Агасфер (Вечный Жид) (том 1)
Шрифт:
– А ведь его загрызла ваша собака!..
– Простите, мадам, не сердитесь на нас за это, - воскликнула Роза.
– Ваша собака первая укусила Угрюма, - робко заметила Бланш.
Страх, ясно читавшийся на лицах сестер, заставил опомниться госпожу Гривуа. Она сообразила, что неблагоразумный гнев может иметь нежелательные последствия. Даже в интересах мести ей было необходимо заручиться полным доверием дочерей маршала Симона. Но слишком хитрая для того, чтобы разом изменить выражение лица, она бросила еще несколько сердитых взглядов на девушек. Затем
– Бедная!
– шепнула Роза своей сестре, - она плачет... Она, верно, так же любила свою собаку, как мы любим Угрюма!
– Увы, да!
– отвечала Бланш.
– Помнишь, как мы плакали, когда умер Весельчак!
Госпожа Гривуа подняла наконец голову, вытерла слезы и произнесла растроганным, почти ласковым тоном:
– Простите меня... Я не могла сдержаться... Я так привязана к этой собаке... почти шесть лет я с ней не расставалась!
– Мы очень сочувствуем вашему горю, - заметила Роза.
– Нам очень жаль, что оно непоправимо. Я сейчас напомнила сестре, что мы вдвойне вам соболезнуем, потому что тоже недавно оплакивали смерть старой лошади, на которой приехали из самой Сибири!..
– Ну, милые девочки, оставим это... Я сама виновата... не надо было его брать с собою... Но он так скучал без меня... Вы поймете мою слабость... все это от излишней доброты... Знаете, когда добра к людям, то невольно и к животным добра... Поэтому я обращаюсь к вашему мягкосердечию, чтобы испросить прощение за свою резкость.
– Помилуйте, мы только вас жалеем!
– Это пройдет, девочки, все пройдет. Вот и сейчас мне предстоит утешение: я увижу радость вашей родственницы при свидании с вами! Она будет так счастлива!.. Вы такие милые!.. И сходство между вами так трогательно...
– Вы слишком снисходительны!
– О нет! Вы, верно, и характерами так же похожи, как и лицами?
– Да ведь это понятно, - сказала Роза.
– С самого рождения мы ни на минуту не расставались... ни днем, ни ночью... Как же нашим характерам не быть похожими?
– В самом деле? Вы никогда, ни на минуту не расставались?
– Никогда!
И сестры, взяв друг друга за руки, обменялись нежной улыбкой.
– Ах, Боже мой! Значит, вы были бы ужасно несчастны, если бы вас разлучили?
– О! Это невозможно!
– воскликнула Роза, улыбаясь.
– Почему невозможно?
– У кого хватило бы жестокости нас разлучить?
– Да, конечно, для этого надо было бы быть очень злым.
– О!
– воскликнула Бланш.
– Даже и очень злой человек не решился бы нас разлучить?
– Тем лучше, девочки, но почему?
– Потому что это нас слишком бы потрясло! Мы бы умерли!
– Бедные девочки!
– Три месяца тому назад нас посадили в тюрьму, ну и вот, ее директор, человек, по-видимому, очень жестокий, сказал, увидев нас: "Разлучить этих девочек все равно, что уморить!" - и нас не разлучили, так что и в тюрьме нам
– Это делает честь вашему доброму сердцу, а также и тем, кто понял, что вас нельзя разлучить.
Экипаж остановился. Кучер крикнул, чтобы отворили ворота.
– А! Вот мы и приехали к вашей родственнице!
– сказала госпожа Гривуа.
Карета въехала на усыпанный песком двор. Госпожа Гривуа подняла штору на окне. Громадный двор был перерезан высокой стеной. Посередине этой стены находился небольшой навес, поддерживаемый известковыми колоннами, и под ним дверь. За стеной виднелась кровля и фронтон большого здания из тесаного камня. По сравнению с домом, где жил Дагобер, это жилище казалось дворцом, так что Бланш воскликнула с наивным изумлением:
– Какой великолепный дом!
– Это еще что, а вот вы увидите, каково внутри!
– отвечала госпожа Гривуа.
Кучер отворил дверцы фиакра и... к страшному гневу госпожи Гривуа и изумлению сестер... перед ними явился Угрюм. Он следовал за экипажем и стоял, выпрямив уши и виляя хвостом, забыв совершенное преступление и ожидая, по-видимому, похвалы за свою верность.
– Как!
– воскликнула госпожа Гривуа, скорбь которой пробудилась при виде Угрюма.
– Эта отвратительная собака бежала за нами?
– А поразительный пес, доложу я вам, - сказал кучер.
– Он ни на шаг не отставал от лошадей... должно быть, ученая на этот счет собака... Молодчина! с ним и вдвоем не справишься!.. Ишь, грудь-то какая!
Хозяйка покойного Сударя, раздраженная неуместными похвалами кучера Угрюму, торопливо заметила молодым девушкам:
– Я провожу вас к вашей родственнице; подождите меня в экипаже.
Госпожа Гривуа поспешно вошла под навес и позвонила.
Женщина, одетая монахиней, отворила дверь и почтительно поклонилась госпоже Гривуа, которая сказала:
– Прибыли две девушки: по приказанию аббата д'Эгриньи и княгини де Сен-Дизье. Их следует тотчас же разлучить и посадить в отдельные _особые кельи_! Понимаете... строгое заключение, как для _нераскаявшихся_!
– Я сейчас доложу настоятельнице, и ваше приказание будет исполнено, отвечала с поклоном монахиня.
– Пожалуйте, девочки, - обратилась госпожа Гривуа к сестрам, воспользовавшимся ее отсутствием, чтобы потихоньку приласкать Угрюма, преданность которого их очень тронула.
– Вас сейчас проводят к вашей родственнице, а через полчаса я вернусь за вами. Кучер, держите собаку.
Роза и Бланш, занявшись Угрюмом, не заметили привратницы-монахини. Она, впрочем, держалась за дверью, и сестры только тогда заметили ее наряд, когда переступили порог дверей, сейчас же за ними затворившихся.
Убедившись, что девушки в монастыре, госпожа Гривуа велела кучеру выехать за внешние ворота и ждать ее там. Последний повиновался.
Угрюм, увидев, что Роза и Бланш исчезли за дверью сада, подбежал к ней. Тогда хозяйка Сударя позвала к себе рослого, дюжего малого, сторожа этого здания, и сказала ему:
Брачный сезон. Сирота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
