Артуриана
Шрифт:
Меня удивили слова этого странного рыцаря, почему же он так желал биться со мной, ведь даже не знал, кто я таков! Что ж, не пристало честному воину, пусть даже королю, уклоняться от поединка, к которому призывают так настойчиво!
— Хорошо, Рыцарь Источника, — кивнул я. — Подожди здесь, я пойду за своим оружием. Но помни, если из-за тебя пропущу чудовище, тебе не поздоровится!
С этими словами, отправился я за мечом-в-камне, Эскалибура у меня тогда еще не было. Вернувшись к источнику, я обнаружил странного рыцаря на том же месте, он терпеливо ждал меня. Едва увидев, что я возвратился, Рыцарь Источника занял боевую позицию,
— Назад! — крикнул я, и они остановились. — У нас честный поединок, так не мешайте же!
Рыцарь, казалось, опешил, увидев столь знатное сопровождение, и теперь прекратил наступление, внимательно уставившись на меня.
— Кто ты? — удивленно спросил он, — И кто все эти люди?
— Знай, несчастный, — воскликнул сэр Персиваль, который всегда отличался самым горячим нравом среди рыцарей, — Что осмелился ты сражаться с самим Артуром Пендрагоном, великим королем здешних земель!
Рыцарь Источника не ожидал подобного, он опустил оружие и застыл, не зная, что делать дальше, очевидно опасался, что, если убьет или ранит короля, прочие воины сурово покарают его, но я сделал ему знак продолжать.
— Не бойся, рыцарь! Бейся честно и мои люди не тронут тебя! Потому что каждый рыцарь Круглого стола — человек чести! Они не будут наказывать тебя за хороший поединок. Сражайся так, как сражался бы с любым другим. Начинай же!
И я первым бросился в бой, не давая Рыцарю Источника возможности размышлять. Он был вынужден поднять меч и отбить мою атаку. Почти сразу же я понял, что противник силен, хорошо знает искусство боя, и все же я знал, что сильнее, да и дерусь лучше, потому не опасался поединка. К счастью, Рыцарь Источника не стал поддаваться, а бился в полную силу, но после, я ударил так, что, не удержав равновесия, он упал на колени, а шлем слетел с его головы. И в таком положении он продолжил отбивать атаки, но все ж не успел подняться, выбив меч из его рук, приставил острие клинка к его шее, и Рыцарь Источника стоял недвижим, признавая мою победу.
Я воткнул меч в землю и протянул рыцарю руку.
— Ты славно сражался! Давно не вызывали меня на поединок и давно не бился я со столь умелым противником! Для меня честь знать тебя. И потому, ответь, Рыцарь Источника, хочешь ли ты присоединиться к моей свите? Хочешь ли занять место за Круглым столом и стать братом королю?
Рыцарь источника, оказавшийся курносым, черноволосым, парнем с бородой, что покрывала щеки густой порослью, с прямым взглядом умных глубоко посаженных глаз, поднялся на ноги и поклонился.
— Благодарю, мой король, за поединок и за честь, что ты оказываешь мне своим предложением! Клянусь, что ты и правда величайший воин Альбиона, и преподал мне только что отличный урок! Для меня было бы радостью служить тебе и, если понадоблюсь, призови, мой меч к твоим услугам! Но позволь мне остаться здесь, возле Источника! Позволь ждать дальше Зверя Рыкающего и сразить его, если смогу.
— Разве ты видел Зверя хоть раз? — спросил я заинтересовано.
— Нет, ни разу не показалось чудовище. Но если он все ж появится — я буду тем, кто избавит от него наши земли!
— А что если он не появится? Что если
— Пусть так, — смиренно ответил Рыцарь Источника, — Но все равно я буду ждать его и стеречь этот ручей.
— Ты еще безумнее, чем я, — удивился я его словам. — Да будет по воле твоей! Охраняй свой источник, славный рыцарь! Но если придут сюда саксы или другие темные силы, призову тебя на бой, потому что ты хорошо владеешь оружием и можешь оказаться полезен!
На том и порешили: Рыцарь Источника принес клятву верности королю, а я решил, что не станем мы ждать Зверя дольше, уступив эту честь моему новому знакомому, и вместе со своими рыцарями направился обратно в Камелот.
Конечно, в душе мне было немного жаль, что не удалось встретить страшное чудовище и уничтожить его, и однако не думалось, что путь проделан напрасно: победить сильного рыцаря — что может быть лучше? Что может быть лучше доброго поединка с незнакомцем, встреченным в пути? И что может быть лучше, чем найти еще одного рыцаря, способного защищать Камелот в минуты невзгод!
Глава 2. Волшебный котел
Как говорил уже, я не мог усидеть на месте, никогда. В один из дней, — не женился я еще на принцессе Гвиневере, — был при дворе большой пир, на который пришли не только рыцари, но прибыли все знатные люди Логреса, а также правители соседних королевств. Был здесь и Лот Оркнейский, с его супругой Моргаузой. Не знал я тогда о злой роли, что сыграет эта женщина в моей судьбе.
На пир пригласили мы лучших бардов, чтобы пели музыканты, рассказывали свои истории и веселили почтенную публику. Был среди них и Талиесин, лучший музыкант во всем Альбионе. Долгие годы ходил он от двора к двору, от замка к замку, и везде люди приглашали его на трапезу, щедро делились с ним кровом и пищей, потому что любили песни, что он пел, и истории, что он рассказывал.
Не брезговала обществом барда и знать, даже во дворцах был он частым гостем, и вот, наконец, оказался в Камелоте. Когда позволили Талиесину спеть свою песню, поведал он о волшебном котле, что прячут у себя скотты, живущие на Лохланне, к западу от земель Альбиона. Дал этот котел их бог Дагда, владеющий чудесными силами. И теперь, только бросишь нужные травы, прочтешь заклинания, как закипит в нем жидкость, и едва готово будет волшебное зелье и капли его попадут на любого человека, — в миг станет он самым мудрым во всем мире, в миг обретет знания и умения, которых нет ни у кого. Научится он и искусству музыки, сможет слагать лучшие песни. А уж в битвах ему не будет равных! И никогда не потерпит он поражения в боях, ему будет способствовать удача и победа будет следовать за ним по пятам! Так говорилось в песне Талиесина и слушатели внимали его словам.
— Правда ли то, о чем поешь? — спросил я взволнованно, едва бард завершил свою песню и чудесные звуки смолкли.
— Так говорят, Ваше Величество, — смиренно поклонился Талиесин. — От многих слышал я про чудесные свойства котла, а столько людей не могут ошибаться!
— Если котел такой существует, то я хочу его получить! — тут же воскликнул я. — Дайте почтенному Талиесину золотых монет за его чудесную песню! А завтра же пошлите сокола к Мерлину, пусть прибудет волшебник в Камелот! Если котел есть — Мерлин знает о нем, ведь именно он — мудрейший из мудрых в этом мире!