Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Мистер Риковен, успокойтесь. Мы сами во всем разберемся, — жестко пресек разъяренного отца Горден.

— Ты должна сгнить в тюрьме за такое, ведьма! — все не унимался мистер Риковен. Несчастный жених молчал и его взгляд был потерянным. Казалось, он вообще не понимал, что здесь происходило.

Тилба только лишь усмехнулась и отвернулась к стене. Да, выдержки ей не занимать.

Горден кивнул парням в форме, и те подошли к мистеру Риковену и его сыну, взяли под руки и попытались вывести из помещения.

— Ты! — вдруг взгляд мистера Риковена наткнулся на меня, и он возопил:

Тоже ведьма! Сжечь вас всех! Зачем только вам разрешили быть свободными! Вы мужчинам приносите только несчастья. Всех сжечь! — Уже визжал он на высоких тонах. А я испуганно сделала шаг назад. Меня тут же задвинул за спину Корен Сантеро.

Орущего мистера Риковена и его потерянного сына вывели под белы рученьки в коридор.

— Ее в камеру, — приказал охране мистер Андерли, указав на Тилбу. — Козла… — Задумался он. — Вернуть, откуда его взяли. — И Верховный, широко шагая, вышел из зала.

— Не переживай, сильно ее не накажут, — подмигнул мне Корен.

Тилба, ведомая двумя охранниками, шла гордо и не опуская головы.

***

Я аккуратно переложила из стороны в сторону папки на своем столе, рассортировала по разным стопкам приказы на подпись Верховному. Смахнула пару пылинок со стола и открыла блокнот, захотев написать список дел на сегодня. Мне предстояло обжиться на новом месте, проверить всю документацию и попытаться безупречно выполнять свою работу.

Дверь в приемную отворилась, и на пороге возник мужчина, в сером костюме, галстуке, весь прилизанный и блестящий. Его голова, в частности, блестела под яркими лучами утреннего солнца, что заглядывало в окно приемной. Он заулыбался при виде меня, показывая кривые зубы, а его маленькие глаза масляно заблестели.

— Здравствуй, милочка, — елейным голосом пропел мужчина лет пятидесяти, и подошел ко мне. — Ух, какая у нас красивая новая секретарша!

«Ух, какой неприятный человек!» — подумала я и еле сдержалась, чтобы его на место не поставить. Пока нельзя, потому что не знаю кто он. Да плюгавый ловелас он — вот кто!

— Мистер... — начала я строгим тоном.

— Мистер Лотер Перон, главный юрист Магического управления, — представился он и, схватив мою руку, поцеловал, вглядываясь в меня глазами грязно-серого цвета лужи в бедном квартале города после дождя. Да так еще слюняво поелозил по моей кисти губами, что я еле сдержалась, чтобы брезгливо не вырвать руку и не поморщиться. Но когда он от меня, наконец, оторвался, спрятала под стол и там уже вытерла о платье. Сегодня же брошу его в стирку, когда доберусь домой.

— Мистер Перон, — встала я резко из-за стола, потому что этот урод уже вознамерился подойти ко мне ближе. Какой же навязчивый хам! Во мне бурлило негодование и злость.

— Да, моя цыпочка, — с придыханием тут же подскочил ко мне противный мужик. И я с удивлением опустила глаза на него — он оказался ниже меня. Если я метр шестьдесят, то он чуть больше метра пятидесяти.

— Да, моя прелесть, — состроил мне умильные глазки гном-переросток.

Я взбесилась, и стакан на столе задрожал — это моя неконтролируемая магия выплеснулась. Хорошо хоть он не взорвался. Мистер Перон подозрительно скосил взгляд на дребезжащий стакан. Я сжала руки в кулаки, сузила

глаза и открыла рот для гневной тирады.

— О, а у нас ведьмочка завелась в Магуправлении!

Ах ты сволочь! Так прозвучало, словно мышь у них завелась. И стакан не выдержал моего гнева — лопнул. Осколки разлетелись по всему столу, упали со звоном на паркет и капли воды попали на костюм мистера Перона.

— Извините, — и я бросилась к шкафу, искать салфетки, чтобы дать ему вытереть костюм. Я испугалась, потому что — это неумение сдерживать свои магические силы. И это плохо. Очень плохо... В первый же рабочий день еще. Потому что если он пожалуется, то начнутся нудные проверки моего потенциала и уровня умения сдерживать магию. А это грозит увольнением и возможно штрафом. Истеричка-секретарша никому не нужна.

Я схватила охапку салфеток и повернулась, чтобы тут же наткнуться на мистера Перона. Он подобрался ко мне очень близко. Я протянула ему дрожащей рукой салфетки, а он меня взял за руку и притянул к себе ближе, тут же обняв крепко за талию. Он выдохнул мне в лицо, вместе с запахом лука и крепких сигар:

— А ты горячая штучка. Такой темперамент! Приходи ко мне после работы в кабинет, я думаю, нам есть что обсудить.

Наконец он меня отпустил и ушел… Салфетки упали на пол вместе с моим настроением. Сволочь! Какая же он сволочь! На деревянных ногах я подошла к столу и присела, собирая мелкие осколки разбитого стакана. Вспомнив его прикосновения, от которых, казалось, до сих пор жгло кожу, мои руки задрожали.

— Ой! — в ладонь впился маленький кусочек стекла, и алая капля крови выступила на белоснежной коже. Ну что же за мерзкий тип! Как же он так смеет обращаться с девушками! Мне стало так горько от такого неуважительного обращения со мной. Я себя чувствовала куклой. Нет, так он заставил меня почувствовать! Я всхлипнула.

— С тобой все в порядке? — услышала я обеспокоенный голос начальника, видимо, я не услышала, как он вышел из кабинета.

— Да, все хорошо, — заверила его и встала.

Мистер Андерсон шагнул ко мне.

— Что с тобой? — уже мягче произнес он, вглядываясь внимательно в мое лицо.

— Ничего, — помотала я головой.

— У тебя кровь, — Верховный взял мою руку и повернул к себе ладонью вверх.

— Все нормально.

— Ты плакала, — не спросил, а констатировал сей факт Горден Андрели. Только было хотела сказать, что нет, как вдруг почувствовала вкус соли на губах. Я даже не заметила, что слезы потекли из глаз. Вот же урод плюгавый! Довел меня до слез!

— Держи, — Верховный маг протянул мне свой носовой платок: шелковый и белоснежный.

— Спасибо, — промямлила я, пряча глаза.

— Будь осторожнее, Марика, — я кивнула. — И будь добра, занеси мне документы по делу десятилетней давности о призыве из Пекла сущностей третьего порядка.

— Да, мистер Андерли, через пять минут все будет у вас, — приняв деловой тон, произнесла я.

Он задумчиво задержал на мне взгляд и ушел в кабинет. Я взяла себя в руки и кинулась искать папку с искомым делом. Начальству надо себя демонстрировать профессионалом, а не плаксой, которая ревет из-за каждого пореза. Надо срочно исправлять ситуацию.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки