее утро звонили уже дважды, но никаких сообщений не оставили, а у меня нет желания разговаривать неизвестно с кем.
Но я ошиблась.
Это звонит Терри.
Кэрол поступила согласно плану и написала Терри с почты Джима, назначив встречу в «Форуме» и пообещав «сделать все, что в моих силах, чтобы разобраться». Это произошло вечером накануне морской прогулки.
Но на встречу, которая должна была состояться вчера, Джим не явился.
— Он не просто не предупредил, что бесит уже само по себе, — говорит мне Терри, — вдобавок я не могу к нему пробиться. Телефон, похоже, все время выключен, на имейлы он не отвечает. С тех пор ни словечка от него не слышал, а ты?
— После его ухода? Нет.
Я смотрю, как Сэм встает, собирает свою одежду и исчезает в маленькой ванной.
— И ни писем, ни звонков? — уточняет Терри.
— Вообще никаких контактов.
Терри позвонил сам, и мне не придется усложнять план.
— А ты знаешь, куда он отправился?
— В смысле?
— Ну, когда съехал от тебя.
— Не-а, вообще без понятия.
Я слышу, как Терри вздыхает. Он хочет от меня чего-то еще, и нужно постараться соответствовать.
— Голос у тебя встревоженный.
Пусть встревожится как следует. Завтра Кэрол заявит в полицию об исчезновении Джима, и хорошо бы Терри заподозрил, будто его бывший коллега мог что-то с собой сделать.
— Это не кажется тебе странным? — спрашивает он.
— Ну, не знаю. Мы расстались не слишком по-хорошему, но…
— Я уже понял.
— Но согласна, вот так взять и совершенно пропасть не совсем в стиле Джима. Не знаю, что и сказать. Как думаешь, может, у него просто трубка разрядилась?
— Не исключено. И все-таки странно.
— Хочешь, дам тебе номер его родителей?
— Не надо, спасибо, он у меня есть.
— Правда?
— Он указал мать как ближайшую родственницу, так что ее телефон указан у него в личном деле.
Вот интересно, а я тогда кто? Седьмая вода на киселе?
— Ясно, — вздыхаю я. — Ладно, позвоню ему тоже. И напишу на электронную почту.
— Спасибо. Может, мне он не отвечает, а тебе ответит.
— А еще что-нибудь выяснилось? — спрашиваю я. — Во время проверки.
Я слышу, как Терри негромко фыркает.