Антология современной французской драматургии.Том 1
Шрифт:
АХМЕД (входит).Она дышит, дай мне зеркало, Мишлин! (Уходит.)Нужно заставить ее проглотить лед!
ЖАН. Это что-то невероятное. Вовсе не он похитил Катю! Give me your t'el'ephon'e number. I'll say her to call you back! Well, I don’t know where is Katia! I can’t wake up Daphn'ee, she is sleeping! Well, just a minute, John [55] !
55
Оставьте
МИШЛИН. Она, наверно, потеряла ее где-нибудь.
ЖАН. Но где?
МИШЛИН. В универмаге, как все.
ЖАН. Ты шутишь? Что я скажу ее мужу? Он желает во что бы то ни стало с ней поговорить.
МИШЛИН. Если только она ее не убила!
ЖАН. А что она тогда сделала с трупом?
ЛЮК. Сунула в чемодан.
МИШЛИН. О черт! Загляни туда!
ЖАН. Невозможно.
ЛЮК. Он заперт на ключ.
МИШЛИН. Надо взломать замок. Вот, возьми нож.
ЛЮК. О черт, это правда! Вот ужас!
МИШЛИН. Закрой обратно!
ЖАН. Господи боже мой!
АХМЕД (входит).Ей уже лучше.
ЛЮК. Ахмед, послушай. Тут дело очень серьезное, мы должны тебе сказать. Дафна убила свою дочку. Она в чемодане. Посмотри.
МИШЛИН. Он сейчас в обморок грохнется, дай ему пощечину.
ЛЮК. Ахмед, держись. Вот, выпей!
ЖАН. Ее муж звонит.
ЛЮК. Давай я с ним поговорю. Hello, John, I am Luc. You are in Fontainebleau? Something horrible is happened, John. I want you to be strong before you listen to me. O.K.? Katia is dead, John, I think the best to do for you is to come to Paris as soon is possible. Daphn'ee’s going very bed, she will need you. Daphn'ee did kill Katia, John, or maybe she only let her die I don’t know. We did just find the body in a suitcase. When? I don’t know. I did’nt see Katia for the last week. When did you leave Paris, John? A week ago? On Christmas day? I did’nt see Katia after that. Well John, she’s dead. Understand that? please! Now it’s Daphn'ee who is in danger. (Дафна заходит.)Be care-full on the highway, John, many people is drank tonight. Don’t lose your self control, John, promise? John, you are all right? I will not call the police before you are here, it means about half an hour… She is here, in,y apartment, she just came in. I don’t know if she can take you at the phone, John! Just moment! Дафна, это ДЖОН. Хочешь с ним поговорить? She doesn’t understand, John. I'll take care of her, be strong, John, we are waiting for you. Bye, bye, John, I kiss you [56] . (Вешает трубку.)
56
Алло, Джон, это Люк. Вы в Фонтенбло? Джон, случилось нечто ужасное. Вы должны собраться с духом, чтобы выслушать то, что я вам сейчас скажу. О’кей? Катя умерла. Джон, я думаю, вам надо как можно быстрее приехать в Париж. Дафне очень плохо, она нуждается в вас. Дафна убила Катю, а может, просто уморила, я не знаю. Мы только что нашли тело в чемодане. Когда? Не знаю. Я не видел Катю с прошлой недели. Когда вы уехали из Парижа, Джон? Неделю назад? На Рождество? После этого я Катю больше не видел.
МИШЛИН. Мне кажется, надо немедленно вызвать полицию, Люк. Обычно именно так и делают.
ЛЮК. Ты с ума сошел, чтобы ей присудили двадцать лет тюрьмы или, кто его знает, даже смертную казнь? Это психиатра надо немедленно найти!
МИШЛИН. Ну нет, психиатр может подождать. А не то ты станешь соучастником. Сначала полиция, потом адвокат. А психиатра они сами найдут. Звони им, Жан.
ЖАН. Все равно гудка нет.
МИШЛИН. Наверно, международная линия не отключилась. Подожди минуту.
ЛЮК. Дафна, ты меня слышишь?
ДАФНА. Да, я все слышу.
ЛЮК. Ты должна сдаться полиции, дорогая. Мы найдем тебе лучших адвокатов. Главное, ничего не говори им без адвоката. Нужно, чтоб тебя признали ненормальной. Ты поняла?
ДАФНА. Да, поняла. Я не идиотка. Но это не я ее убила.
ЛЮК. А что с ней случилось?
ДАФНА. Наверно, она забралась в холодильник и захлопнула за собой дверцу. Когда я нашла ее, она была уже вся холодная, но я была под кислотой и подумала, что сердце у нее снова забьется. Я пыталась согреть ее в духовке, но она была совсем мертвая. Я хотела поехать похоронить ее в Мэне, потому что она там родилась. Я могла бы пронести ее через таможню в чемодане. А потом покончила бы с собой. Вот, я взяла револьвер из ящика!
Я буду вам очень признательна, если кто-нибудь вынесет этот чемодан из комнаты, я не могу его видеть!
МИШЛИН. Не трогай его, Люк, это вещественное доказательство!
ЛЮК. Заткнись, ты, грязная тупая пидовка!
ЖАН. Люк, перестань, это мерзко!
ЛЮК. Шлюха! Зови полицию, ну, давай, зови!
ЖАН. Люк, ты прекрасно знаешь, что я не буду их звать!
МИШЛИН. Вы с ума сошли! Я ухожу!
ЛЮК. Ты останешься здесь, Мишлин! У меня револьвер!
МИШЛИН. Да что ж такое, Люк, ты с ума сошел?
ЛЮК. Будешь ждать со всеми!
МИШЛИН. Чего ждать-то, чего?
ЛЮК. Конца всей этой истории! А потом можете рассказывать полицейским все, что пожелаете! Дафна, ты меня слушаешь?
ДАФНА. Да.
ЛЮК. Джон приедет с минуты на минуту. До этого мы тебя в полицию не сдадим, поняла?
ДАФНА. Да, я все поняла.
ЛЮК. Ладно, я помою Катю в ванной, мы ее уложим в кроватку, и тогда ее можно будет показать Джону.
ДАФНА. Это я должна сделать.
ЛЮК. Ты уверена, что сможешь?
ДАФНА. Да.
ЛЮК. Ты правда хочешь это сделать?
ДАФНА. Да.
ЛЮК (передает ей тело).Возьми, Дафна.
<