Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1
Шрифт:
главнокомандующий обще с турецким адмиралом Кадыр-беем решились
послать в подкрепление отряду, к острову Корфу находящемуся, корабль
«Св. Троицу», два турецкие фрегата и один корвет, а с остальными нашей
эскадры двумя кораблями, двумя фрегатами и с двумя ж турецкими
кораблями и одним фрегатом итти к острову Св. Мавры, куда и прибыли
31 числа.
Октября 31. Главнокомандующий отправился тотчас на берег с
капитаном Сеыявиным и осматривал с ним
и батареи, построенные нашими войсками, с коих, равно и из крепости5
происходила сильная канонада. Он тотчас написал в крепость к французам
письмо, объясняя им, что нет надежды откудова они могли бы сикурс;
известно ж, что имеют недостаток в провианте, и долго в крепости
держаться не могут, для того требует от них сдачи оной на честных конди-
циях, а в противном случае, ежели сдачею замедлят, то никакой пощады
ожидать не должны. Между тем, предписал венецианскому дворянину
Орио 1, начальствующему над жителями, собрать в скорейшем времени
самых отважных вооруженных жителей, коим, соединясь с нашими войсками,
быть во всякой готовности к штурмованию крепости; они не в
продолжительном времени собрались во множестве, лестницы и фашины были в
довольном количестве заготовлены до прибытия еще соединенных эскадр
капитаном Сенявиным.
Неприятели по получении еще письма от господина вице-адмирала, видя
угрожающую их гибель в приготовлениях осаждающих, послали письмо
к командующему отрядом капитану Сенявину и, хотя начали предлагать
договоры весьма несоответственные, но он, отказывая им таковые,
сообщил им письмо, от главнокомандующего писанное. После того учреждены
с обеих сторон уполномоченные особы, которые 3 числа ноября окончили
капитуляцию, представленную от капитана Сенявина при рапорте своем
к господину вице-адмиралу, в коих заключалось: 1-е. Крепость Св. Мавры
сдается ему в состоянии, в котором ныне она находится, со всеми пушками,
аммунициею, провиантом и прочим. 2-е. Гарнизон выйдет со всеми
воинскими почестями 5 числа сего месяца, во ста саженях от гласиса положит
рз'жье и знамя пред фронтом победителей. Одни только офицеры останутся
при своих шпагах. 3-е. Гарнизон отдается военнопленными и при первой
размене пленных между Российскою империею и правления французского
будет разменен, позволено ему будет также взять из крепости собственный
только экипаж и поступлено с ними будет человеколюбиво без всякого
утеснения.
Ноября 4. Главнокомандующий эскадрою отправил на турецком
крейсерском судне в Неаполь с делами к контр-адмиралу Нельсону фрегата
«Навархии»
5-го числа того ж месяца оный капитан Сенявин принял в свое
ведомство от французов крепость Св. Мавры, с коей ключи, флаг и отобранные
от войск пленного гарнизона два знамя представил к главнокомандующему;
в крепости же состояла артиллерия: мортир медных 7-пудовых две, пушек
медных малых разного калибра 18, чугунных больших и малых разного ж
калибра 37, ружей 817, пороху 159 пуд, бомб 524, ядер разного калибра
10109, провианта по числу гарнизона на 27 дней. Гарнизону состояло
546 человек, из того числа убитых 34, раненых 43, в плен взято обще
с ранеными 512 человек, в том числе офицеров 462, из наших войск убито
только два, ранено шесть.
Ноября 7. 7 числа пленных французов отправили в Патрас на нашем
фрегате «Сошествии» и на партикулярном турецком корабле, коим предпи-
сано было оттоль следовать в Корфу, а мы с оставшимися кораблями
соединенных эскадр снялись с якоря и пошли в Корфу. Корабль «Петр»
и фрегат «Навархию» оставил главнокомандующий при острове Св. Мавры1
для забрания свезенных со оных судов артиллерии, снарядов и припасов
то ж и больших мортир из крепости для осады крепостей Корфу,
предписывая капитану Сенявину оставить для охранения города и крепости по
примеру прочих островов обер-офицера одного и с ним фузелер и канонир,
при одном ундер-офицере и барабанщике 12 человек, а по исполнении
данных ему предписаниев следовать к соединенным эскадрам в Корфу.
9 числа того ж месяца при риф-марсельном ветре от юга пришли
в близость острова Корфу в бухту, при местечке Мисанги стали на якорь,
главнокомандующий отправил с турецким курьером депеши к министру
нашему в Константинополь и при оных отправлены всеподданнейшие
донесения и реляции его императорскому величеству о действиях и успехах
соединенных эскадр, с реляции и с всеподданнейшего рапорта копии при сем
прилагаю с подлитерами.
Почтеннейшие письма вашего превосходительства октября от
19 дня и приложения при оных я имел честь получить. За все
благоприятства и попечительное старание вашего
превосходительства и особо о снабдении вверенной мне эскадры
провиантом и за уведомление приношу покорнейшую мою благодарность;
известить честь имею, провиантов на эскадре теперь у меня