Американский ниндзя 3-4-5
Шрифт:
— Да, — кивнула измученная бесконечными вопросами «нянька» и надела солнцезащитные очки, несмотря на то, что солнце уже почти скрылось за горизонтом.
— А тут довольно мило, — заметил мальчишка. — Я тоже хочу жить в лодке.
— Может, и ты когда-нибудь будешь жить в лодке, — согласно кивнул Джоуи.
Мимо них прошла высокая длинноногая девушка в короткой юбке и расстегнутой на груди блузке, из-под которой выглядывал пестрый купальник. Тахиро чуть не свернул шею, провожая ее долгим
— Вот здорово! — восторженно произнес он и развернулся вслед уходящей по пирсу длинноногой красотке, продолжая идти спиной вперед.
— Что? — Джоуи непонимающе посмотрел на него.
— Ты что, не понял, что я имею в виду?
Джимс покачал головой и бросил недоуменный быстрый взгляд в сторону, куда смотрел его молодой попутчик.
— Я имею в виду девочек, — уточнил Тахиро, остро страдая от того, что ему придется провести достаточно много времени в обществе такого непроходимого дурака.
Джоуи ничего не ответил ему и направился к шестому причалу, следуя указующей стрелке на столбе. Мальчишке ничего не оставалось, как последовать за ним. Подойдя к одной из яхт, пришвартованной к шестому причалу, они заглянули в темноту открытого кубрика.
— Лиза! — позвал девушку Джоуи.
Но ответа не последовало.
Тахиро, стоящий рядом, осмотрелся по сторонам и вдруг почувствовал нежный аромат жареного цыпленка. Он принюхался и сказал:
— Да, действительно, пахнет очень вкусно. Наверное, она хорошо готовит. Это ведь так важно!
Решив больше не обращать внимания на нахальные реплики осведомленного о женских достоинствах мальчишки, Джоуи вновь позвал девушку:
— Лиза!
— Я здесь, Джоуи! — услышал он знакомый голос, идущий откуда-то сбоку. — Поднимайся на лодку.
Пришедшие как по команде повернулись и увидели, что ярдах в десяти от них на борту огромной двухпалубной яхты стоит симпатичная девушка в легком платье и машет им рукой.
— Да, действительно, она красивенькая, — проговорил племянничек, критически осматривая хозяйку лодки.
— Да, наверное, ничего, — согласился Джоуи, видя, что его новая знакомая — блондинка с длинными, вьющимися волосами.
— И стройненькая, — со знанием дела прокомментировал Тахиро.
Он направился к темно-синей яхте с белыми буквами на корме — «Августа». Теперь Джоуи вспомнил, что судно именно с этим названием он и должен был искать. Мальчишка окинул яхту восторженным взглядом и произнес:
— Ничего себе корабль!
— Это не корабль, — уточнил Джоуи, не терпящий неточностей, — это лодка.
— Ты в такой же живешь? — строго поинтересовался Тахиро.
— Да, — кивнул тот, — то есть нет. Но в похожей. Только у меня она белая, то есть теперь розовая.
— Я рада, что ты пришел, — приветливо улыбнулась
— Я тоже, — гость замялся.
— А я думал, что ты… — выпалил мальчик.
Но Джоуи крепко прикрыл его рот ладонью и легонько встряхнул, приподняв за голову.
— Наверное, ты не будешь против, что я привел его с собой? — улыбнулся он Лизе, продолжая держать своего спутника за лицо, опасаясь, как бы тот снова не пустился в свои рассуждения.
Тахиро отдернул его руку и, освободившись таким образом, подошел к борту лодки. Посмотрев на Лизу, он серьезно проговорил:
— Привет, я брат Джоуи.
— Эй, Тахиро, — недовольно окликнул его Джимс, — не ври. Лиза, он не мой брат.
— А я не вру, — отмахнулся от него мальчишка и уточнил: — Я его двоюродный брат.
— Приятно познакомиться с тобой, — Лиза присела на корточки и протянула руку для приветствия.
— Мне очень приятно с тобой познакомиться, — пробормотал Тахиро и галантно поцеловал девушке руку.
Джоуи не выдержал.
— Да прекрати ты! — гаркнул он, встряхивая мальчишку за ворот куртки.
— А он у тебя просто дорогушка, — расхохоталась Лиза.
— Точно, — Джимс с сожалением кивнул. — Он тоже совсем недавно возник в моей жизни.
— Ну заходите же, — Лиза жестом пригласила гостей подняться на яхту.
Джоуи быстро взобрался на высокий борт судна и за шиворот втащил свою болтливую и наглую обузу на палубу.
Ужин и в самом деле оказался превосходным. Джоуи и Тахиро с аппетитом уничтожали великолепно приготовленных цыплят и вкуснейший салат.
Из оживленной беседы выяснилось, что Лиза никогда не работала в ремонтной компании Кивэйта. Дело в том, что раньше ее лодка стояла на том же причале, что и лодка Джоуи, и она каждый день, когда видела его идущим на тренировку или обратно, выходила на пирс, чтобы встретиться с ним. Но все старания девушки привлечь к себе внимание не возымели должного действия на невозмутимого Джоуи, который решительно не собирался замечать ничего вокруг.
Зная, что у ее избранника нет подруги, и не понимая причины его равнодушного поведения, Лиза решила перейти к активным действиям.
Слушая эту замечательную историю, Тахиро чуть не упал со стула от хохота, а Джоуи улыбался глупой улыбкой и периодически краснел.
— Вот я и решила устроить ремонт на его яхте, — призналась Лиза, глядя на смущенного гостя.
— И ты разобрала его лодку по частям? — спросил Тахиро, восхищенный ее поступком.
— Да. И еще я покрасила ее в один из моих любимых цветов, — пояснила она. — А как я еще могла с ним познакомиться?
— Значит, ты это все подстроила… — резюмировал Джоуи, с сожалением вспоминая былую красоту своей любимой яхты.