Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"А се грехи злые, смертные..": любовь, эротика и сексуальная этика в доиндустриальной России (X - первая половина XIX в.).
Шрифт:

Гарин — чужеземец.

Гасник — кушак из материи.

Гастримаргия — чревобесие; обжорство.

Гашник - тесьма или шнурок для подвязывания шаровар.

Гащи — штаны; нижнее мужское белье.

Геённа — долина Гинном около Иерусалима, где во времена царя Аха-за идолопоклонсгвующие иудеи сжигали своих детей в честь идола Молоха. Иносказательно: место будущих мучений, загробных наказаний.

Генварь — январь.

Гибель — трата; расход.

Главйзна —

глава; начало; причина.

Главотяж — головная повязка у иудеев.

Глагол — слово; речь.

Глаголати — говорить; рассказывать.

Глаголемый — называемый; так называемый.

Глад — голод.

Глас — голос; напев.

Глезна — голень; ступня.

Глоба — казнь; наказание.

Глумёц — кощун; пересмешник.

Глужилище — место для скачек, плясок, маскарадов и т. п.

Глумйтися — забавляться; тешиться; получать удовольствие.

Глумы (мн. ч.) — шутки; смех; игры.

Глядати — смотреть; глядеть.

Гнати — гнать; преследовать; идти; следовать за кем- или чем-либо.

Гнетёц, гнетцы — те, кто угнетают, гнетут.

Гной, гноище — навозная куча; раны.

Гнушатися — считать гнусным; презирать.

Гобзоеание — изобилие, довольство.

Гобзовати — изобиловать; избыточествовать; быть богатым (см. угобзйти).

Гобзующий — живущий в довольстве.

Говёин — благочестивый человек.

Говёйная пища — постная еда.

Говёние — почитание (например, поста); пост.

Говёти — чтить; почитать (например, пост).

Говядо — рогатый скот.

Годе — угодно; приятно; подходяще.

Година, год — час; время; пора.

Гойтан — тканый или ременный шнурок.

Голоть — гололедица, лед.

Гомола — ком; комок; катыш; кусок.

Гонзати — убегать; спасаться бегством.

Гонзнутие — избегание.

Гонитель — преследователь.

Горазный, горазоный, гораздый — искусный; умелый.

Гордёть — пренебрегать.

Горё — ввысь; вверх.

Гдрее — хуже; бедственнее.

Гбрлица, гдрличишь—дикий голубь.

Горнёц — горшок; котелок; жаровня.

Горнило — кузнечный горн; плавильня; место для плавки или очищения огнем.

Горница — верхняя комната; столовая.

Горний — высокий; вышний; небесный.

Горохйщный — пасущийся; блуждающий по горам; украденный диким зверем с горного пастбища.

Гортанобёшенье, гортанобёсие — пресыщение, обжорство; сластолюбие, пристрастие к лакомствам.

Горушный — горчичный.

Гдрший — злейший; худший.

Господский, юспожий [день] — день празднования важнейших событий из жизни Господа Иисуса Христа и Богородицы.

Госпддствия —

один из чинов ангельских.

Господыня — госпожа.

Гостйнник — корчмарь; содержатель постоялого двора.

Гость — купец, торговец.

Градарь — садовник; огородник.

Градёж — оплот; забор.

Гребенйнный — сделанный из оческов, оставшихся на гребне.

Грезн — виноградная гроздь.

Гривна — ожерелье; носимая на шее цепь.

Гродетур — плотная одноцветная ткань из Франции.

Гроздие — кисть плодов; ветвь (винограда).

Грясти — идти; шествовать.

Гугнивый — гнусавый; заика; косноязычный; картавый; говорящий в нос.

Гудёние — игра на гуслях или арфе.

Гудёц — гуслист; музыкант.

Гудьба — духовая музыка.

Гузно — задняя часть тела у человека или животного.

Гутцы, гудцы — музыканты.

Да — пусть; чтобы.

Дабы — чтобы.

Дакальщик — тот, кто поддакивает, потакает, не противоречит.

Далечайше — гораздо далее.

Далёчен — далекий; трудный.

Данная грамота — документ, чаще всего оформлявший поминальный вклад в монастыри по душам родителей, родственников и семье вкладчика и состоявший, как правило, из того или иного земельного владения.

Даннословие — обещание; обязательство.

Двакраты — дважды.

Дващи — дважды.

Двою — дважды.

Дверь адова — смерть.

Двизати — двигать; шевелить.

Двоедушный — нетвердый в вере.

Двоица — пара.

Дворище — небольшой или запустелый дом.

Двоезнаменный, двоезнаменующий— имеющий два знака собственности («знамени»).

Дебёльство — тучность; полнота; дородность.

Дебрь — долина; ложбина; овраг; ущелье.

Дёвствовати — хранить девство, целомудрие.

Дёдина — владение деда, его наследство.

Дёйство — действие; представление.

Декёжврий — декабрь.

Дёлатилище — купеческая лавка; орудие в чьих-либо руках.

Дёлва — бочка; кадка.

Делжа — для.

Деля — для; ради.

Демёственник — певчий.

Демоноговёние — почитание бесов.

Демоночтёц — идолопоклонник.

Денница — утренняя заря, утренняя звезда; отпадший ангел.

Денносвётлый — подобный дневному свету.

Держава — сила; крепость; власть; государство.

Державно — властно; могущественно.

Дерзать — осмеливаться; полагаться.

Дерзновёние — смелость.

Дерзословие — наглая речь.

Дёрзостник — наглец; нахал.

Дёрзый — смелый; бесстыдный; дерзкий.

Поделиться:
Популярные книги

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Адвокат вольного города 7

Кулабухов Тимофей
7. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 7

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи