Антология современной французской драматургии.Том 1
Шрифт:
ДАФНА. Паршивый обыватель!
МИШЛИН. Что тебя насмешило, Ахмед?
АХМЕД. Ничего, ничего, не знаю, но не могу остановиться! (Разражается диким хохотом.)Да что это со мной?
МИШЛИН. Успокойся, ты ж задохнешься! (Ступит по его спине.)
АХМЕД. Пойду суну голову под холодную воду! (Идет в ванную.)
(По-прежнему
ЖАН. Он что, обкурился?
МИШЛИН. Да нет, ни одной затяжки. Он такой по натуре. Надеюсь, мою мать кондрашка хватит, когда я приведу его в дом! В любом случае это будет хорошим поводом для разрыва!
ЖАН. Размечталась!
АХМЕД. Мишлин, полотенце!
МИШЛИН. Уже бегу, мой великан! (Жану.)Видишь, ничего я не размечталась! Это самая что ни на есть реальность. (Идет в ванную.)Вот, мой сладкий, полотенца нет, давай я вытру тебе волосы своим носовым платком! Стой, что ты делаешь, ты с ума сошел?
ГОЛОС АХМЕДА. Иди ко мне в ванну!
ГОЛОС МИШЛИН. Подожди, пока приедем ко мне, дорогой, я не хочу, чтоб меня насиловали в ванной!
ЖАН. Дрянь! (Подходит к ванной, закрывает дверь, потом идет к окну.)Ого, а башня-то напротив! Посмотри!
ЛЮК. Что там такое? (Подходит к окну.)Горит! С ума сойти! Она что, все еще горит? Да куда подевались пожарные?
ЖАН. А ты как думал, это шуточки — когда вертолет врезается в стену, прикинь? Не понимаю, как получилось, что они не эвакуировали башню! А, наверно, потому, что там одни офисы! Там никто не живет!
ЛЮК. Постой, а это не машина Джона? Пожарные не дают ему проехать! Нет, пропустили!
ЖАН. Никак не припаркуется, места нет. Смотри, бросил машину прямо посреди дороги. Хлопает дверцей. Через минуту будет здесь.
ЛЮК (заходит в ванную).Одевайтесь, живо! Джон при ехал! Живо! Живо! Живо!
МИШЛИН. Да я одета! Какое безумие! (Входит, одеваясь.)
ЛЮК. Ахмед, вот твои брюки. (Кидает ему брюки.)
АХМЕД (входит).Ну вот, теперь мне лучше! Но я весь вымок!
ЛЮК. Приготовишь кофе, Ахмед, и рта не раскрывай без моего разрешения. Парень, который приехал, он в шоке, понимаешь?
АХМЕД. Да, Люк.
МИШЛИН. Для меня покрепче, дорогой. Я тебе помогу!
ЛЮК. Дафна? Джон приехал, он поднимается. Ты не хочешь мне ответить?
ДАФНА. Джон здесь, я поняла. Я его знаю, Джона.
ЛЮК. Жан, все в порядке?
ЖАН. Ну конечно, все в порядке,
ЛЮК. Мишлин, только никаких истерик, прошу тебя!
МИШЛИН. Да я никогда еще не была так спокойна!
АХМЕД. Ладно, я займусь Мишлин!
МИШЛИН. Не хлопай меня по заду, с ума сошел, я же чашки уроню!
ЛЮК. Гудка все нет.
ЖАН. Я думаю, надо ей прикрыть лицо. Оно ужас как распухло.
ЛЮК. Оставь как есть.
Hello, John. Come in [57]
ДЖОН (входит).Hello, Luc? Hello, Jean? Hello, Micheline?
ЖАН. Hello, John.
МИШЛИН. Hello, John. This is Ahmed.
АХМЕД. Добрый вечер.
57
— Привет, Джон! Заходи!
— Привет, Люк? Привет, Жан? Привет, Мишлин?
— Привет, Джон.
— Привет, Джон. Это Ахмед. […]
— Привет, Ахмед. Что случилось, Люк?
— Может, ты спросишь у Дафны, Джон?
— Дафна, ты меня слышишь?
— Я слышу все и всех. Я в полном порядке, Джон.
— Что случилось? […]
— Тогда говори со мной по-французски, Дафна. Объясни мне, пожалуйста, что произошло. […]
— О боже! (англ.)
ДЖОН. Hello, Ahmed. (Подходит к детской кроватке, некоторое время смотрит в нее.)What’s happened, Luc?
ЛЮК. Maybe you should ask Daphnee, John.
ДЖОН. Daphnee, do you hear me?
ДАФНА. I listen to everything and everybody John. I am absolutely all right.
ДЖОН. What’s happened?
ДАФНА. He желаю говорить по-английски!
ДЖОН. Then speak to me in french, Daphnee. Please, explain me!
ДАФНА. Она залезла в холодильник. Она залезла в холодильник, вот и все. Такое случается с детьми! В Соединенных Штатах дети постоянно застревают в холодильниках! Господи, весь мир знает, что холодильники делаются для взрослых!
ДЖОН. Oh, my God! (Падает.)
ДАФНА. Ахмед, пожалуйста, сделай чашечку кофе моему мужу, пожалуйста. И влей туда побольше бурбона (Идет на кухню.)
ЖАН (подходит к Джону и держит его за плечо, пока тот плачет).John, please [58] !
58
— Джон, прошу вас!
— Я не понимаю. Она была живая, красивая и абсолютно здоровая. На Рождество она играла в свои игрушки! Что могло случиться? (англ.)