Александрийская поэзия
Шрифт:
В тыл устремляться врагам, в бою теснящим фалангу.
Прибыл и Канф из Евбеи, пылавший жаждою славы;
Выслал Канеф, сын Абанта, его. Но в Керинф возвратиться
80Больше ему не пришлось. 273Судьбой предуказано было
Вместе с Мопсом ему, в прорицаньях искусным, погибнуть.
Видно, не так далеко от смертного горе-злосчастье,
Если в Ливийской земле погребенью обоих предали,
Так
В наших глазах восход и заход всезрящего солнца.
Следом за ним подошли и Клитий с Ифитом, владыки
Из Эхалии, 274сыны сурового сердцем Еврита,
Злого Еврита, кому Дальновержец дал лук, но от лука
Не было пользы Евриту: с дарителем он не поладил. 275
90Следом Эака сыны пришли, но не вместе, а порознь,
С разных явившись сторон. Вдали от Эгины таились
Оба раздельно, с тех пор как они, неразумные, Фока,
Брата убили. 276На острове жил Теламон, на Аттиде,
Жил вдалеке от него Пелей, поселившись во Фтии. 277
Следом из края Кекропа 278пришел любимец Ареса
Бут, храбреца Телеонта дитя, и Фалер-копьеносец,
Алкон-отец 279его выслал. Других сыновей не имел он,
Дабы под старость о нем пеклись и его содержали.
Но хоть и нежно любил он свое единое чадо,
100Все же отправил его добывать с героями славу.
Только Тезея, что всех превзошел Эрехтея потомков,
Под Тенарийской землей Аидова цепь удержала,
В общий пошедшего путь с Пирифоем. 280Будь иначе, оба
С легкостью большей труды завершить помогли бы героям.
Тифис, Агния сын, покинул племя сифаев;
Лучше других феспиец 281умел предузнать, когда волны
Гладь взбороздят, умел предсказать по звездам и по солнцу,
Битву ли ветры начнут или ветер подует попутный.
К сонму героев подвигла его Тритонида Афина
110Волей своей и сама к ожидавшим жадно явилась;
Быстрый корабль ведь она создала, и работал с ней вместе
Aрг, Арестора сын, по ее трудясь указаньям.
Вот почему и явился корабль кораблем наилучшим
Из кораблей, сколько б их ни ширяло на веслах по морю.
Следом за ними пришел и Флиант из Арифереи, 282
В коей по воле отца Диониса среди изобилья
Жил он в чертоге родном у самых истоков Асопа.
Также
Мощным из Аргоса вместе пришли. Всех троих родила их
120Дочь Нелея Перо, из-за коей тяжкую муку
Вынес Меламп 283Эолид при стойлах владыки Ификла.
Ведомо нам, что и сила Гераклова, мощная духом,
Для Эзонида желанная, им пренебречь не хотела;
Весть донеслась до Геракла о сборе общем героев
В час, когда он из Аркадии шел и, минуя лиркейский
Аргос, вепря живого тащил, что в лощинах Лампеи
Средь Эриманфских широких болот обитал на просторе; 284
Сбросил вепря, как был он узами крепко опутан,
С плеч могучих Геракл на площади первой в Микенах,
130Чтобы по воле своей, вопреки Еврисфея желаньям,
В путь устремиться; и с ним пошел его верный соратник,
Юноша Гил, носитель и стрел, и защитника-лука.
Следом пришел и Даная преславного дальний потомок,
Навплий. Отцом его был Клитоней, сын Навбола,
Навбол же Лерна был сын. А про Лерна мы знаем, что был
Навплиаду Прету он сыном. Когда-то давно родила Посейдону,
С ним сочетавшись в любви, Данаева дщерь Амимона
Навплия, что превзошел всех людей в мореплаванье смелом. 285
Следом Идмон 286пришел, последним из тех, чья обитель —
140Аргос; пришел, хоть узнал свой удел по полету пернатых;
Шел он, боясь, что народ позавидует славе столь громкой.
Сыном Абанта лишь слыл он, на самом же деле Латоны
Отпрыск его породил, эолидам равного славой;
И научил его бог в полете ли вещих пернатых,
В ярком ли пламени жертв усматривать знаменья свыше.
И этолиянка Леда бойца Полидевка подвигла
С Кастором вместе, 287искусным в езде на конях быстроногих,
Спарту покинуть. Она родила их в дому Тиндарея,
Баловней двух, близнецов, но им уйти не мешала,
150Мыслила ибо она достойно Зевсова ложа.
С Идом надменным Линкей, сыновья Афарея явились
Из-под Арены вдвоем, на силу свою полагаясь; 288
Был к тому же Линкей одарен и зрением острым,
Если правдива молва, будто муж этот был в состоянье
Даже в подземную глубь без труда проникать своим взором.