Академия Камелии
Шрифт:
— Тоже верно, — пробормотал Деян и вспомнил о Кире. В этот момент мальчику стало, словно грустно и возникло такое чувство, что чего-то не хватает. Наверное ему не хватало тех ссор, которые происходили, когда он и Кир находились в одном месте рядом с друг другом.
— Таким образом, к чему я это всё вам рассказал. Я полагаю, что раз госпожа Марга…
— Маргарон, — подсказал Бажан.
— Да, да. Я полагаю, что госпожа Маргарон не просто удивилась тому, что хозяину огненное пламя никак не навредило, а по-настоящему
— И кому же? — спросил Лин.
— Палеану. Моему хозяину.
— Тогда же это значит, что…
— Да, хозяин, вы правы. Госпожа Маргарон подозревает вас и раз вас отправили в Изумрудный лес, то она не спроста выбрала именно это место, а чтобы выяснить сможете ли вы выбраться. Ведь она полагает, что вы плохой, а значит не должны вернуться из него.
— Но нас же отправили всех вместе из-за того, что мы провинились, — пытался было возразить Лин, хотя сам в глубине души понимал, что их проступок был не настолько серьезным, чтобы отправлять учеников в столь опасное место.
— Это лишь прикрытие. Отправь они только одного ученика, у других возникли бы подозрения. А так никто даже и не станет задаваться вопросами. Ведь все будут думать, что глупые ученики провинились и теперь должны ответить за свой проступок.
— Получается наши собственные учителя не такие, какими кажутся? — спросил было Зариан.
— Они такие, какими вы можете видеть их сами. Но хозяин, когда вы шли сюда, я видел как вас сопровождал взрослый мужчина. Вел ли он себя странно по-отношению к вам?
И в этот момент Бажан вспомнил, что господин Барлини и в самом деле вел себя странно. Он постоянно бросал взгляды на Бажана, а когда их глаза встречались, мужчина отворачивался, делая вид, что что-то рассказывает другим ученикам.
— Да, господин Барлини постоянно странно посматривал на меня.
— Тогда я уверен, что они все заодно и не только госпожа Маргарон что-то подозревает.
— Вы хотите сказать, что я не должен доверять собственному дяде? Вы хоть осознаёте о чем говорите?
— Я знаю, что легко поверить в хорошее и сложно поверить в плохое. Но как бы то ни было, всё само говорит о том, что ваши учителя, дабы выяснить правду решили рискнуть вашими жизнями. И даже ваш собственный дядя, господин Барлини.
— Чушь! Чушь! Это не может быть правдой! Я не верю!
— Верить или нет, решать вам, но всё складывается так, что вам придется поверить даже если вы того и не желаете.
— Так если Изумрудный лес, в самом деле такое опасное место, то тогда почему и ты отправляешь нас туда? — спросил Деян.
— Потому, что вам все равно придется идти туда, но лишь я могу научить вас, как правильно обойти все ловушки.
— Но, что если кто-то из нас не сумеет выйти из леса? — спросил Лин. — Что тогда?
— Тогда
— Ты говоришь о господине Актороне?
На вопрос Бажана эльф кивнул и отвёл взгляд в сторону. Но почему-то сейчас Бажану показалось, что он увидел в том взгляде какую-то доселе невидимую ноту сожаления. Вот почему он решил спросить тот вопрос, о котором никто и подумать не мог. Даже сам Марион.
— Он был таким же в прошлой жизни?
— Хозяин, есть так множество вещей, которые я бы хотел рассказать вам, но я не могу. Вы сами должны всё вспомнить.
— Но разве ты не поможешь мне вспомнить рассказав, что и как было раньше?
— Нет. Ваша задача вспомнить всё самому, поэтому я не могу ничего рассказать, даже если и хочу этого.
— Мне кажется ты запутываешь его ещё больше, — усмехнулся Деян.
— Такова судьба, — пожал плечами Марион и встал. — Вам пора отправляться. Времени и так прошло очень много, так, что нельзя допустить, чтобы прошло ещё больше.
— Но раз мы отправимся в Изумрудный лес, то сначала выберемся отсюда?
— Да, хозяин, но не сразу. Сначала я дам вам карту, а затем самолично проведу вас к Изумрудному лесу.
Глава 27. Перед глазами расцветает карта
— Но раз мы отправимся в Изумрудный лес, то сначала выберемся отсюда?
— Да, хозяин, но не сразу. Сначала я дам вам карту, а затем самолично проведу вас к Изумрудному лесу.
— Тогда чего же мы ждём?
— Да, хозяин, но сначала нам необходимо зайти в библиотеку. Прошу за мной.
Покинув дом все ребята во главе с Марионом отправились в библиотеку и за те несколько ша пока они шли до нее, по-прежнему не увидели ни одной души, как было и в тот момент, когда они только вошли в подземный город. Вот только окна в этот раз во всех домах, до которых только дотягивался взгляд, были открыты, а это значит, что кто-то да был там.
Когда они дошли до библиотеки, Марион остановился и сначала, прислушался, а затем обернулся и произнес:
— Подождите меня немного. Я скоро вернусь, — и поспешил скрыться за дверью здания.
Оставшиеся один на один мальчики не спешили говорить с друг другом, а лишь осматривались по сторонам. У них всех в этот момент, подобно как Деяну ранее, возникло такое чувство, словно чего-то не хватает и этим чем-то был Кир. Ведь будь он сейчас с ними, то вряд-ли тишина бы продолжалась так долго. Но как бы то ни было, его не было рядом.
Хотя ни один из волшебников и не знал до конца, как поступит, когда наступит момент встречи с юным господином Актороном.