Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Амаранта: Бунтарка Империи
Шрифт:

Перед ними открылся большой вестибюль, но мажордом направил их к лестнице справа от двери. Не было никакой возможности шнырять по особняку или даже по первому этажу. Они спустились по длинному пролету и свернули за угол, чтобы пройти еще один этап лестницы, прежде чем достичь низа.

Громадный подвал напоминал Амаранте скорее строительную зону, чем шикарное развлекательное заведение. Поддоны с кирпичами, плиты известняка, паровая бетономешалка и другие мелкие инструменты и материалы загромождали пол вдоль стен. Массивные столбы и усиленные стальные балки поддерживали высокий потолок.

Двери машины почти на такую же высоту тянулись вдоль задней стены.

Более ста человек толпились, тяготея к центральной яме с деревянными трибунами с двух противоположных сторон. Как и Мальдинадо, многие мужчины носили мечи, позолоченные или серебряные украшения, которые они носили, как женские украшения. Женщины моделировали струящиеся платья, драпированные экзотическими мехами, такими как тигровый, тигровый и черный леопардовый.

На пути к толпе Амаранте и Мальдинадо обогнули вторую яму, недавнюю раскопку, рядом с которой была навалена земляная насыпь.

— Еще не закончили ремонт, Ларочка? кто-то позвонил.

Узнав имя, Амаранта начала искать говорящего, или, точнее, того, с кем он говорил.

«Пока нет», — раздался ответ женским голосом, — «но вскоре это место будет готово к проведению двух боев одновременно и будет вмещать в пять раз больше зрителей».

«Мы были заняты планированием большого празднования дня рождения императора», — добавил мужской голос.

Амаранта обнаружила говорящих, пару со связанными руками, как раз вовремя, чтобы увидеть, как мужчина понимающим взглядом посмотрел на женщину. Действительно большой праздник. Намек кричал на Амаранту. Он должен был быть причастен к угрозе убийства. Как Сикарий назвал делового партнера? Арбитан Лоск, вот и все.

Лароке и Арбитану было около сорока или чуть больше пятидесяти лет. Хоть Ларока Милл и не была красивой, она излучала теплоту и хорошее настроение. У Арбитана было красивое лицо, вызывавшее улыбки у женщин, хотя поднятый подбородок придавал ему ощущение недостижимости.

— Вот за кем мы здесь наблюдаем, — пробормотала Амаранта Мальдинадо. «Давай подойдем ближе».

Прежде чем она успела уйти далеко, перед ней появился лысый мужчина с голыми руками. Шрамы пересекали его бледное лицо и голову, словно ежевика на грядке ежевики. Хотя ему не хватало роста тургонианца – его голубые глаза были на одном уровне с ее глазами – мощные мускулы, обнажавшие его красную рубашку без рукавов, делали его устрашающим. Его прищуренные глаза смотрели на нее обвиняюще, как будто он мог угадать ее мысли.

Она решила попробовать улыбнуться. «Привет, я Амаранта. Кто ты?"

Глаза человека со шрамами расширились, но он быстро вернулся к своему подозрительному виду. Что мне сказать, чтобы избавиться от этого парня?

"Безопасность?" Мальдинадо протянул слова. — Беги, парень. Ты загораживаешь обзор».

Судя по всему, снисходительный тон Мальдинадо был ожидаемым обращением, поскольку мужчина наклонил голову и зашагал прочь. На нем был пояс, утыканный кинжалами.

— Похоже, мы нашли для Сикария товарища по играм, — пробормотала Амаранта.

"Ага. Это были ножевые шрамы. Могу поспорить, что он бывший боец боксов, который пробился на

службу в службу безопасности.

Ларочка ступила на скамейку, так что ее голова и плечи возвышались над толпой. «Спасибо всем, что пришли сегодня вечером. Первые два бойца скоро выйдут из игры, так что вы сможете оценить их, прежде чем делать ставки». Она махнула рукой в сторону клетки для игроков, высеченной в стене. «Вы знаете правила; все ставки проходят через дом. Коэффициенты предусмотрены. Воспользуйтесь бесплатными напитками и наслаждайтесь».

Она шагнула в объятия Арбитана и взяла стакан у проходящего мимо слуги. Близость пары предполагала нечто большее, чем просто деловое партнерство.

По полу разнесся скрежет. Толпа столпилась вокруг ямы. Некоторые сидели на трибунах, другие перегнулись через край. Благодаря силе Мальдинадо он и Амаранта пробились на хорошие места.

В отличие от недавно вырытой ямы на другой стороне подвала, главная яма имела пятнадцатифутовые кирпичные стены и ведущий в нее туннель. Стальная решётка исчезала в потолке коридора.

В яму вошли четверо мужчин: двое обнаженных бойцов и двое дрессировщиков с кнутами и короткими мечами. Цепные поводки и ошейники удерживали шеи рабов, которые катились вперед с опущенными плечами и опущенными глазами. На стенах ямы висели факелы, а не лампы, что придавало арене первобытный вид. Зеркала, свисающие с потолка, обеспечивали всем хороший обзор.

Пока толпа оценивала бойцов и делала ставки, Амаранта наблюдала за Ларокой и Арбитаном. Бритоголовый охранник никогда не отходил далеко от пары. Если бы он был телохранителем, он, скорее всего, появился бы на любой встрече, которую организовала Амаранта, чтобы представить свою сделку. Шантаж, назови это как есть, девочка.

Когда ставки были сделаны, два хендлера выпустили свои атаки и отступили в туннель. Один потянул за рычаг, и решетка встала на место.

Ларока протянула руку и помахала другой рукой охраннику. Почти как у одного из удрученных рабов в яме, его грудь сузилась, а плечи опустились. Он подарил ей два одинаковых кинжала из своей коллекции, очевидно, оружие для бойцов. Когда Ларока выдержал взгляд охранника, тот выпрямился и принял суровое выражение лица.

«Да начнется бой!» Ларока бросила кинжалы в яму.

Лезвия пронзили песчаный пол, рукояти дрожали. Бойцы ринулись вперед, каждый хватаясь за оружие. Однако они не атаковали сразу. Они кружили друг вокруг друга, прижимая руки к ножам. Ни рычал, ни рычал, ни кричал. Они выглядели не как разъяренные волки, готовые перегрызть друг другу глотки, а как друзья, вынужденные драться. Несколько угроз со стороны охранников придали им сил.

Когда битва развернулась всерьез, Амаранта почувствовала себя веточкой в лавине безумия: крики, вопли и ругательства эхом раздавались от потолочных балок. Люди топали и прыгали, а деревянные трибуны дрожали под ее ногами. Она думала, что женщины в зале окажутся менее кровожадными, но одна худая, седая женщина рядом с ней скандировала: «Убей его, убей его!» с пугающей энергией. Хотя Амаранта приказала Мальдинадо не делать никаких ставок, это не помешало ему выбрать того, за кого он будет болеть.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

Саймак Клиффорд Дональд
10. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца