Акционерное общество женщин
Шрифт:
Глава 11
…И адвокат дьявола
И добродетель стать пороком может,
Когда ее неправильно приложат.
Наоборот, деянием иным
Порок мы в добродетель обратим.
Герман Генрихович записывал за Катькой имена, даты, цифры в огромном гроссбухе – и откуда он только взял такой? Его почерк был похож на каракули, через стол Катька видела между слов какие-то странные значки, то ли латинские сокращения, то
– Ну что ж, картина для меня прояснилась. Насколько это возможно, когда еще не знаешь противника, тем более что у него на уме. Завтра нам с вами на допрос? Прекрасно. Встретимся прямо на месте. А потом вместе проедем в мой офис, там все обсудим.
– Может, лучше у нас?
– Екатерина Степановна, извините, если я своими первыми визитами к вам создал неверное представление о стиле моей работы. Я по клиентам не езжу. Они ко мне приезжают. До сих пор вы рассказывали мне о рождении и жизни вашей компании. Мне важно было, так сказать, все пощупать пальцами, почувствовать изнутри. Теперь начинаются следственные действия. Это наша с вами работа, она никого, включая ваших коллег и подруг, не касается. Ее не стоит делать в стенах вашей компании.
– Вы считаете, что тут прослушивают?
– Даже странно слышать от вас такой вопрос. Считаю, не считаю… На это всегда надо делать поправку. Главным образом хочу, чтобы вы взглянули на все свежим взглядом, а не изнутри вашей компании и круга подружек закадычных. В корень надо смотреть, Екатерина Степановна, в корень…
Следователь Вильгельм Вильгельмович Путилло и адвокат Герман Генрихович Вульф-Бобоевич смотрелись комично в одной комнате, вернее, комнатушке – кабинете следователя. Один маленький, щуплый, лысый, несмотря на свою сравнительную молодость, и белый как мышь. Другой – высокий, худой и черный: волосы, глаза, брови. Да и лицо смуглое, загорелое. «Как странно, – вдруг подумала Катька, – оба с немецкими корнями, нарочно не придумаешь».
Следователь начал издалека, спрашивал Катьку про деятельность компании, хотя было видно, что все годовые отчеты и уставные документы громоздятся у него на столе. Катя рассказывала, Вульф-Бобоевич местами ее поправлял, просил переформулировать. Катька не понимала, чем его формулировки лучше, но в пререкания не вступала.
Покончив на время с деятельностью «За Гранью», следователь стал расспрашивать Катю об отношениях их общества с другими пенсионными и страховыми компаниями, интересовался, нет ли между ними корпоративных войн, просил рассказывать об обстоятельствах различных Катькиных встреч с их руководителями. Он был хорошо осведомлен и задавал Кате вопросы о таких эпизодах ее жизни – или дела? – которые та считала сугубо конфиденциальными беседами: о каких-то договоренностях, терках по дележу поляны. На все ушло часа три. Вульф-Бобоевич долго читал протокол, просил что-то поправить: «Так просто яснее и точнее будет, не правда ли, Вильгельм Вильгельмович?» Катя уже изнывала, ей хотелось есть, а еще больше курить. Хотелось скорее все подписать и уже покинуть эту юдоль скорби.
Когда они наконец вышли на улицу, Вульф-Бобоевич предложил Кате доехать до его офиса вместе. Они сели в черную «Ауди-восемь» и по дороге обменивались впечатлениями.
– Доедем до офиса, там поговорим о главном, – бросил адвокат.
В офисе их уже поджидал Мэтью, которого Катька попросила подъехать, познакомиться, в конце концов, с Вульфом-Бобоевичем. Да и в вообще, не помешает, если Мэтью будет
– Я не знаю, для чего он спрашивал про этого вот человека или, например, про того… По сути самого дела он спросил только: признаю ли я, что заплатила деньги в той или иной форме Сидору Пименовичу? Я сказала «нет». Он спросил, переводила ли я деньги ему в России или за рубежом, я – опять «нет». Потом спросил, есть ли у меня самой счета за рубежом и кто, кроме меня, ими распоряжается? Я сказала, что ими распоряжаюсь только я. Он спросил, для чего мне счет? Я объяснила. В этом же нет ничего противозаконного.
– Правильно, что ты говорила лишь правду. Надо говорить лишь то, в чем ты полностью уверена, чтобы следователь никогда не мог поймать тебя на расхождениях позже.
– Приятно, что мы с вами одинаково мыслим, – улыбнулся Вульф-Бобоевич.
Катька только головой крутила в непонимании. Вульф-Бобоевич и Мэтью пустились в обсуждение всего содержания допроса, Катька скучала, не понимая, зачем все обсуждать по третьему разу.
– Завтра я предлагаю встретиться и вместе пройтись по счетам Екатерины, – заявил Мэтью. – Вы должны очень хорошо понять, что стоит за каждой проводкой, какие возможны интерпретации и как их опровергать.
– Согласен с вами, коллега, это важно. Однако боюсь, что дело в другом. Как бы вам объяснить… Вот поле фактов. – Вульф-Бобоевич начал рисовать на листке бумаги. – Вот поле юридически закрепленных норм. Кроме этого существуют локальные нормы, установленные субъектами права. И наконец, сложившиеся практики, ничем не задокументированные, правильно? А правовые последствия их применения – это вопрос, лежащий в поле интерпретаций. Возникает матрица взаимозависимостей…
После этих слов Катька полностью отключилась, а Мэтью с Вульфом еще долго рисовали какие-то стрелки, отрезки, кружки и большое облако над всей «матрицей».
– Ты понял чего-нибудь? – спросила Катька Мэтью, когда они вышли.
– Конечно. Он очень и очень умен, наш, как его? Не могу выговорить эту фамилию. Ничего, если я буду называть его просто Герман?
– Нормально. Но у него, правда, трудное отчество и странная вторая часть фамилии. Если бы его звали просто Герман Вульф, было бы логичнее.
– Почему?
– Не могу выразить. В нем есть что-то демоническое.
– All right, I’m not getting it, but it’s okay. Maybe it’s all about cultural differences. But he is definitely a clever and strong character [19] .
19
Ладно, я этого не понимаю, но это не важно. Может, это просто культурные различия. Но он явно умный и сильный человек. (англ.).
Через пару недель Вульф-Бобоевич попросил у Катьки среднего размера сумму, как он выразился, на информационную работу. Еще через две выяснил, что донос написал не кто иной, как собственник и руководитель страхового общества «Крез гарантий» Евгений Маркизов. Катька с возмущением обсуждала это откровение с Мэтью и Вульфом, и в разговоре потихоньку-полегоньку вырисовывалось, что, скорее всего, так оно и есть.
– Это совпадает с моей картиной изучения твоих счетов, Катя. Буквально через три дня после того, как вы подали заявку на проведение допэмисии, ты сделала вот этот перевод на сто тысяч долларов. Ты уверена, что сделала его не в адрес кого-то из чиновников ФАСа?