After Ever Happy
Шрифт:
Ее глаза расширяются, но она быстро восстанавливается. Я почти так же удивлена своим порывом, как и она. Я слышу смешок Гарри рядом со мной, но я не прерываю контакта с этой женщиной, которая явно наслаждается своими тайнами.
— Ладно, потом. Кто-то должен расслабиться. — Она что-то ищет в своей сумочке. Она вытаскивает пачку сигарет и зажигалку из сумки и зажигает. — Куришь? — спрашивает она Гарри.
Я смотрю на него, и, к моему удивлению, он кивает. Джуди тянется позади меня, протягивая ему зажженную сигарету из ее рта. Кто, черт возьми, эта женщина?
Отвратительно
Я сердито гляжу на него.
— С каких это пор ты куришь?
— Я всегда курил. Просто не с того момента, как я начал учится в WCU. — Он берет другую сигарету. Пылающий красный огонь в конце сигареты насмехается надо мной, и я тянусь и выхватываю сигарету его изо рта Гарри и бросаю ее в его полунаполненный стакан текилы.
— Какого хуя?— он наполовину кричит и смотрит вниз на свой испорченный напиток.
—Мы уезжаем. Сейчас.— Я слезаю со стула, ухватившись за рукав Гарри, и тяну его за собой.
— Нет. Не мы. — Он выкручивается из моей хватки, и получает внимание бармена.
— Он не хочет уходить, — комментирует Джуди.
Мой гнев кипит, и эта женщина меня просто бесит. Я смотрю глубоко в ее насмешливые глаза, которые я едва могу найти через большое количество туши.
— Я не помню, что спрашивала тебя. Занимайся своим делом, и найди нового друга, чтобы выпить, потому что мы уезжаем!— Я начинаю кричать на нее.
Она смотрит на Гарри, ожидая, что он защит ее — и тогда больная история между ними приходит ко мне. Это не то, как “друг семьи” будет вести себя с сыном ее друга, который вдвое моложе ее.
— Я сказал, я не хочу уходить,— Гарри настаивает.
Я испробовала все способы, но он не слушает меня. Мой последний вариант — сыграть на его ревность — удар ниже пояса, особенно в каком он состоянии сейчас, но он не оставил мне другого выбора.
— Хорошо, — говорю я, и начинаю искать подходящую кандидатуру, —если ты не можешь отвести меня обратно в гостиницу, мне придется найти кого-нибудь, кто сделать это. — Мои глаза останавливаются на самый молодом человек в этом месте, который сидит за столом со своими друзьями. Я даю Гарри несколько секунд, чтобы ответить, и когда он ничего не делает, я начинаю шагать в направлении группы молодых людей.
Рука Гарри хватает мою за считанные секунды.
—Черт возьми, нет, ты не можешь.
Я оборачиваюсь, принимая во внимание барный стул, который он свалил в спешности, чтобы остановить меня и смехотворные попытки Джуди вернуть его вертикально.
—Тогда отвези меня,— я отвечаю, наклонив свою голову.
— Я пьян,— говорит он, как будто это оправдывает эту целую сцену.
— Я знаю. Мы можем вызвать такси, чтобы отвезли нас до Габриеля, и я поведу машину до отеля. — Внутри я читаю некие молитвы, чтобы эта уловка сработала.
Гарри искоса смотрит на меня в течение секунды.
— Ты выяснила все это, не так ли?— он бормочет с сарказмом.
— Нет, но находясь здесь, из этого не выходит ничего хорошего, таким образом, или ты идешь и платишь за свои напитки, а потому забираешь меня отсюда, или я уеду с кем-то еще.
Он ослабевает свою хватку
— Не смей угрожать мне. Я мог легко оставить тебя с кем-то еще, — говорит он в нескольких дюймах от моего лица.
Жало ревности больно жалит меня, но я игнорирую его.
— Иди. Иди домой с Джуди. Я знаю, что ты спал с ней раньше. Я могу сказать это точно. — Я держу спину прямо, и мой голос звучит довольно твердо, когда я бросаю ему вызов.
Он смотрит на меня, потом на нее, и улыбается немного. Я вздрогнула, и он хмурится.
— Это не было нечто слишком впечатляющее. Я едва помню это.— Он пытается заставить меня чувствовать себя лучше, но его слова вызывают противоположный эффект.
— Ну? Что же это было?— Я поднимаю брови.
— Черт возьми,— он ворчит, потом половину вваливается назад в бар, чтобы заплатить за свою выпивку. Похоже, он просто опустошает свои карманы на стойке, и после того, как бармен забирает несколько купюр, он пихает остальное Джуди. Она смотрит на него, потом на меня, скрючиваясь немного, как будто что-то давит на ее позвоночник.
Когда мы выходим из бара, Гарри говорит: “Джуди говорит до свидания”. И это заставляет меня хотеть, чтобы вернуться обратно.
— Не говори мне о ней, — огрызаюсь я.
— Ты ревнуешь, Тереза? — невнятно спрашивает он, оборачивая свои руки вокруг моей талии меня. — Блять, я ненавижу это место, этот бар, это дом. — Он указывает рукой в сторону небольшого домика через дорогу. — Ой! Ты хочешь знать из этого смешного? Вэнс жил там. — Гарри показывает на кирпичный дом рядом с баром. Тусклая лампочка светит наверху, и автомобиль припаркован на подъездной дорожке. — Интересно, что он делал в ту ночь, когда люди пришли в наш дом! — Гарри глаза сканирует землю и наклоняется. Прежде чем я осознаю, что происходит, его рука поднята за голову с кирпичом в руке.
— Гарри, нет!— Кричу я и хватаю его за руку. Кирпич падает на землю, разбиваясь на бетоне.
— К черту! — Он пытается взять его снова, но я стою перед ним. — Нахуй все это! Нахуй эту улицу! Нахуй этот бар и этот блядский дом! На хер их всех!
Он спотыкается и снова идет на улицу.
— Если ты не позволишь мне уничтожить этот дом … — Его голос затихает, и я стягиваю ботинки с моих ног и следую за ним через дорогу, во двор его детства.
========== Глава 6 ==========
Тесса
Я спотыкаюсь за свои босые ноги, мчась позади Гарри во двор своего дома, где провел свое болезненное детство. Я падаю одним коленом на траву, но быстро поднимаюсь и встаю на ноги. Передняя дверь распахнулась, и я слышу мгновение, когда Гарри возится с ручкой двери, прежде чем он кулаком ударяет по дереву в расстройстве.
— Гарри, пожалуйста. Позволь нам просто уйти в отель, — я пытаюсь убедить его, поскольку уже рядом с ним.
Игнорируя мое присутствие, он наклоняется, чтобы взять что-то около двери. Я предполагаю, что это - запасной ключ, но быстро предположенное становится неправильным, когда камень размером с кулак соприкасается с дверью, оставляя дыру в стекле. Гарри протягивает руку через отверстие, к счастью, избегая острых осколков битого стекла, и открывает дверь.