Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Анастасия. Попаданка к процветанию
Шрифт:

На улице было тепло, и я почувствовала, как солнце нежно касается моей кожи. Гуляя по саду, я любовалась цветами и деревьями, наслаждаясь красотой этого нового мира. Однако, когда я встретила несколько служанок, мне стало не по себе: они не стали наклонять головы в знак уважения.

Вместо этого их смеющиеся взгляды пробежали по мне, как будто они обсуждали меня, как объект для развлекания.

Неожиданно одна из них, обладательница чувственных черт лица и яркого накрашенного взгляда, подошла ко мне слишком

близко и толкнула.

— Как же ты здесь, госпожа Нин Ю? — с ехидной улыбкой произнесла она, покачивая головой. — Говорят, ты стала женой нашего благородного господина. А потом упала в озеро, и чуть не утонула.

Я с трудом удерживалась от того, чтобы не ответить ей тем же.

— Я вижу, вы уже провели немало времени, обсуждая мою судьбу, — заметила я, стараясь сохранить спокойствие, но в то же время пустив в свои слова уверенность. — Но неужели вы не понимаете, что ваше высокомерие приносит больше смеха, чем уважения?

Ее глаза блеснули злостью, но я продолжила, не давая ей шанса перебить меня.

— Если бы ты была так же хороша внутри, как снаружи, возможно, у нас была бы возможность поговорить иначе. А так ты лишь иллюзия; наложница, играющая в царственные забавы.

Она вздернула подбородок, и в её глазах, казалось, появлялись огонь и лед одновременно.

— Ты смелая, госпожа Нин Ю, — произнесла она, стараясь сдержать гнев. — Но не забывай, что твое положение здесь — это лишь пыль на крыльях. Я — наложница, и моя власть окутывает тебя.

— Не играй в игры, которых не понимаешь, — спокойно ответила я, встречая её холодный взгляд с явным пренебрежением. — На этом покрытом золоте нет места высокомерию, которое совсем не приносит счастья.

Она остановилась, как будто мои слова действительно нашли отклик внутри неё. Я чувствовала, что в этот миг я не просто поборолась с её словесной атакой, но и бросила вызов её внутреннему статусу.

Улыбка на её губах застыла, и, не сказав больше ни слова, она обернулась и ушла, оставив меня одну посреди сада.

Сможет ли эта встреча стать началом того, что мне нужно? Я все еще не знала, как найти своё место в этом странном мире, но одно я поняла точно: я не собиралась молчать и оставаться тенью.

Устав от встречи с наложницей, я решила отправиться на кухню. Ароматы, наполняющие воздух, были столь соблазнительными, что я не могла удержаться от искушения попробовать что-то на вкус. Я зашла внутрь и увлеклась поиском еды.

Кухня была ярко освещена, а повара, занятые своим делом, только и успевали поглядывать на меня, не останавливаясь от работы.

Я заметила стол, заставленный разнообразными блюдами: жареным рисом, сочными овощами, пряными мясными деликатесами. Я выбрала что-то наугад, не задумываясь о приличиях, и села за стол, наслаждаясь каждым укусом.

Вдруг я заметила, что кто-то наблюдает

за мной. Я подняла взгляд и увидела его — мужчину, стоявшего у двери кухни. Он был действительно красив: высокий, с прямыми чертами лица и выразительными глазами, которые сверкали из-под длинных ресниц.

Его волосы были черными, будто плотный шелк, и спадали на плечи, обрамляя его лицо. Кожа имела теплый золотистый оттенок, а его фигура была мускулистой и атлетически сложенной, что делало его обаятельным и привлекательным.

— Привет, госпожа Нин Ю, — произнес он с улыбкой, подходя ближе. — Меня зовут Мо Тан, я старший брат Мо Хе.

Я почувствовала, как у меня зародилось легкое смущение при его взгляде, хотя его тонкие черты и очаровательная улыбка заставляли сердце биться быстрее.

Но в то же время, вскоре в моем сознании озадаченно промелькнула мысль о том, что прежде эта девушка, в теле которой я оказалась, могла быть здесь не просто как жена — она могла быть связана с этим мужчиной больше, чем предполагалось.

— Я не знала, что у моего мужа есть такой харизматичный брат, — ответила я, стараясь скрыть свое смущение и не выдать своих подозрений.

— Харизматичный? — он рассмеялся, словно наслаждаясь комплиментом. — Думаю, мне стоит запомнить эти слова.

Мо Тан подошел ближе, его обаяние одновременно притягивало и настораживало. Я ощущала, что его интерес ко мне определенно выходит за рамки обычного вежливого общения.

— Может, ты не против немного пообщаться? — произнес он, его взгляд становился все более проницательным.

Я почувствовала, как меня охватывает легкое раздражение.

— О чем, если не секрет? — ответила я, переключая внимание на свои мысли о том, как мне отодвинуть его от себя.

— О жизни, о нашем доме, о тебе, — произнес он, и его голос зазвучал достаточно мягко и уверенно. — Я всегда хотел узнать больше о том, кто пленил сердце моего брата.

Секунды тянулись, и в его словах я уловила знакомую ноту: будто он знал о нашей связи больше, чем хотелось бы. Вспомнив об отношениях между этой девушкой и Мо Таном, я поняла, что их прошлое могло быть очень интригующим.

— Не дразни меня, Мо Тан, — произнесла я, стараясь сохранить равновесие и уверенность. — Я здесь не для того, чтобы становиться объектом чьих-то желаний.

На мгновение в его глазах проскользнула тень удивления, но он быстро восстановил свою уверенность.

— Я не собирался тебя дразнить. Просто хотел пообщаться с интересной женщиной, — ответил он, но в его голосе стало слышно легкое раздражение.

— И среди интриг, в которые ты постоянно вовлечен, я лишь чуждая фигура на шахматной доске, верно? — задала я вопрос, подбирая нужные слова, чтобы выразить свое однообразное недовольство ему и всему этому месту.

Поделиться:
Популярные книги

Отличница для ректора. Запретная магия

Воронцова Александра
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отличница для ректора. Запретная магия

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха