Антология современной французской драматургии.Том 1
Шрифт:
МИШЛИН. Вытащи его на площадку, завтра пришлю за ним водителя.
АХМЕД. Спасибо, Дафна! (Уходит.)
ЛЮК. Коли на то пошло, оставила бы нам и свои рубины.
ДАФНА. Хотела бы, но не могу. Это все, что у меня осталось на белом свете.
МИШЛИН.
ДАФНА. Нет, это подарок Джона на рождение Кати. Они принадлежали его матери. Матери Джона.
МИШЛИН. Нут вот. Когда умрешь, оставишь их Кате, к тому времени они как раз войдут в моду.
ДАФНА. Разумеется, если они к тому времени еще будут у меня. Но, учитывая, в каком я состоянии, неизвестно, удастся ли мне хоть до Нью-Йорка добраться.
МИШЛИН. Ну что ты, дорогая, мы проводим тебя в аэропорт.
ДАФНА. А, хорошо, спасибо. Но тогда я должна предупредить Джона, чтобы он приехал за мной в аэропорт Кеннеди. Он меня просто в ужас вгоняет, этот аэропорт Кеннеди!
ЖАН. Ты хоть не посеяла свой американский паспорт?
ДАФНА. Нет, вот он! Свинство какое, промок! Он теперь недействителен! О господи, что мне делать?
ЖАН. Да у тебя все вещи промокли! Господи, у тебя с чайки натекло в чемодан, какая гадость! (Вываливает вещи из сумки в раковину.)Все провоняло тухлой рыбой!
ДАФНА. Что происходит?
ЛЮК. Это твой холодильник волокут по искусственному мрамору на площадке. Эй, Мишлин, раскуришь мне?
МИШЛИН. Ой, да ты ж косяк скрутил!
АХМЕД( входит, таща несколько коробок с бутылками).Надо же, у тебя там целая куча бутылок! Просто как в винном погребе! (Уходит обратно.)
МИШЛИН. Ого, как забирает!
ЛЮК. Передай сюда!
МИШЛИН (кашляет).Похоже, с «винтом»!
ЛЮК. Никакой это не «винт», это аммиак. Колумбийцы на траву мочатся, мухлюют, чтоб весила побольше. Видишь, внутри цветка такие вроде как грибы? Это грибок из мочи индейцев. Поэтому у них травка слегка того, галлюциногенная.
МИШЛИН. Да нет же, это никакая не колумбийская трава! Это тмин! Это веточка тмина, козел несчастный!
ЛЮК. Ты сдурела? Ты что, никогда не видела колумбийскую траву?
ЖАН.
АХМЕД (входит с двумя чемоданами, большим и маленьким).Слушай, Дафна, ты забыла чемодан!
ДАФНА. Ой, спасибо. Ой нет, я видеть не хочу этот чемодан, оставь его на площадке или выброси!
АХМЕД. А что в нем такое? Ну и тяжесть! И заперт на ключ!
ДАФНА. Статуя. Греческая статуя, которая принадлежит моему мужу.
МИШЛИН. Вот и отвези ему его статую. Отлично, может, это его смягчит!
ДАФНА. Нет, нет, она слишком тяжелая. Я оставлю ее здесь.
МИШЛИН. Мы посадим тебя в самолет, дорогая. Это все, что у нее было?
АХМЕД( ставит чемодан на видное место).Остался еще матрас на полу и большая детская кроватка. Но матрас совсем старый. Я могу взять детскую кроватку для своей племянницы?
МИШЛИН. Конечно.
ЖАН. Мать честная, да она живая, эта чайка!
ЛЮК. Что?
ЖАН. Она крыльями шевелит!
ЛЮК. Ты с ума сошел!
АХМЕД. Живая. Ой!
ЖАН. У, жуть какая, она вытошнила мыло! Пузыри, как от «Аякса»!
АХМЕД. Не трогайте ее!
ЛЮК. Дай погляжу.
АХМЕД. Смотрите, успокоилась, не надо ее трогать, придет в себя потихоньку! Ей только нужно отдохнуть!
ЖАН. У них семь жизней, у этих животин!
АХМЕД. Я отнесу ее к сестре, устрою ей гнездо на камине, чтоб она оправилась!
МИШЛИН. Нет, лучше ко мне! У меня большая терраса.
АХМЕД. Правда?
МИШЛИН. Ну конечно, у меня даже есть голубятня с голубями, они смогут играть вместе!
АХМЕД. Спасибо, Мишлин.
МИШЛИН. А у тебя курчавые волосы.
АХМЕД. Да, как у матери. А вот у отца волосы гладкие, как у тебя.
МИШЛИН. Да это же парик, дорогой!
ЛЮК (Жану).Держи сигарету. И вытри руки, а то ты похож на торговку рыбой!
ЛЮК. Нет, подумать только, подожди, дай я руки вымою. И посмотри, в каком виде ее вещи! Спасибо.