Аромат магии
Шрифт:
Тактика Райна имела смысл. Я в этом не сомневалась.
— К тому же, от тебя была польза, — сказал Блоха. — Ты исцелила много людей, пока мы не могли помочь никому.
Другое важное замечание.
— И мы беспокоились, что ты могла позволить… раскрыть наш сюрприз.
Вполне разумно.
— И ты это выяснила. Что очень впечатлило Принца Райна, — сказал Квейн.
Это заставило меня задать вопрос:
— Как вы собирались прорваться через окружение до того, как я отправила вам токсин?
— Мы отправили группу наших
— Этого было бы недостаточно.
— Ты права, — глаза Квейна загорелись. — У нас были топоры.
Я ждала.
— Сделанные из жидкого металла, — добавил Лорен. — Мы… э-э-э… совершили налёт на склад торговца оружием Забина и забрали топоры из жидкого металла. Они разбивают ошейники, которые Тохон надел на своих мертвецов. Но нас их было немного, и это был бы открытый, затяжной бой с многочисленными жертвами. Твой способ был намного лучше.
— Рада, что смогла помочь, — и вновь с сарказмом — да что не так со мной?
— Аври, мы объяснили и извинились, — сказал Лорен. — Ты позволила нам верить, что была мертва месяцами, и мы простили тебя. Что ещё тебе нужно?
— Мне не нужно… — и тут меня осенило. — Меня огорчает не то, что вы бросили меня, а то, что вы бросили, не попросив присоединиться к вам, — я подняла руку. — Все эти основания, которые ты высказал, были для меня вескими причинами остаться. Но вы не подумали, что я бы тоже их высказала? Что я бы сказала: «Нет, уходите без меня и ничего мне не рассказывайте». Вы предположили, что я захочу убежать и спрятаться с вами.
— Но ты признала, что боишься Тохона, — сказал Квейн.
— Признала. Но я бы не стала компрометировать вас, ребята, из-за своего страха. Я расстроена наверно, потому что вы думали, что я бы так и поступила.
— Теперь я понимаю, — сказал Лорен. — Хорошо, таким образом мы совершили ошибку, и ты тоже… значит ли это, что мы квиты?
Я улыбнулась.
— Мы квиты.
— И ты сбежала от Тохона, — сказал Блоха. — Значит ли это, что ты больше не боишься его?
— Я была бы идиоткой если бы не боялась, но я больше не боюсь, что он будет и дальше предъявлять на меня права.
— Почему?
— Потому что он не сможет.
— У-у-у! Один балл в пользу целителя! — Квейн потряс кулаком в воздухе.
— Ох, подрасти уже, Квейн, — сказал Лорен.
— Слушай-ка сюда, Лорен. По сравнению с тобой послушник кажется смешным.
— Нет. Ты как разыгравшийся щенок — весь в слюнях и не можешь держать свой лук…
— Ребята, — сказала я. — Довольно. Кроме того, мы должны поощрять Квейна в его стремлении быть прикованным к дому, а не…
— Эй! — Квейн набросился на меня.
Я подняла руки и пошевелила пальцами.
— Берегись прикосновения смерти!
Он всё равно схватил меня. Мы вместе покатились по земле, смеясь.
— Отлично. Просто великолепно, — сказал Лорен. — Теперь всё
Квейн прыгнул к его ногам.
— Приведи всех сюда. Я уже готов к битве.
Остальные застонали. Я встала и отряхнула грязь с одежды.
Энрик вытащил листок из моих волос.
— Это…?
— Типичное поведение?
Он кивнул.
— Да. Теперь ты знаешь, почему их называют обезьянами.
— Мило, — невозмутимо ответил он.
— Я тоже так подумала в первый раз. Не волнуйся, они к тебе прикипят.
— Или я убью их?
— Почти. Это либо любовь, либо ненависть.
— Мило.
* * *
Мы добрались до пещеры, не встретив ни одного отряда или Лилий Смерти. Наружная охрана проводила нас внутрь. Большая пещера была переоборудована в лазарет. Вместо кроватей там были раскладушки, но это было лучше, чем пациенты, лежащие на холодном, твёрдом полу. Вдоль правой стены были сложены медицинские припасы, и там были другие, меньшие пещеры, которыми пользовались четверо сиделок, помогающих раненым.
Я быстро осмотрела пациентов. Боевые ранения и переломы костей. Пока ничего серьезного или инфицированного. Сиделки хорошо поработали. Подготовив место для осмотра, я добавила травы, которые собрала по дороге, к куче припасов. Затем я развернула свой спальный мешок и разложила его рядом с обезьянами, Блохой и Энриком на пустом месте.
Парней включили в смену караульных, но в первую ночь у них был выходной. Мы сидели у костра, ужинали и болтали ни о чем конкретном. Это было как в старые добрые времена.
Когда Квейн снова начал жаловаться на то, что ему приходится быть нянькой, я предложила ему новую работу.
— Любая работа будет получше, — сказал он.
— Хорошо, тогда эта милая, молодая сиделка… Валори… может патрулировать, а ты будешь убирать ночные судна.
— Я…
— И зашивать раны, вправлять кости и мыть пациентов. Ты ведь не брезгливый, не так ли?
— Я…
— Отличное возвращение, Квейн, — ухмыльнулся Лорен. — Или мне следует называть тебя лордом подкладных суден?
— Лорд П.С. сокращённо, — вмешался Блоха, вызвав взрыв смеха.
Энрик встал.
— Я думаю, я поработаю добровольцем в ночную смену. Спокойной ночи.
Когда он скрылся из виду, Квейн наклонился вперед и спросил:
— Где ты его нашла? Он сухой, как вяленое мясо, — он помахал куском, который грыз.
— Будь милым, Лорд П.С.
* * *
Работая с пациентами и общаясь с ребятами, я начала чувствовать себя сильнее. Горе всё ещё поражало меня время от времени, обрушиваясь с неожиданной силой. В такие моменты я могла лишь, пошатываясь, забраться в пустую пещеру и свернуться калачиком, позволяя волнам страдания течь до тех пор, пока они не иссякнут.