Аграфена и Братство говорящих котов
Шрифт:
Директор узнал всех троих Эсселитов и едва сознания не лишился от одного их вида. Рашид, Гребун и Левтина предстали перед обитателями приюта с серьезным, несколько грозным видом, как бы подтверждая тем самым важность своей миссии.
Амброузу приходилось встречать этих персон на приемах во дворце императора, и слышать разные слухи об их злобности и коварстве. Рашид и Гребун прилетели в обычных дорожных костюмах. Из-под черной накидки Левтины виднелось шикарное вечернее платье
– Добро пожаловать! – поспешно рассыпался в поклонах директор приюта. – Как добрались, господа? Если бы нас предупредили хотя бы за месяц, мы смогли бы организовать вам более достойный прием!
– Мы не собираемся здесь надолго задерживаться! – хмуро произнес Рашид. Он скользнул взглядом по толпе притихших воспитанников. – Согласно указу верховного императора Велдора Первого, мы облетаем все приюты и школы империи. Так что времени у нас в обрез!
Левтина с брезгливым видом приподняла свои юбки.
– Какая грязища! – воскликнула она. – Мое платье этого не заслуживает!
Господин Амброуз подскочил к ней и услужливо взял в руки ее длинный шлейф.
– Вам не следовало отправляться в дорогу в таком шикарном облачении, госпожа Левтина! – сказал он.
– Я получила задание во время бала во дворце императора! – ответила она. – Поэтому мне даже некогда было переодеться. Госпожа Лионелла любит, когда ее приказы исполняются незамедлительно!
Директор понимающе кивнул. Глава ордена Эсселитов миледи Лионелла имела репутацию страшной женщины. О ее жестокости ходили легенды.
– А в чем заключается ваша проверка? – поинтересовался Амброуз. – Вы ищете рекрутов для набора в армию императора или что-то еще?
– Что-то еще! – уклончиво ответил Гребун.
– Здесь все ваши воспитанники? – осведомилась Левтина.
– Да! – с готовностью кивнул директор.
– Отлично!
Женщина вышла в центр двора и осмотрела шеренги детей. Господин Амброуз неотступно следовал за ней, держа в руках подол ее платья. Она взвалила рунный посох на плечо и повернулась к своим спутникам.
– Ну что, начнем? – Левтина решительно шагнула вперед.
– Начнем! – подтвердил Рашид.
Все трое сблизились в центре двора приюта.
Затем они соединили концы своих посохов и подняли их над головами. Левтина громко выкрикнула какое-то заклинание.
Язык был очень древним, и никто, кроме Эсселитов, не мог им владеть.
Посохи затрещали от сильного электрического разряда. Вокруг колдунов полыхнула ослепительно яркая вспышка голубого света. Она молниеносно охватила весь двор и прокатилась по рядам учеников.
В тот же миг все присутствующие, кроме трех Эсселитов, свалились
– Сонное заклятие! – удовлетворенно проговорил Гребун. – Оно всегда действует безотказно!
Двор приюта превратился в какое-то царство сна.
Господин Амброуз уснул прямо стоя, с шумом рухнув через мгновение на землю.
Подол платья Левтины все еще был крепко зажат в его руках, поэтому, когда он свалился, наряд колдуньи с громким треском разорвался по швам, оголив ее нижние юбки.
Та взвизгнула и попыталась прикрыться.
– Черт побери! – злобно сказала она, обернувшись на спящего директора. – Старый толстый идиот!
Рашид и Гребун готовы были зарыдать от хохота.
– Думать надо было, прежде чем выкрикивать заклинание! – сказал второй.
– А раньше не мог предупредить?! Теперь придется возвращаться в столицу за новым платьем!
– Купишь что-нибудь в местной лавке, – хмуро изрек Рашид.
– В этой дыре?! Да ты смеешься надо мной! – возмутилась Левтина. – Что местные портнихи смыслят в новых нарядах?!
Эсселиты огляделись по сторонам, рассматривая дело своих рук, и разочарованно покачали головами.
– И здесь провал! – раздраженно сказала колдунья. – Ни один не устоял против заклятия!
– М-да, – согласился Рашид. – Здесь его явно нет.
– Когда же нам, наконец, повезет?! – заныл Гребун. – Мы побывали в двух тюрьмах, а впереди еще столько приютов! Я уже устал мотаться по всей стране на этой проклятой палке!
– Все устали, – мрачно отозвался Рашид. – Но приказ императора надо выполнить. Иначе миледи лишит нас наших голов!
Услышав упоминание о Лионелле, двое других одновременно громко сглотнули и поежились.
– Так что, возвращаемся домой? – с надеждой спросила Левтина. – Мне действительно нужно переодеться!
– Ладно! – Рашид взял рунный посох наизготовку. – Все равно мы должны уточнить детали пророчества. Впереди еще сорок с лишним приютов! Нам хотя бы узнать, кого мы ищем, мальчика или девочку!
Гребун издал жалобное хныканье. Но другого выхода не было. Эсселиты сели верхом на свои посохи и взмыли в затянутое тучами небо.
Господин Амброуз, словно большой поросенок в нарядном костюме, лежал в оставшейся после вчерашнего дождя луже и блаженно улыбался во сне. Ему снилось, что он нежится на мелководье морского побережья, где-то на пустынном тропическом пляже.
Глава десятая,
в которой Коптильда устраивает олимпиаду, а мадам Бина зажигает факел