Анархия. Начало
Шрифт:
— Линкольн, Линкольн…
— Альфа, — произносит он. — Я твой Альфа. Твое начало.
— А я конец, — говорю я, кончая, его член полностью погружен в меня. — Я конец той старой жизни, которую ты вел. Мы идеальны, — произношу я, когда он кончает в меня. — Идеальны. И так будет всегда.
Глава 37
Линкольн
(Парень на байке)
— Всегда — это очень-очень долго, — говорю
— Я знаю, — стонет она, ее ноги все еще обхватывают мою талию так, будто она не хочет меня отпускать.
Я крепко держу ее и разворачиваю нас так, чтобы подставить Молли под струю горячей воды и смыть шампунь. Она поднимает руки и играет со своими волосами, смывая остатки пены. Я отхожу назад, сажусь обратно на скамейку и, оставляя ее у себя на коленях, тянусь за кондиционером для волос. Выдавливаю его на ее голову и прижимаю Молли лицом к своему плечу. Ее мягкое дыхание щекочет мою шею, когда я втираю скользкий кондиционер в каждую прядку ее волос.
— Мне нравится заботиться о тебе. Хотел бы я быть рядом тогда.
Она не отвечает. Ведь это она сказала мне, что мы могли бы сделать это вместе. А сейчас Молли, возможно, думает обо всей той любви, которую она упустила.
— Но ничего уже не изменить. Значит, так все и должно было случиться.
— Сейчас я счастлива, — говорит она, ее глаза закрыты, тело расслабленно. Я беру мыло и начинаю намыливать ее спину. — Я рада, что все так закончилось.
Но это ненадолго. До того момента, как она узнает, что я сделал прошлой ночью.
Не беспокойся об этом, Линкольн. Живи одним моментом.
Я чувствую себя мудаком за то, что делаю ее счастливой, зная о том, что случится потом, но я ничего не могу с этим поделать. В конце концов, я тоже заслуживаю немного счастья. Не так ли?
— Я не хочу идти на работу, Линкольн, но придется.
— Я знаю, — говорю я, поднимаю ее с колен и ставлю на ноги. Я мою ее тело сверху донизу, замедляясь на ее груди, проводя по изгибам ее бедер, потягивая ее соски и целуя пенистые пузырьки, стекающие по ее животу. — Но сегодня я отвезу тебя на работу, Моллз.
— Моллз?
— А что?
— Меня так называл мой брат.
— Правда? — спрашиваю я.
Ну ты и гребаный придурок, Линкольн. Ты прошел через все это и облажался, сказав лишь одно слово.
— Ага, — произносит она, с каплей грусти в голосе. — Он погиб полгода назад. Я так скучаю по нему.
— Мне очень жаль, — говорю я. И мне действительно жаль. Мне жаль за очень многое.
— Это не твоя вина, — говорит она, заставляя себя улыбнуться сквозь печаль. — Он постоянно рисковал. Я умоляла его не быть глупцом. Особенно после того, что произошло с нашим отцом.
— Мне жаль, — повторяю я. — Давай
— Шейла управляет твоим автомобилем? — смеется Молли, так будто это абсурд.
— Шейла умеет гораздо больше, чем ты можешь себе представить.
— Что она такое? Я не понимаю. Я не думала, что технологии ушли так далеко, что могут создавать искусственный разум такого продвинутого уровня.
— Они и не ушли, — говорю я с усмешкой. — По крайней мере, для широкой аудитории. Но секретно… — Я задумываюсь, не взболтнул ли лишнего.
— Точно, — говорит Молли. — Наверняка происходит очень много всякого в исследованиях и разработках технологий, о которых люди не имеют понятия. Всякая военная и засекреченная фигня.
Я протягиваю руку и выключаю воду, беру полотенце с полки снаружи и начинаю ее вытирать.
— Ты даже не представляешь.
— Что ты будешь делать?
— С чем? — спрашиваю я, глядя на нее снизу-вверх, потому что вытираю ее ноги медленными движениями.
— Ты объяснил, чем ты занимаешься, — говорит она, выделяя слово. — Но не уточнял, что собираешься с этим делать. Все исследования и прочее, о которых ты говорил. Что ты собираешься с этим делать, Линкольн?
— Излечивать психические расстройства, забыла? — говорю я, улыбаясь ей.
— Правда? — Она выходит из душа и берет другое полотенце, чтобы обернуть им свои волосы. Я смотрю на ее задницу, пока вытираюсь сам, а затем иду следом за ней в спальню.
— Тебе же нравится эта идея, правда? Я просто хочу сделать тебя счастливой.
Она улыбается мне через плечо, не обращая внимания на то, что я имею в виду между строк.
— Супер умен, — смеется она. Боже, я обожаю ее смех. — Супер сексуален. — Она подмигивает мне, опуская взгляд на мое хозяйство. — И Супер Альфа. И я имею в виду больше, чем одно значение, Линкольн Уэйд.
— Я тоже, Молли. Я тоже.
Она либо игнорирует этот комментарий, либо воспринимает, как безобидный. В любом случае, это дает мне дополнительное время и позволяет прервать разговор и одеться, наблюдая, как она делает то же самое.
— Но ты соврал мне кое о чем.
— О чем же? — Мое сердцебиение ускоряется на мгновение, когда я иду на поиски своей перчатки в ванную.
— На вечеринке ты сказал мне, что заставил бы меня носить сексуальное белье каждую ночь, если бы я была твоей. И теперь я твоя, так ведь? Ну и где вся эта сексуальная хрень?
Господи. Какая же она милая. И не собирается так легко сдаваться.
— Я позабочусь об этом, Моллз. — Мне нравится это прозвище, и, в любом случае, мы уже вынули этого кота из мешка, так что я собираюсь использовать его.