Апельсиновый вереск. По ту сторону Ареморики
Шрифт:
— Я вам не нравлюсь, да? — беззлобно усмехнулся он.
— И как вы догадались? — тихо пробубнила Этери, но собеседник ее услышал и заливисто рассмеялся. Он потянулся и подхватил красное яблоко из корзинки с фруктами.
— Возвращаясь к нашему разговору в библиотеке, — сказал Элфи, в мгновение ока обретая серьезность. — Вас ведь неизвестность не только пугает, но и манит. Я прав?
Этери вздрогнула и сжала ладони, лежащие на коленях. Еще одна странность Элфи де Флуа - он видел ее насквозь, читал, как открытую книгу, даже несмотря на то, что эмоции девушка
“Страшный человек”, — подумала Этери, не сводя с него пристального взгляда.
— В этом нет ничего дурного, — он надкусил яблоко, но сразу же скривившись, кинул его на тарелку. — Вы, как и многие люди, проявляете интерес к тому, что от вас скрывают.
— Скрывают? — встрепенулась Этери и даже поддалась вперед.
Парень довольно прищурился, будто бы только и ждал этого вопроса.
— Ваше прошлое, оно скрыто пеленой тумана, — он многозначительно замолчал.
— Что вы имеете в виду?
— О, вы понимаете, о чем я. Не делайте вид, что не слышали нашего с Лилит диалога.
— Я…
— Вы появились очень вовремя в библиотеке. Как раз в момент завершения разговора. Я не мог не удивиться такому совпадению, — каждое его слово было пропитано сарказмом.
Этери покосилась в сторону матери. Она как ни в чем не бывало, обсуждала с Джоном обстановку в большом зале, где после ужина должны были состояться танцы. Любовь Лилит ко всему старомодному не знала границ.
— Не бойтесь, они нас не слышат, — заметил мистер де Флуа тревогу на лице Этери. — Удивительное дело, где бы я не появлялся, за мной всюду следует ваша фигура.
— Что? — Этери задохнулась от возмущения. — Позвольте напомнить, что это вы посетили лавку мистера Ли еще до ее открытия. Вы оказались около моего дома, и именно вы беседовали с моей матерью в моем доме, — сделала она акцент на слове“моем”.
Элфи фыркнул, никак не отреагировав на перечисленные аргументы.
— Дам тебе дружеский совет, — его взгляд стал жестким. Улыбка, что еще минуту назад плясала на губах, испарилась. Теперь Элфи де Флуа смотрел на нее прямо и казался старше не на один десяток лет, — не лезь не в свое дело. Твое любопытство может аукнуться нам обоим и если в твоем случае ничего страшного не случится, то меня ждет расплата. А отдавать свои кровно заработанные, мне, если честно, не хочется, — нервно дернул он уголком губ.
Стараясь сдержать неуместную дрожь, Этери поднесла к губам хрустальный бокал с вином. Алкоголь обжег горло, согревая организм изнутри. Она не будет его боятся.
— Будь я не в себе, решила бы, что вы мне угрожаете.
— Но, к счастью, с вашим ментальным здоровьем все в порядке, и вы последуете моему мудрому совету, — после этих слов он демонстративно отвернулся от нее, заговорив с мужчиной напротив о погоде.
Этери допила вино и нахмурилась. Слова Элфи возымели эффект, но совершенно противоположный. Каким образом вмешательство Этери в прошлое Лилит может обернуться
Лилит прервала размышления Этери своим не громким, но властным голосом.
— Прошу гостей пройти в большой зал.
На самом деле большой зал не столь велик, как можно было подумать. В детстве Этери занималась здесь танцами. Множество зеркал тянулись вдоль стен, с потолка свисала хрустальная люстра, а паркет был натерт воском для лучшего скольжения. Музыканты уже заняли свои места, и как только гости появились в зале, заиграли протяжную мелодию.
Мистер де Флуа, не теряя времени, пригласил на танец Лилит. Этери вновь обратила внимание на гармонию между ними. Удивительно, что Джон и бровью не повел…
— Разрешите пригласить вас, — появился перед Этери вышеупомянутый. Он протянул ей руку, и девушка с улыбкой приняла ее.
— Вальс? — узнала она мелодию с первых тактов.
— Он самый. — Кивнул Джон, уверенно ведя Этери в танце.
Рядом провальсировали Лилит и Элфи. Мама что-то бурно доказывала своему партнеру. Впервые на ее лице мелькало столько неоднозначных эмоций.
— Я заметил, ты уже пообщалась с нашим гостем, — сказал Джон, обратив внимание на пристальный взгляд Этери.
— Несколько фраз сложно назвать общением. Кто он такой?
Глаза Джона округлились в удивлении.
— Мама тебе не говорила? Мистер де Флуа - эмигрант, он приехал в Хоу-хэль в поисках чего-то важного.
— Интересно чего, — процедила девушка.
— Не припомню, чтобы он упоминал, — задумался он. — С тобой все в порядке? Выглядишь усталой, — его тон был переполнен заботой, и на душе Этери потеплело. О, Джон! Старый добрый Джон, заменивший ей отца. Она никогда не устанет благодарить небеса за то, что они послали ей и Лилит такого прекрасного человека, как он.
Когда Лилит привезли в больницу и выяснилось, что она ничего не помнит и идти ей некуда, на помощь пришел Джон Фэрнсби. Он случайно оказался в больнице. Результаты его анализов пришли на день раньше, и мужчина решил не откладывать поездку в долгий ящик. Там они с Лилит впервые и увидели друг друга. Сначала Джон просто пожалел бедную женщину и предложил ей кров и ночлег на первое время, но чем дольше Лилит жила под одной крышей с Джоном, тем больше проникалась к нему теплыми чувствами, которые были взаимны. Мужчину даже не испугала беременность будущей супруги. Он полюбил Этери как собственную дочь и подарил девочке свою фамилию.
— Тебя никогда не пугала неизвестность? — вырвался у Этери вопрос.
Джон рассмеялся, закрутив Этери посреди зала.
— Я женился на неизвестности. Как она может меня пугать?
— Но ты никогда не хотел понять, почему те события произошли?
Он сразу же смекнул, о чем толковала Этери, имея в виду “те события”. Его улыбка стала шире.
— Я благодарен судьбе, детка. Ведь если бы не те события, то я бы никогда не обрел такую прекрасную семью. И никогда бы не появилась ты.
Он тебя не любит(?)
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Красная королева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
