Академия Камелии
Шрифт:
Спустя около двух ша, тишина оказалась нарушена и нарушена ни одним из мальчиков, а громким вскриком пролетевшего над головами волшебников и эльфа, Розуманда.
Подобно лисице, которая забралась в курятник, Розуманда выгнали из библиотеки, при этом отправив в полет, заставив пролететь порядочное расстояние, а затем попробовать землю на вкус.
Марион же опять появившийся перед ребятами, воскликнул, смотря в сторону валяющегося и пытающегося выплюнуть землю из рта, Розуманда:
— Я позволил тебе заходить в библиотеку, но велел не заходить на пятый этаж. Скажи
Розуманд хоть и находился на расстоянии от хозяина, но всё-таки сумел расслышать слова, обращённые в его адрес и принялся извиняться и кланяться. Но так, как он ещё не успел подняться, то новая порция грязной и слизкой земли отправилась прямо в рот мужчины. Но он же принялся выплёвывать всё тогда, когда от его хозяина и мальчиков и след простыл.
— Тоже мне, тоже мне. Вы просто слишком узко мыслите и не можете осознать, что я тот, кто должен приказывать, а не прислуживать, — выплюнув очередной кусок земли, пробубнил Розуманд, а сам оглянулся по сторонам, боясь, что подобные слова кто-то может услышать и доложить об этом Мариону. Но к счастью, никого не было рядом.
Войдя в библиотеку, перед ребятами возникла одна широкая и деревянная лестница, которая начиналась почти сразу у входа в библиотеку, а заканчивалась доходя до самого верха и касаясь потолка.
Марион оглядевшись по сторонам, произнес:
— Я сейчас вернусь. Не поднимайтесь за мной, а иначе я буду не виноват за последствия.
Такими словами мужчина возбудил в сердцах мальчиков неподдельный интерес и азарт, но вопреки возникшим желаниям, они, всё же решили остаться внизу, дабы не навлечь на себя ещё чего-то.
И не успело и пройти и одной ша, Марион спустился вниз с небольшим свитком в руках и указал взглядом в сторону большого круглого стола, покрытого алой краской, который находился по левую руку ребят.
Подойдя к столу, мужчина развернул свиток и перед всеми присутствующими расцвела карта.
— Смотрите внимательно. Это точное расположение, что и где находится в Изумрудном лесу. Такая карта создана только одна и создана Палеаном.
— Возможно ли увеличить количество, чтобы такая карта была у каждого из нас? — спросил Бажан, внимательно изучая карту. И снова каждая буква, каждая строчка, каждое нарисованое дерево или куст, все они отдавались таким знакомым чувством, но вопреки этому мальчик всё равно не терял бдительность.
— Нет, к сожалению, нельзя. Несколько веков назад, у меня была одна подруга волшебница и я попросил ее попробовать увеличить количество карты и она согласилась. Но стоило ей произнести заклинание, как всё ее тело поразило, словно раскатом грома и она упала без сознания. Не сразу, но у меня получилось привести ее в чувство и тогда мы оба пришли к выводу, что на карте стоит защита от каких-либо заклинаний. Хозяин, не помните, как ставили ее?
Но Бажан пожал плечами, продолжая рассматривать карту.
— Как же прискорбно. Но ничего, однажды, вы всё вспомните, — пытался приободрить то ли себя, то ли остальных Марион.
— А почему я не вижу источника на карте?
—
Деян кивнул, понимая, что слова эльфа не лишены смысла и решил было осмотреться по сторонам, ведь как он решил, он запомнил, что и как расположено на карте, но внезапно его взгляд зацепился за небольшие песочные часы, стоящие на одной из полок шкафа, у стены.
Воспользовавшись моментом, пока все пытаются тщательно и как можно лучше запомнить расположение леса, а Марион даёт советы, мальчик подошёл к шкафу и замер от удивления.
Песочные часы, стоящие на полке ничем не отличались от обычных часов, за исключением того, что время в них сыпалось, подозрительно медленно.
Деян даже осмотрел их с двух сторон и взял в руки, но песчинки, как продолжали сыпаться вниз медленно, так ни сколько и не ускорились.
Поэтому юный волшебник вернулся к столу и спросил:
— Что с ними не так? Почему время идёт так медленно? Они сломаны?
Но Марион улыбнулся от подобных вопросов и взяв часы из рук мальчика, перевернул их.
И тогда все мальчики увидели, как песчинка не то, что медленно осыпается, нет, не так. Она сначала касалась стенок часов со всех сторон, словно соскальзывая и лишь оказавшись в самом низу, касалась дна.
— Не думал, что кто-то из вас заметит их, но раз это произошло, то я расскажу. Подземный город — это место, где время останавливается и идёт так медленно, насколько только возможно. А эти песочные часы, тому настоящие доказательства.
— Как это останавливается?
— Очень просто, господин Глардион. Когда вы только провалились под землю, время для вас начало свой отсчёт. А когда вы оказались в подземном городе, то время и вовсе почти остановилось. Но это так если судить с временем наверху.
— Подождите, вы хотите сказать, что наверху время идёт быстрее?
— Гораздо быстрее, господин Барлини. Во много раз быстрее.
— Тогда сколько же там могло пройти времени за тот период, пока мы находимся под землёй?
— Не могу сказать точно, но думаю, что около двух месяцев, а может и больше.
Оторвавшись от карты, несколько пар удивлённых и шокированных глаз уставились на мужчину, но тот уставился в ответ:
— А я разве не говорил вам об этом? — но увидев ещё больше удивления в глазах мальчиков, понял, что, всё-таки не говорил.
— Но как это всё устроено? Почему здесь время идёт так медленно?
— Хозяин, вы помните тех созданий, которые стояли на балконах?
— Да.
— Все они, когда-то были волшебниками, эльфами, феями и созданиям, относящимся к прочим расам. У них у всех могло быть блестящее будущее, если бы им не пришлось добровольно отправиться служить, а после подавлять восстания. И именно в этих восстаниях, они лишились своих сил, а внутренние артефакты уничтожились. А что из этого следует?