Амулет ведьмы
Шрифт:
Слухи обрастали все большими подробностями, и вот это уже был не сон, а маги узнали правду и от народа ее скрывают. Не пускают туда никого, а сами шастают в новый счастливый мир. Люди возмутились и собрались искать лучшей доли и здоровья. Пришли к столпу света, смели охрану и ушли… Сотни человек пропали… Схлопнулся за ними столп света, словно пасть дикой твари и почернела разом земля вокруг, будто хоронила все живое.
Только выяснилось потом, что не было никакого другого лучшего мира, а ведьмы случайно во время обряда вызова демона из Пекла, выбросили слишком много эманаций в наш
И стали этот место называть Столпы Эдикта, по имени первого мага, кто вошел в него.
Позже этих ведьма нашли и казнили, а с оставшимися заключили пакт о том, чтобы никогда не использовать призыв для демонов из Пекла.
***
— Конечно, помню. И знаю последствия, — кивнула мистрис Витра.
— Мы засекли колебания магического фона седьмого и восьмого порядка в районе Столпов Эдикта, — сверлил ее взглядом мистер Андерли.
— А мы тут причем? Сразу же ведьмы виноваты? — поджала губы Верховная ведьма.
— А никто вас пока ни в чем не обвиняет. Пока только предупреждает. И мы обнаружили там эманации ведьм. Вы что-то опять задумали? — холодный жесткий взгляд мистера Андерли был направлен на Верховную ведьму. У меня карандаш выпала из руки и закатился под чайный столик. Руки дрогнули от услышанного. Я, пытаясь не привлекать к себе внимание, наклонилась поднять упавший карандаш.
— Нет, мы ничего не задумали, — ледяным тоном произнесла мистрис. — Я контролирую все, что происходит у ведьм. Я не просто так занимаю должность Верховной. Я отвечаю за действия ведьм такого уровня силы, и за их последствия тоже.
— Король дал ведьмам последний шанс после Последнего Исхода. Если вы совершите ошибку — вас лишат всего. И жизни тоже, — жестко произнес Гордон.
— Я все держу под контролем, уверяю вас, Верховный, — мистрис так сжала подлокотники кресла, что ее костяшки рук побелели.
— А Верховную ведьму кто проконтролирует? — прямо глядя в глаза, вызывающе спросил мистер Андерли.
У меня холод пробежался по венам, а потом бросило в жар. Вот это я попала! Ничего себе! Впервые такая честь для меня — увидеть саму Верховную ведьму. А я оказалась с другой стороны — обвиняющей. Мне стало плохо, голова даже закружилась. И ведь не важно, что я секретарь Верховного мага — я с ним в одной упряжке! И меня можно рассматривать как оппозицию. Вот это подставил меня Горден.
— Король и законы страны, Верховный, а еще моя порядочность и слово, что я даю вам, — гордо вскинула мистрис голову, гневно сверкнув глазами.
— Желаю вам никогда об этом не забывать, мистрис Витра, — Горден встал с дивана и пошел в сторону выхода.
Я вскочила и растерянно посмотрела на Верховную ведьму. Мне сейчас хотелось провалиться
Сделав зачем-то книксен, булькнула что-то нечленораздельное и выскочила из комнаты.
В карете меня трясло, я судорожно сжимала руки, и даже пальцы на ногах. Я не знала, как мне быть. Вот это я себя зарекомендовала! Она же теперь посчитает меня предательницей!
Я покосилась на невозмутимого Верховного, который сидел себе спокойно и, подперев голову, смотрел в окно. Вот же противный мужик этот мистер Андерли! Зачем он меня взял с собой! Знал же, что ничего там протоколировать не надо. Он меня подставил. Я засопела и скривила губы. А Гордон перевел на меня взгляд и внимательно посмотрел: изучающе и пристально. Словно это именно я была виновата в каких-то там обнаруженных эманациях возле Столпов Эдикта.
— Мистрис Витра ни в чем не виновата! — выпалило запальчиво я.
— Да? А ты откуда знаешь? — заинтересовался тут же Горден. Я растерялась.
— Ну как же, — попыталась я объяснить, — она же Верховная ведьма, порядочная и ее все любят.
— Я вот тоже Верховный маг, порядочный, правда меня не все любят и что? — его бровь приподнялась, и показалось, он надо мной смеется. Я засопела и заерзала на сиденье.
— А за что вас любить, если вы приходите к ни в чем неповинной ведьме и обвиняете ее не пойми в чем? Вот поэтому вас и не любят — вы всех подозреваете в тяжких грехах.
— Конечно, всех. Работа у меня такая, — невозмутимо ответил Горден.
— Но мистрис Витра не виновна! Она не такая! — горячечно произнесла я.
— Ты владеешь какой-то информацией об этом? — тут же оживился мистер Андерли и наклонился ко мне.
— Нет, — надула я губы, понимая, что разумных аргументов и доказательств ее непричастности у меня нет. — Вы бы были менее подозрительны ко всем, да поменьше всех обвиняли в том, что они ничего не совершили, так вас бы и любили больше. — Пробурчала я, скрестив руки на груди.
— И ты бы тоже любила?
— Что? — не поняла я.
— Полюбила меня? — вполне серьезно спросил он.
— Я… — растерялась и захлопала глазами, не зная, что ответить. Как он может такие вещи спрашивать? Он что, издевается надо мной? Меня спасла от надобности отвечать, остановка кареты. Кучер зычным голосом крикнул:
— Цветочная. — На этой улице мой дом, куда любезно подвез меня несносный начальник. И как я буду с ним теперь работать? И еще перед самой Верховной ведьмой меня подставил.
Когда кучер открыл двери, я была в полном смятении и уже поставила ногу на ступеньку, как Горден произнес:
— До завтра, Марика, — и сказал это таким тоном, словно ничего не произошло, и ничего такого провокационного он не спрашивал.
— Хорошего вам вечера, — постаралась вежливо ответить ему и направилась к калитке.
Да чтобы он провалился куда-нибудь! Надо же мне было к нему попасть на работу. И вот как мне теперь быть?
Глава 9
— О, пожрать принесла, да! — выбежал мне навстречу Виля, подергивая длинным рыжим хвостом от предвкушения вкусняшек.