Ателье Мадам Пикок
Шрифт:
– Иногда все не то, чем кажется, - глубокомысленно заметил Бесподобный Елауарий.
– Вы сейчас о чем? – испуганно спросила я, думая про свою несчастную семью.
– Это я про вон ту красивую девушку. Хотя, постойте, это же лошадь, - пригляделся Бесподобный Елауарий.
Я уселась в карету, а она тронулась, неся меня на благотворительный вечер. Мы пронеслись по мосту, словно вихрь, предвещающий бурю, свернули и выехали за город. Над королевским дворцом взорвался яркий салют. Хм, во дворце сегодня тоже праздник? Ну, мы
Карета выехала за город, миновав несколько поместий. Я выглянула, видя, как роскошный особняк с высокими окнами и башенками облепили черные кареты, словно муравьи зефир.
– О, я вас приветствую! – слышались голоса, цоканье копыт подъезжающих карет, шелест платьев и щелканье вееров.
Я осторожно открыла двери, ступив на подножку.
– Как вы хороши сегодня! Просто умопомрачительно! – восторгался мужской голос, а вслед за ним слышался фальшивый женский смех: «Вы мне льстите! Вы еще тот льстец!»
– О, никто еще не смел обвинить меня в неискренности! – игриво заметил мужчина, пока я осторожно высматривала гостей, вспоминая интересные факты про каждого, кто проходил мимо.
– Ха! Кроме вашей жены! Кстати, как ее здоровье? – донеслось до меня уже издалека.
– Мадам! Вы просто чарующе великолепны! Вы решили надеть на благотворительный бал бриллиантовый гарнитур, пока бедные сироты голодают? – рассмеялся еще один гость, пока перед ним вертелась красавца, ослепляя блеском драгоценностей. – Это так смело и дерзко!
– Только не говорите, что вы взяли с собой кошель для пожертвований! – щелкнул веер.
– Ну что вы, мадам! Я лучше пожертвую жизнью ради вашей красоты. Кстати, сегодня ночью состоится королевский бал маскарад! Надеюсь, встретить вас там…
Вот, значит, по какому поводу салют! Я посидела немного, задернув штору, а потом услышала, как из особняка льется музыка.
– Пора, - улыбнулась я, потянувшись как кошка. Дверь щелкнула, выпуская меня в роскошный и опьяненный весельем вечер. На всякий случай я пробежалась глазами по каретам. Не увидев знакомую карету Дитриха, а я выдохнула и расправила плечи. Не хватало, чтобы он испортил благотворительный вечер.
Я поднялась по ступеням, мельком глядя на застывших в поклоне слуг.
– Прошу, - послышалось мне вслед, когда я вошла в ярко освещенный зал. В уголке ютилась та самая женщина в строгом синем платье. В ее руках была коробочка. Мимо нее скользили сверкающие пары, а она смотрела в коробку и вздыхала.
Так уж повелось, что некоторые аристократы разрешают присутствовать на своих балах тем, кто собирает деньги на приют или часовни. При условии, что они не будут мешать веселью и уж тем более, приставать к присутствующим с просьбой о пожертвованиях.
Мельком скользнув взглядом по коробочке, я увидела там риалей семь или восемь.
Застежка плаща щелкнула, а я плащ сполз по плечам. Пары, до увлеченные танцем останавливались, замирали. На них натыкались другие
Я стояла с улыбкой, видя, изумленные взгляды и слыша шепот «Это она! Вы видели ее воротник! Она явилась лично!». Даже оркестр замолк. Некоторые оркестранты вставали с мест, чтобы понять, что там такое случилось!
Немного постояв, я подобрала юбку, скользнув в центр зала, и вырвала первый попавшийся бокал шампанского из рук и сделала большой глоток.
30.4
– Мадам! Позвольте пригласить вас на танец! – послышался задыхающийся голос справа. Я медленно повернула голову, скользя взглядом по красивому молодому человеку, протянувшему мне руку.
Я повернулась на носке, сделав полный оборот перед ним.
– Раз это благотворительный вечер, - низким голосом произнесла я, снова бросая взгляд на застывшего, как статуя кавалера. – То поступим проще! Танец со мной платный!
– Как с распутной девкой? – спросила немолодая дама, скривившись.
– Ах, мадам, - скользнула я к ней в абсолютной тишине и схватив ее тяжелую бриллиантовую серьгу.
– Что вы делаете! – возмутилась она, пытаясь отбить у меня сережку.
– Всеми силами пытаюсь не рассказать вашему мужу о тех двух бастардах от вашего дворецкого, - выдохнула я ей в лицо, как вдруг ее руки разжались, а я ловко вынула серьгу из ее растянутого драгоценностями уха.
Я поманила пальцем в перчатке несчастную хозяйку приюта и опустила в ее коробочку сережку. Она сама чуть не осела.
– Неужели под вашими корсетами, в которых невозможно дышать и есть, не нашлось места для доброго сердца? – спросила я игриво, осматривая зал.
– Пятьсот риалей! – бросился ко мне мужчина лет сорока.
– Ах, барон, - улыбнулась я, отбирая у ближайшей дамы веер и давая ему по рукам. – Тысяча. Не меньше тысячи!
– Даю две! – крикнул какой-то юнец пробираясь среди изумленной толпы.
– Три! – кричали с другой стороны. – Три!
Я раскрыла веер и сделала вид, что стыдливо прячу лицо, как вдруг увидела Фогса, который мялся в стороне со своим потертым блокнотом. Значит, Дитрих отправился на королевский бал – маскарад, а сюда послал Фогса.
Грянула музыка, а барон сделал шаг ко мне.
– Четыре тысячи, - улыбнулся он, доставая деньги и неглядя ссыпая их в коробочку.
– Интересно, кто останется без подарка? Ваша старая жена или молодая любовница?
– усмехнулась я, чувствуя, как меня закружили в танце. О, как давно я не танцевала! Было время, когда я бы все отдала, чтобы меня снова закружил опьяняющий вальс.
– Я готов сделать вас своей любовницей, - послышался шепот барона.
– О, нет, - улыбнулась я, глядя в его аристократичное лицо и на его легкую проседь. – Боюсь, ваша жена еще одну любовницу не потянет!