Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Глава 7

— Да где же эта зараза, — шипела от досады. Я стояла на четвереньках и пыталась выудить из-под стола закатившееся колечко. У меня есть привычка теребить свое кольцо — узенький тоненький золотой ободок с сердечком, что подарили мне мама с бабушкой на окончание колледжа.

Сегодня меня миссис Бигси нагрузила нудной работой, проверять старые дела, которые предыдущая секретарша заталкивала в шкаф и не относила в архив. И вот я битый час их сортировала по стопкам. Примерно где-то на втором десятке документов я со злости дернула кольцо, и оно упало под стол. И вот

я, стоя задом кверху, пыталась его достать.

— Марика, — раздалось позади, и ту же молчание повисло в воздухе.

Я дернулась и ударилась головой о стол, ойкнув от боли. Пока вылазила, до меня дошло, что у меня задралось платье и видны чулки по кружевной край. В итоге я вылезла из-под стола с пылающими щеками, ушами и потирая ушибленную макушку.

— Простите, мистер Андерли, — промямлила я.

— Марика, ты идешь со мной на встречу, — а в глазах Верховного мелькал чисто мужской интерес, и он еле оторвал взгляд от моих ножек, чем очень меня смутил.

— Хорошо, — с готовностью к делу тут же выпалила я. — Когда?

— Сейчас.

***

Выходя из здания Магического управления вместе с мистером Андерли, я сначала услышала громкие вопли, а потом увидела — несколько ведьм, разных возрастов, в традиционных островерхих шляпах. Они стояли с плакатами в руках и громко скандировали:

— Свободу Тилбе! Свободу Тилбе!

Я застопорилась. И тут из толпы отделилась одна дама и ринулась с грозным видом на показавшегося Верховного мага. К ней тут же споро подошли охранники Магуправления, что стояли пока мирно в сторонке, но с настороженными лицами, и попытались оттеснить женщину с грозным видом.

— Освободимте мою дочь! За что вы ее упрятали за решетку? Она же ничего не нарушала!

Похоже, это была мама Тилбы. Ее глаза гневно сверкали, и она порывисто размахивала руками.

— Да, она же не нарушала кодекса ведьм! — поддакнула ей женщина в черной шляпе, которая все время сползала ей на длинный нос.

И да, есть у нас такой кодекс для ведьм. Маги нашего королевства специально для них же его и разработали, и указали, за что нас можно казнить или миловать.

— Успокойтесь, гражданки-ведьмы! — хорошо поставленным голосом, привыкшим командовать, обратился к разгневанной толпе Горден Андерли. — Тилба задержана на время и скоро будет освобождена.

— Правда? — на лице мамы Тилбы отразилось недоверие.

— Сегодня вечером ее отпустят. — Заверил их мистер Андерли и пошел к ожидавшей нас карете.

— Спасибо, Верховный! — тут же кинулась к нему мама Тилбы, но ее сдержали охранники. — Дай тебе Всевышний много детишек и жену ведьму!

Мистер Андерли аж сбился с шага и удивленно оглянулся на нее.

— Спасибо, мистер Андерли, — еще раз прокричала счастливая мать. А он пробормотал под нос:

— Еще мне ведьмы в жены не хватало, — а я услышала. И обиделась немного. Почему это «не хватало»? Чем ведьма-жена хуже обычной девушки? Даже лучше, как по мне. Может и элексир какой сварить полезный, или амулет сделать на счастье, как я, например умела. Ну и соперницы побоятся связываться с мужем ведьмы — та проклянет их на все три поколения.

***

В карете Горден сидел напротив меня и отстранено смотрел в окно. А я украдкой рассматривала его красивый четкий профиль,

прямой нос, мужественный подбородок. Его светлые волосы чуть вились и иногда челка падала на глаза цвета Южного моря. Высокий, я не доставала ему до плеча, подтянутый и сильный. Внутренний стальной стержень и непоколебимость характера заставляли склоняться перед ним менее сильных мужчин, что уж тут говорить о женщинах. Так и хотелось покориться ему и отдать все бразды правления в его мощные руки.

Я, видимо, засмотрелась на него так, что вдруг заметила его взгляд — он тоже рассматривал меня. Я смутилась и потупила взор.

— Марика, что вы знаете о Пекле? — задал неожиданный вопрос Горден. Я похлопала ресницами и не сразу же нашлась, что ответить. Причем тут Пекло?

— Я… да как и все, слышала о нем, — пожала неопределенно плечами.

— Для ведьм оно значит что-то особенное?

— Да нет… — чуть с задержкой ответила я. — Может, только нас чаще всего путают с их созданиями. Ну, не нас конкретно, а черных ведьм-отступниц. — Поправилась я, выгораживая наше племя.

Пекло — это другой мир. Запрещенный. Населенный недружелюбными тварям. И именно темные маги и черные ведьмы иногда их призывали для своих нужд, ну и как водится: свергнуть всех и стать главным. За таким чутко следили маги, стоящие на страже закона. А черных ведьм, преступивших закон, в народе называли — тварь из Пекла.

— Пекло вас пугает? — сузив глаза, внимательно посмотрел на меня начальник.

— Конечно, пугает! А вы как думаете? Все с детства слышали сказки о чудищах, что придут к тебе ночью, если ты будешь непослушным ребенком.

— Хорошо... — кивнул мистер Андерли, — пусть пугает.

Я так и не поняла этот странный разговор, но решила не уточнять от греха подальше.

***

Карета катила по булыжной мостовой, громыхая и потрясывая. Дневное светило нагревала воздух, и мне стало душно. Я приоткрыла окно и закрыла глаза от удовольствия — свежий воздух ворвался вместе с ароматом цветущей сирени. Молодая зелень, сочная и яркая, распускалась природной красотой.

Мистер Андерли молчал и лениво наблюдал за жизнью города. Тощие грязные собаки с рычанием делили между собой кость. Мелькали яркие вывески галантерейных лавок и модных салонов с пестрыми нарядами на манекенах. Здания центральных улиц словно боролись друг с другом за право быть самыми чистыми и опрятными, утопали в зелени и яркими вывесками заманивали покупателей.

Чуть позже пейзаж за окном сменился: появились богатые районы для аристократов. Гербы знатных родов украшали заборы, из-за которых виднелись фасады дорогих особняков.

По мосту мы пересекли узкую обмелевшую речушку Риску. Вода была прозрачная, и дно усыпала мелькая галька. Вскоре мы выехали на окраину города, где зелени было гораздо больше. Одноэтажные дома, тихие улицы, здесь не было суеты, как будто это и не столица вовсе.

Запетляв по улицам, карета завернула несколько раз и уперлась в ворота. Я выглянула посмотреть, куда мы приехали, и обомлела. На столбах перед калиткой раскинули крылья железные вороны. Они пригнулись и хищно раскрыли клювы, казалось, готовые кинуться на незваного гостя. У меня холодок пробежал по спине — мы приехали в резиденцию Верховной ведьмы.

Поделиться:
Популярные книги

Ст. сержант. Назад в СССР. Книга 5

Гаусс Максим
5. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ст. сержант. Назад в СССР. Книга 5

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Мама для крошки-дракошки, или жена Хранителя Севера

Рыжехвост Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Мама для крошки-дракошки, или жена Хранителя Севера

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Последний Паладин. Том 9

Саваровский Роман
9. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 9

Идентификация

Уленгов Юрий
3. Гардемарин ее величества
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Идентификация

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Первый пользователь. Книга 2

Сластин Артем
2. Первый пользователь
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
4.80
рейтинг книги
Первый пользователь. Книга 2

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Магнат

Шимохин Дмитрий
4. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Магнат