Ангел во плоти
Шрифт:
Ей удалось нанять экипаж. Она знала, что Грант Марлоу вечером отправляется пароходом в Луизиану. Отыскав пароход и капитана, она узнала, что Грант уже находится на борту. Найти Гранта оказалось нетрудно. Гораздо труднее было убедить его, чтобы он взял ее с собой на Запад.
Они стояли у леера, наблюдая, как загружают пароход. Грант не знал, что чемоданы Анджелы уже на борту и что она заплатила за проезд.
– Вы должны понять, мисс Анджела, одно дело ехать одному, и совсем другое, если со
– Я не буду вам помехой. Грант. Я не прошу у вас защиты. Мне нужен лишь сопровождающий.
– А кто защитит вас, если не я?
– Я сама могу о себе позаботиться, – ответила Анджела, гордо вздернув подбородок.
Он посмотрел на нее с удивленной, недоверчивой улыбкой:
– Вы говорите о Техасе, мисс. Это дикая страна, кишащая индейцами, мексиканскими бандитами, бродягами. Да им убить женщину – раз плюнуть!.. Я, как уже сказал, путешествую один. Если нанимать фургон для удобства леди, я потеряю на этом не меньше месяца, а я не могу себе этого позволить.
– Мне не нужен фургон. Я, как и вы, готова ехать верхом, – убеждала Гранта Анджела.
Он с любопытством посмотрел на нее. Вечернее солнце отражалось в ее глазах, которые были похожи на фиолетовые омуты.
– Почему вам так приспичило ехать на Запад? Она была готова к этому вопросу:
– Я хочу отыскать свою мать.
– Она в Техасе?
– У меня есть основания так считать.
– Вы хотите сказать, что не уверены в этом?
– Я знаю точно, что она поехала на Запад двадцать лет назад… Я намерена прочесать всю страну, чтобы найти ее.
– Насколько я знаю» Брэд собирается в Техас через несколько месяцев. Почему бы вам не дождаться его? – решился спросить Грант, – А еще лучше – попросить его нанять человека, который поищет вашу мать.
Анджела откашлялась и опустила голову.
– Я… я полагаю, что вы должны это знать… Я решила, что не выйду замуж за Брэдфорда. Мы… н-не подходим друг другу.
Брови Гранта поползли вверх.
– Брэд не обидел вас вчера? Я имею в виду… вы передумали из-за того эпизода в саду?
– Нет, – проговорила Анджела, избегая его взгляда. – Вовсе нет. Причина не имеет ничего общего с тем, что произошло вчера.
– Я вас не понимаю. Еще прошлой ночью вы клялись в своей любви к Брэду.
– Я не отрицаю, что люблю его, – еле слышно произнесла Анджела. Это была правда. Она всегда любила его, – Но я не могу выйти за него замуж.
– Стало быть, вы убегаете от Брэда?
– Вы можете назвать это и так.
– Он наверняка станет преследовать вас.
– Он не поедет за мной, я уверена в этом, – возразила Анджела, пытаясь сдержать слезы. – Когда Брэдфорд обнаружит мое исчезновение,
– При одном условии, – серьезно сказал Грант. – Только в качестве жены.
– Вы шутите! – воскликнула Анджела, но тотчас же поняла, что Грант вовсе не шутит.
– Я просил вас выйти за меня замуж вчера и прошу о том же сегодня.
– Я не могу выйти за вас замуж. Грант. Я ведь сказала, что люблю Брэдфорда, – печально проговорила девушка.
– Но ведь вы еще сказали, что не можете выйти за него замуж. Это какая-то бессмыслица, мисс Анджела.
– Я заплачу вам, если вы проводите меня.
– Я поставил вам условие, леди, и пойду вам навстречу, если вы примете его. Вы слишком красивы, чтобы я решился на совместное путешествие… Я ведь сделан не из стали.
– Грант, пожалуйста…
– Нет – и это мой окончательный ответ, хотя я очень сожалею.
Он приподнял шляпу и отошел, оставив Анджелу одиноко стоять у леера. Но она все-таки вынудит его изменить решение. У нее просто нет иного выхода.
Глава 32
Спускались сумерки, когда двое усталых всадников приблизились к окраинам Накогдочеса.
– Здесь вы можете сесть на дилижанс, и больше я не намерен иметь с вами дела, – ворчливо проговорил Грант. Как он позволил Анджеле уговорить себя впутаться в эту историю и увезти ее так далеко?
Грант привязал лошадей перед небольшим зданием с вывеской «Отель». Они вошли внутрь. Грант постучал по стойке, и из комнаты выбежал коротышка-старик с седыми висками.
– Я здесь, я уже пришел. Можете оставить лошадей, – скрипучим голосом проговорил старик.
– Когда будет следующий дилижанс? – нетерпеливо спросил Грант.
– Уже ушел, сынок. Сегодня в обед.
– А когда должен быть следующий?
– Через неделю… Могу проводить вас и миссис наверх, – проговорил старик, глядя восхищенными глазами на Анджелу. – Есть отличная комната, окна выходят на улицу, очень недорого…
– Предоставь эту комнату леди и найди для меня другую, – приказал Грант и повернулся к Анджеле:
– Похоже, вам придется проторчать здесь целую неделю. А я уеду утром.
– Но…
– Мы договорились, что я буду сопровождать вас до этого места. Я сдержал свое слово.
Анджелу потрясла резкость его тона. Внезапно она осознала, что снова окажется предоставленной самой себе.
– Благодарю вас, Марлоу. Прощайте! – так же резко сказала она и двинулась по лестнице за стариком. Грант некоторое время сердито смотрел ей вслед, затем вышел из отеля и зашагал в направлении ближайшего салуна.