Английская охота
Шрифт:
Женщина вздрогнула при этом имени.
–Кто?!– Она резко развернулась. Служанка растерянно повторила:
–Он представился…
– Мистер Фрэнсис-Кэвин Крэйг, мадам. – Мужчина, сделав поклон, стоя в дверях, лучезарно улыбался графине. – К вашим услугам. Надеюсь, вы меня не забыли?
Женщина ошарашено смотрела на него.
–Что такое? Вы так смотрите так, будто увидели привидение.
–Так и есть…– Вымолвила она.
–Тогда нам стоит поговорить, и вы убедитесь, что я состою из плоти и крови.
Графиня, справившись с собой,
–И никого к нам не пускать.– Подмигнув, шепнул он служанке.
– Господи… Фрэнк!
–Как вы побледнели! Вот уж не думал, что моё появление окажет на вас такое действие. А так хотелось устроить вам сюрприз.
– Сюрприз удался. Хотя пропадать и неожиданно появляться вполне в твоем духе. – Женщина покачала головой.– Господи… столько лет прошло…
–Совсем не ожидали меня увидеть? – Мужчина небрежно расположился в кресле.
–Во всяком случае, не на этом свете.
–Даже так?
–Я думала, что ты умер!
–О, Боже! Кто тот наглец, что посмел вас обмануть? Впрочем, могу заверить, годы, проведённые в тюрьме, были действительно, равносильны смерти. А вдали от вас,– он выразительно посмотрел на неё. – Равносильны аду. Но, раз меня считали умершим, смею надеяться, что меня оплакивали… Возможно, самыми горючими слезами.– В его глазах заплясали озорные искорки.
Женщина не ответила.
– Или… – нет? Раз вы так моментально вышли замуж? – Продолжил он. Её растерянность забавляла.
–А, что мне приходилось делать?– Возразила графиня. – Тебя схватила полиция, моя судьба висела на волоске. Я не знала что предпринять!
–Ну, конечно. – Он кивнул.– Когда женщина не знает что предпринять, лучшим решением является замужество.
–Прекрати паясничать, Фрэнк! – Осадила его графиня.– Не ты ли готовил меня к этому пять лет назад? Я вполне догадывалась, что ваши уроки светских манер пригодятся мне не только, чтобы сидеть за ломберным столиком как подсадная утка!
–Браво, моя дорогая леди Бернери. Браво. В который раз убеждаюсь, что я в вас не ошибся. Кстати, надо признать, что хоть и второпях, вы сделали прекрасный выбор. Стать графиней – куда большее, чем я ожидал. А ведь кто бы мог подумать, правда?
–Забудем, Фрэнк. Что было, то было.
–О-о.– Он встал и приблизился к ней.– А пять лет не прошли даром. Привыкла быть хозяйкой?
–Зачем ты приехал? – Отводя взгляд, тихо спросила графиня.
–Увидеть вас.
–Ну, конечно.– Не поверила она.
–Да. А что тут удивительного?– Он насмешливо посмотрел на неё.– Нас связывает долгая,… я бы сказал – тесная, дружба. Тем более теперь, когда вы овдовели, и наверняка нуждаетесь в сочувствии и утешении.
–А вы стали специалистом по неутешным вдовам, сэр? – В тон ему спросила женщина.– Одно время вы предпочитали старых дев.
–Напрасно иронизируете… Старые девы бывают весьма полезны…– Он поправил ее выбившийся локон. – Когда-то, благодаря одной из них, на свет появилась некая мисс Бишоп – ныне
Его пальцы дразняще прошлись по её шее.
Господи…– её разум туманился.– Ну почему он так действует на неё?
Женщина почувствовала, как её трясёт. Он стоял почти вплотную…
Крэйг нежно запрокинул ей голову.
–…Тише, нас могут услышать…– С трудом проговорила она, закрывая глаза, готовая к поцелую.
Она приоткрыла губы…
Но, что такое? Почему он медлит?
Она открыла глаза.
Крэйг только насмешливо смотрел на неё.
Она досадливо оттолкнула его.
–Так что же изменилось? Вы поменяли приоритеты?
–Всё зависит от того, что тебе выгодно. Но я никогда не заставлял своих женщин страдать.
–Полно те,– фыркнула женщина.
–Ну,… да.– Пожал плечами Крэйг.
– Разумеется, она не страдала.
–Оставим её, дорогая. Старая дева ушла в лучший мир с улыбкой на губах и знанием счастья этой жизни.
–Хорошо. Пусть так. Но только и я давно не та простушка-служанка, которую вы помните.
–Я вижу.– Он кивнул.– И охотно верю, что все эти годы, вы старательно изображали добропорядочную леди, и даже, наверняка, пытались воспроизвести нового наследника. Но, – он усмехнулся. – Старый дурак был ни на что не годен, правда?
–Увы.
–Миледи. Я бы с радостью помог вам в таком деликатном деле, если бы не досадная задержка в Солсберской тюрьме.
Джейн, всё это время стоящая за бархатной портьерой, усилием воли заставляла себя оставаться на прежнем месте и никак не выдавать своё присутствие.
–И всё же, Фрэнк. Зачем ты приехал?
–Ладно, детка, поговорим на – чистоту. – Он вернулся в кресло.– Пока я пытался выжить в грязной камере, ты, моя дорогая, спала на шёлковых простынях, и командовала прислугой. А, так или иначе, всё это,– он показал жестом.– Ты имеешь только благодаря мне. И потому, моя любезная графиня, вы обязаны мне приличную сумму.
–Что?
–Да, да. Или ты думаешь, что я делал из простой деревенской девицы светскую леди от нечего делать? Я никогда не вкладываю деньги просто так, моя милая. Мы повязаны одной ниткой. И не надейся, что имя и титул защитят тебя. Если Фрэнк Крэйг не имеет никакого отношения к леди Бернери, то он прекрасно знает, как спросить свою долю с Грэйс Уиллис.
–Тише! И сколько ты хочешь?
–Думаю… тридцать тысяч фунтов не будут слишком обременительны для тебя.
– Сколько?!! Ты – точно сумасшедший!
–Не зли меня, моя дорогая.
–Но у меня нет таких денег!
–У тебя есть такие деньги. И если ты скажешь хоть слово против, ставки возрастут!
–У меня нет таких денег! И никогда не будет. А то, что я получу, будет у меня очень, очень не скоро. А если ты думаешь, что на правах вдовы я смогу выпотрошить для тебя всё поместье, то ошибаешься. Мой покойный муж так ловко написал свою духовную, что до замужества его дочери я могу распоряжаться исключительно процентами со всех доходов.