Аромат магии
Шрифт:
— Так он не… — я покачнулась, а Райн схватил меня за руку и удержал от падения.
— Присядь, Аври.
— Мои ноги подкосились, и я плюхнулась на пол. Радость готова была вырваться из моей груди, но выражение лица Райна удержало её запертой внутри.
— Он взял батальон и отправился на север, как я сказал. По последнему полученному сообщению, он продолжил путь до Краковы и вступил в бой с племенами, — Райн смотрел вниз.
— Расскажи мне, — приказала я.
Он встретился со мной взглядом.
— Вернулась лишь пара солдат. Атака не увенчались
Племена не берут пленных. Все это знали.
Пещера закружилась. Свет костра превратился в полосы и вихрем кружился вокруг моей головы. Я верила, что Керрик умер, и я жила с этим знанием две недели.
За исключением того краткого момента, когда я думала…
И как раз тогда, когда я уже не думала, что могу чувствовать себя хуже…
Я чувствовала себя ещё хуже.
КЕРРИК
Он щёлкнул языком, подгоняя Ойю по узкому уступу. Лошадь отлично преодолела остальные восемь хребтов из Девяти, но даже Керрику пришлось признать, что последний был устрашающим. Слева от них был обрыв в две тысячи футов, а справа — отвесная скала. Вместо того чтобы ехать верхом, он спешился и повел её за поводья.
Они были в пути уже девять дней и продвинулись дальше, чем он предполагал. Канут был прав, Ойя была их лучшей лошадью. Единственная проблема — поскольку она была выведена для жизни в покрытом льдом Вильде Лэндер, она была чисто белой. Конечно, он мог замаскировать её, когда они ехали по лесу, но это требовало больше энергии. К тому же, она привлекала слишком много внимания в тех немногих городах, которые им встречались.
Керрик распространял новости о племенах, пока они путешествовали. Многие городские чиновники приглашали его переночевать и поделиться дополнительной информацией. Ему не терпелось найти Аври и Райна, поэтому он не задерживался надолго. Ровно настолько, чтобы успокоить их насчет племён и узнать о новостях с юга. Никто ничего не слышал о конфликте между Тохоном и Эстрид.
После того, как Ойя завернула за самый крутой поворот, уступ расширился. Через час он вскочил в седло и, пришпорив её, пустил рысью, когда они въехали в предгорья. Как только они достигли границы леса, Керрик снова соединился с живой зеленью, высматривая засады или незваных гостей. Ему нужно было быть более осторожным по эту сторону Девяти гор.
Когда день сменился ночью, Керрик почувствовал активность на западе. Собрав силы, он замаскировал их обоих и направился на запад. Через несколько миль Керрик понял, что ему придётся оставить Ойю привязанной к дереву. Она производила слишком много шума.
Как только они приблизились к Пети, он спешился, накормил и напоил её. Даже в темноте была видна её белая шкура. Керрик попросил окружающие лозы сплестись в одеяло, которое её покрыло. Она осмотрела живое одеяло, откинув назад одно ухо, но в остальном, казалось, её не смутила эта странность. Её характер полностью соответствовал племенам — хладнокровная.
Город охраняло кольцо наблюдателей, но Керрик с легкостью проскользнул мимо них. К тому времени,
Прошло совсем немного времени, прежде чем кто-то заметил его. Они привели его к Изаку и Двоюродной Бабушке Ясмин под радостные крики и множество вопросов. Он пообещал ответить после того, как поговорит с Изаком. Его семья переехала на первый этаж одной из старых заброшенных фабрик. Внутри, в углу, ревела печь, выделяя тепло. Двоюродная Бабушка Ясмин сидела прямо рядом с ней. Завернувшись в одеяло, она раскачивалась в кресле.
— О, Керри, я знала, что ты вернёшься, — сказала она, жестом подзывая его ближе.
Он взял её за руку и наклонился, чтобы чмокнуть в щёку. На её лице появились глубокие морщины. Её пальцы напоминали зубочистки. Но взгляд оставался таким же острым, как всегда.
— Это чудо, — сказал Изак, когда вошёл в комнату, с чистым сарказмом. — Твои посыльные провозгласили гибель всей нашей армии. Что ты сделал? Спрятался и позволил им всем сражаться до смерти?
— Керри, — произнесла с предупреждением Двоюродная Бабушка Ясмин, сжимая его руку.
Он сделал вдох и проигнорировал брата.
— Зима в безопасности?
— Дорогое дитя сейчас с Берной.
Одним волнением меньше, ещё осталась сотня.
— Но боюсь, её брат нет, — она грустно опустила голову. — Зима сказала, что он сбежал, чтобы спасти тебя. Она была очень расстроена, бедное дитя.
— Тогда у меня для неё есть хорошие новости. Дэнни действительно спас меня, — много раз, но он не собирался вдаваться в подробности, пока что.
Её лицо озарилось, и она стала выглядеть на двадцать лет моложе.
— Где он?
Остался с племенами, помогая Ракель исцелить людей. Но снова это было слишком сложно объяснить.
— Он в безопасности. Кто-нибудь поучил ранения, когда вы эвакуировались?
— Конечно, — сказал Изак пренебрежительно. — Это был трудны й подъём в горы. У нас были сердечные приступы, вывихи лодыжек, высокая болезнь и переломы. Но ты, кажется, пережил свои приключения невредимым.
Керрик повернулся к Изаку. Двоюродная Бабушка Ясмин крепко держала его за руку.
— Разве ты не собираешься порадовать нас своими подвигами, брат? — Изак указал на дадао, висящий на поясе Керрика. — Или ты стал дикарём?
Он положил свободную руку на рукоять своего нового оружия.
— Это был подарок. И, учитывая, что лучший способ остановить мёртвых солдат Тохона — это отрубить им головы, он будет весьма полезным. Если только ты не заключил ещё одну сделку с Тохоном?
— Мальчики, — проворчала Двоюродная Бабушка Ясмин. — Ведите себя прилично.
Опыт научил их не спорить с ней. Они оба пробормотали:
— Да, мэм.
Она махнула Керрику на один из свободных стульев и отправила Изака принести чай. Как только он вернулся с подносом и уселся на другой стул, она велела Керрику начать с самого начала.