Анастасия. Попаданка к процветанию
Шрифт:
— О, посмотрите, кто пришел! — в течение своей интонации явным образом слышалось пренебрежение. — Наша "госпожа " возвращается из мира косметики.
Собравшись, я решила не поддаваться на провокацию.
— Я просто спешила поделиться новостями с моим мужем, — произнесла я, стараясь говорить уверенно. — Я получила возможность управлять лавкой косметики!
Слово "управлять" вырвалось из моих уст с гордостью и лёгкостью, как будто я сияла от внутри.
Наложница Ян мгновенно покраснела от ярости.
— Как это может быть? — спросила
— Да, но он выбрал меня, — с усмешкой ответила я, наблюдая, как ее лицо изменяется от злобы.
— Похоже, что мне не следует ожидать от тебя ничего другого, чем высокомерие, — прошипела она, глядя на меня. В её глазах я увидела искры обиды.
— Просто признавай неудачу и учись с этим жить, — произнесла я, уверенно, несмотря на нарастающую напряженность в комнате.
Ян, не выдержав, поклонилась прежде чем выйти, оставляя за собой смутное ощущение неудачи и разочарования. Я почувствовала, как внутри меня бурлит злость, но старалась не поддаваться ей.
Когда она закрыла дверь, я обернулась к Мо Хе, который наблюдал за всем происходящим с безразличным взглядом.
— Ты не сможешь её всегда избегать, — произнес он, поднимая бровь с лёгкой улыбкой.
— Это ее личные проблемы, — ответила я. — Я просто хочу сделать лавку успешной и показать всем, что женщины могут управлять бизнесом не хуже мужчин.
— Я вижу, что ты полна энтузиазма, — сказал он, и в его голосе звучало странное одобрение. — Но будь осторожна, она может попытаться сделать тебе пакости.
— Я готова ко всему, — произнесла я, поднимая подбородок с решимостью. — Никакие провокации не остановят меня.
— Ладно, — произнес он с легкой улыбкой на лице. — Расскажи мне, что ты запланировала для лавки.
Это было то, что мне было нужно — обсуждение дел, и я с радостью начала делиться своими идеями о новом названии, изменениях в оформлении и всех планах по увеличению прибыли.
Мо Хе слушал меня, и его интерес рос с каждым высказыванием. Я почувствовала, как между нами появляется новая связь, и это было именно то, что мне нужно для развития не только нашей лавки, но и, возможно, отношений.
Я, с воодушевлением, продолжала рассказывать Мо Хе о своих планах по увеличению продаж в лавке.
— На мой взгляд, лучший способ привлечь клиентов — это создать атмосферу и уют, — сказала я, искренне веря в свои слова. — Когда женщины входят в магазин и чувствуют себя комфортно, расслабленно и вдохновленно, они гораздо чаще готовы сделать покупку. Скажем, мы можем использовать мягкое освещение, приятные ароматы и даже создать зону для демонстрации продуктов.
Мо Хе кивнул, очевидно, согласившись с моими идеями.
— Это звучит разумно, — сказал он, его выражение лица стало более заинтересованным. — Но что ты думаешь о названии? Как оно будет отражать эту атмосферу?
Я, полная вдохновения,
— Я предлагаю назвать лавку «Цветущие звезды». Это название символизирует красоту и свет — цветы, которые раскрываются на солнце, и звезды, которые светят в ночи. Оно подразумевает, что каждая женщина может расцвести, стать красивой и сияющей.
Его глаза заискрились от понимания.
— Мне нравится это название, — произнес он с гордой улыбкой. — Оно действительно передаёт то, что мы хотим предложить нашим клиентам.
С чувством выполнения задания я почувствовала прилив радости. Мы продолжали обсуждать идеи в более непринужденной атмосфере, когда я вдруг решила, что пора уходить в свои покои, чтобы подготовить следующее выступление для команды.
Прощаясь с Мо Хе, я не заметила, как в полумраке комнаты наткнулась на торчащий в полу гвоздь. Это произошло так быстро, что у меня не было шансов остановиться. Я почувствовала, как нога соскользнула, и в тот же миг начала падать.
Но прежде чем я успела испугаться, я почувствовала крепкие руки Мо Хе, которые схватили меня за талию.
— Держись! — произнёс он, притягивая меня к себе, и в воздухе повисло ощущение теплоты и безопасности.
Я застыла, почувствовав, как его тело близко к моему. В этом мгновении между нами было нечто большее. Сердце заколотилось быстрее, и я ощущала, что окутываюсь его присутствием, словно в защитном облаке.
Я встретила его взгляд, и в нем была симфония эмоций: озабоченность, забота и даже… что-то большее. Время словно замедлилось, и я могла бы уйти в этот момент навсегда, наслаждаясь этим соединением, которое казалось чем-то удивительным и новым.
— Спасибо, — произнесла я, когда он осторожно поставил меня на ноги. Мой голос оказался чуть тише, чем обычно, от волнения, которое переполняло меня.
— Будь осторожнее, — сказал он, его тон стал чуть мягче, и я вдруг поняла, как важен для него был этот момент.
Оставив покои, я ощутила, что все, что произошло, стало не просто случайным совпадением, а началом чего-то нового в отношениях между нами.
Глава 5
Утром, когда я и Мо Сяошань направлялись в лавку, я ощущала волну волнения и надежды. Мы обе знали, что сегодня у нас был шанс изменить всё к лучшему. Я спешила к нашему новому месту, полная решимости и энтузиазма.
Как только мы вошли в лавку, я остановилась, осматривая пространство, которое нам предстояло преобразить. Сяошань, стоя рядом, с воодушевлением произнесла:
— Я не могу дождаться, когда мы начнём! Всё должно стать прекрасным и уютным!
— Именно так! — ответила я, испытывая прилив энергии. — Начнем с перекраски стен в нежный розовый цвет и добавим много зелени — растений в горшках. Плюс, очень важно, чтобы свет был мягким и теплым.
Мы начали работать с энтузиазмом. Я распределила задачи среди слуг, уверенно давая указания: