Английская охота
Шрифт:
Забавный парень.
Напротив молодого человека сидел рослый дядька. И эта игра в гляделки от него не укрылась. Мужик хмыкнул и отпил из кружки.
–Да ты плут!
Юноша нахмурился.
–Не тушуйся, юнга!
– Крякнул мужик и одобряюще подмигнул.
В паб чёрной тенью зашёл ещё один посетитель. Холодные, будто стеклянные щёлки-глаза внимательно оглядели помещение. Он тут же отыскал шустрого слугу и опустился на скамью за соседней лавкой.
Он знал, что этот мальчишка в городе не просто так. Слуга Крэйга имел чёткие инструкции своего господина. Особое внимание уделить служанке молодой леди. И Джейкобс, бесшумный как кошка, неотступно и невидимо следил за Мэри. Женщина
Джейкобс носом чуял, это неспроста. Тем более, сегодня, когда в имении празднуют помолвку. И отправился следом. Мужчина поначалу осторожничал, старался не попадать в поле зрения, но после успокоился. Парень не оглянулся ни разу. Когда юноша зашёл в паб,
Джейкобс был ему даже благодарен. У него сильно пересохло в горле, а здесь он, наконец, мог перевести дух.
Мужчина терпеливо ждал, когда сопляку надоест играть в переглядки с кабатчицей, и он приступит к тому, зачем послали. Джейкобс понял так – у парня письмо, или что-то в этом роде, но юноша не искал адрес и не расспрашивал ни о ком.
Бобби был готов сидеть здесь сколько угодно, но его кружка давно опустела, купить ещё одну порцию не было денег, а хозяин так сурово зыркнул на парня, что стало ясно – пора идти. Юноша нехотя вышел на улицу. Через минуту со своего места поднялся Джейкоб.
Солнце давно зашло за горизонт, и город засыпал в тёплых вечерних сумерках. Парень подумал, что неплохо бы поскорее разделаться с поручением и вернуться в поместье до темноты. Улыбаясь и оборачиваясь вслед проходящим мимо молодым девушкам, Бобби спросил у одной из них, где найти почтамт. Девица, кокетливо улыбаясь, ответила, что на городской площади. Это услышал Джейкобс.
Соглядатай решил опередить мальчишку. Он отлично знал город, и сейчас как никогда ему пригодились все его закоулки.
Как всегда бывает, ближе к центру, улицы были куда уже, чем на окраине и это было на руку мужчине. Дорога шла вниз, и под углом в сторону. Двухэтажные дома чередовались с проходными арочками. В одной из них и спрятался Джейкобс. В этой части улицы никого не было. Джейкобс довольно сощурился. Самое время и место разделаться с мальчишкой.
Мужчина осторожно выглянул из-под угла. Ничего не подозревающий парень шёл навстречу своей смерти.
Джейкобс опустил шляпу на глаза и скрыл лицо воротником. Откуда -то из складок плаща он достал кинжал и плотно прижался к стене. Намертво сжав рукоять ножа, мужчина занёс руку для удара. Он готовился бить сразу в сердце. Это было быстро, надёжно, и мальчишка не успеет закричать.
А парень был уже рядом. За углом отчётливо слышался звук его башмаков.
Секунда.
Другая.
Удар!
Парень вскрикнул и упал сражённый. И в крике его было всё: удивление, боль, гнев, смертельный ужас. Вся гамма чувств того, кто внезапно и несправедливо покидает этот мир навсегда.
Джейкобс выскочил к своей жертве, досадуя, что на вопль сбегутся люди, и тут же сам взревел от удивления и досады. На брусчатке в смертельных конвульсиях умирал какой-то другой, совершенно незнакомый человек. Бобби стоял чуть поодаль. Он зазевался на окна какого-то дома, а как раз перед ним из арки двора вышел прохожий. Юноша с открытым ртом смотрел на учинённое на его глазах злодейство.
Да это Джейкобс!
И вмиг понял, кого собирались
Молодой человек, не разбирая дороги, бросился наутёк. Джейкобс, забыв про конспирацию, прямо с кинжалом в руке, кинулся следом. Но угнаться за семнадцатилетним мальчишкой было не так-то просто. Бобби нырял и петлял по закоулкам как заяц. Джейкобс как назло не отставал. Парень бежал, путаясь в узких лабиринтах построек. На ходу ломился в двери в поисках убежища. Но всё было безлюдно и глухо заперто. Узкий проулок перешёл в тупик. Юноша выхватил из голенища свой нож и приготовился драться. Джейкобс вылетел из-за угла через минуту. Бобби ринулся на него, но промахнулся. Нож, пройдя вскользь, только распорол рукав и ткнулся в кирпичную кладку.
Погоня закончилась.
Началась смертельная схватка.
Тяжело дыша, двое, словно в танце, угловато ссутулившись, ходили друг вокруг друга в квадратном колодце тупика. Матёрый убийца и юный паренёк. Хищные, близко посаженные глаза Джейкобса превратились в щёлки. Его неподвижный взгляд гипнотизировал. Незаметное движение, и в его руках, будто у фокусника, оказался второй клинок. И без того ничтожные шансы спастись от убийцы теперь развеялись напрочь. Бобби быстро скинул куртку и обмотал её на руку.
Хоть какая-то защита.
Убийца ухмыльнулся и сделал резкий выпад. Парень уклонился, прикрываясь обмоткой, и одновременно защищаясь, нанёс свой удар. Джейкобс ловко увернулся, и соперники отскочили друг от друга. Неотрывно следя друг за другом, они повторили схватку. Джейкобс нападал, Бобби защищался. Мужчины снова задвигались по кругу, но теперь их ножи заскользили вверх, вниз, в стороны, выписывая в воздухе смертельно опасные вензеля. Новая атака должна была стать решающей. Бобби неотрывно следил за руками Джейкобса. А тот на миг замер, и стальное лезвие резко полетело в юношу. Парень парировал удар, и в ту же секунду второй клинок пошёл под дых. Это был надёжный способ быстро убить соперника. Но мальчишка как то резко присел, увернулся, выгнулся как гуттаперчевый назад, но не удержавшись, упал на спину. Наугад лягнув ногой, выбил клинок из руки Джейкобса. Убийца заревел, и, свирепея, яростно делал замахи.
В грудь!
В лицо!
По рукам!
Бобби уворачивался и отражая удары, как мог. Убийца исполосил его полностью. Рубаха на плечах и локтях окрасилась кровью. Парень резко вскрикнул. Клинок Джейкобса уже глубоко распорол его от ключицы до пояса. На груди змеёй проступила длинная алая полоса. Бобби подхватив горсть земли, кинул сопернику в лицо. Джейкобс взревел ослеплённый. А мальчишка, вскочив на ноги, толкнул его. Джейкобс потерял равновесие и упал. Юноша, воспользовавшись моментом, бросился бежать. Вскочив на брошенные остатки полусгнившей телеги, он хотел было перескочить через забор и оторваться. Но, на миг зацепился штаниной за сучок в тесине доски.
Чёрт!
Он дернул ногу, раздирая холщовую ткань, и почти перевалился на ту сторону, но Джейкобс, подхватив брошенный нож и раздирая один глаз от песка, мгновенно метнул его.
Стальное лезвие точно и верно вонзилось ровно под левую лопатку. Парень охнул, замер, обмяк и медленно повалился на землю.
Ну, вот и всё.
Убийца, тяжело дыша, подошёл к колодцу и, зачерпнув горсть воды, провёл по лицу. А затем, не спеша подошёл к своей жертве. Бесстрастно и спокойно он смотрел на погибшего. В раскрытых глазах мальчишки стояла печать смерти. Джейкобс присел рядом, выдернул нож и деловито принялся обшаривать труп. В его карманах было пусто. А за пазухой он обнаружил письмо. Джейкобс стряхнул кровь и спрятал находку в карман. Поднялся и удовлетворённо сплюнул. Сдвинув шляпу на глаза и закутавшись в плащ, скрылся из виду.