Атлантическая премьера
Шрифт:
Никого, кроме тех, кто загорал поблизости от палаток на пляже западной лагуны, не было видно. Было действительно очень жарко, хотя в вертолете это не чувствовалось.
– Надо сесть, – сказала Синди, – засвидетельствовать почтение инспектору.
Тут я убедился, что сажает вертолет она вполне уверенно. Наша тарахтелка-стрекоза благополучно приземлилась на пятачок, даже меньший, чем посадочный круг «Дороти». Здесь стоял выкрашенный в белый цвет вертолет с поплавками и буквами «Ю Эн» на фюзеляже.
Все переговоры с инспектором и его ленивыми бразильцами
– Рекомендую вам поскорее перевести яхту в лагуну, мисс. В ближайшие трое суток возможно ухудшение погоды. Если вы поставите яхту сюда, то она будет в безопасности, даже если разразится циклон.
Синди сказала, что обязательно этим воспользуется, влезла в кабину, послала инспектору воздушный поцелуй и взмыла вместе со мной в небеса. Прокатившись еще разок вокруг острова на высоте в триста футов, Синди повернула к яхте и блистательно посадила вертолет на посадочный круг «Дороти».
– Ну, как прогулка? – спросила Мэри. Тот же вопрос задала и Марсела, только по-испански.
– Прекрасно, – ответил я на двух языках.
– Тогда продолжим экскурсию в другой стихии, – напыщенно произнесла Мэри.
– Мне не терпится показать тебе подводный мир!
– Скажи лучше, что тебе хочется побыть с ним вдвоем… – съехидничала Синди.
– Начинается… – проворчал я. – Давайте сделаем так: мы с Марселой наверху, а вы вдвоем на вашей субмарине…
– Это не получится, – возразила Мэри. – Вы не умеете контролировать спуск аппарата, и этому так просто не научишься.
– Тогда возьми с собой Марселу, – предложил я, все больше ощущая, что работа шахиншаха весьма трудная и требующая не только физической силы, но и крепких нервов.
– А я бы хотела тебя! – без особого стеснения произнесла Мэри. – Ну,
девчонки, не считайте меня сепаратисткой!
– Марсела, – пояснил я, – она хочет спуститься со мной на подводном аппарате, ты не против?
– Ты все равно сейчас ни на что не пригодный человек, – махнула рукой Марсела. Вчера она перепила прохладительных напитков, и голос у нее звучал, как у бывалой алкоголички.
– Она не против, – перевел я для Синди и Мэри, после чего на полной мордочке последней появилась веселая ухмылка.
В среднем трюме «Дороти», которая уже застопорила ход и автоматически отдала якоря, Мэри показывала мне подводный аппарат. Он был похож на некий гибрид короткой и очень толстой торпеды с вертолетом. Выкрашен он был в ярко-оранжевый цвет, и на цилиндрической части корпуса виднелась надпись «Аквамарин». Кормовая часть была в точности, как у торпеды – четыре лопасти вертикального и горизонтального рулей, а между ними – винт. Носовая часть представляла собой большой прозрачный шар из очень толстого и прочного стекла, сквозь который просматривались два кресла. С боков от кабины, а также под ней располагались фары, судя по всему, очень мощные. Позади кабины, уже на верхней части «торпеды» находилась в
«Аквамарин» стоял на четырех лапах, которые можно было при желании убрать под обтекатели внутрь корпуса аппарата. Для того чтобы его при качке судна-носителя не колотило о борта, он был зафиксирован с носа и с кормы облегающими корпус захватами на телескопических штангах. Размещался аппарат в прямоугольном, довольно узком отсеке, в который можно было попасть через герметический люк, завинчивавшийся изнутри. Мэри, закончив краткую лекцию, завинтила его и указала мне на люк в «Аквамарине»:
– Залезай и садись в пассажирскую кабину, где стекло.
Внутри было очень тесно: вдвоем не разойтись. Позади пассажирской кабины стояло еще одно кресло, а также пульт, с которого осуществлялось управление аппаратом. Я уселся в одно из кресел и стал глядеть вперед, слушая, как возится за моей спиной Мэри, щелкая кнопками-тумблерами и перебрасываясь короткими фразами с Синди, которая сидела наверху, в рубке «Дороги», и должна была выпустить нас в океан. Впереди за стеклом тускло горели лампы в водонепроницаемых плафонах, освещавшие шлюзовой отсек. Из динамика долетел глуховатый голос Синди:
– Герметичность в норме. Начинаю заполнение шлюза.
– Вижу, – ответила Мэри.
Действительно, пенясь и клокоча, вода стала заливаться в отсек и вокруг стеклянного шара появилась колеблющаяся линия быстро поднимающегося уровня воды. Внизу медленно возникла сперва узкая, а потом все более расширяющаяся прямоугольная щель. Это отодвигалась заслонка, отделявшая отсек от океана. Вскоре мне уже хорошо была видна зеленая толща воды, пронизанная косыми, золотистыми лучами солнца. Лампы, горевшие в отсеке, погасли.
– Заслонка отошла, – сообщила Синди, – даю команду на разъем захватов.
– Поняла. Начинаю заполнение цистерн, – ответила Мэри.
Прошла минута, мы по-прежнему висели на захватах. Я даже подумал, что возникла неполадка, и обернулся к Мэри.
– Все нормально, – сказала она успокаивающе, – разъемы отходят только при отрицательной плавучести аппарата.
Где-то булькало и шипело. Вода заполняла балластные цистерны. Потом шипение прекратилось, что-то гулко лязгнуло, и сквозь стекло кабины я увидел, что отсек, его потолок и стенки быстро уходят вверх.
– Отошли захваты. Есть погружение! Дифферент на нос три градуса, опоры под обтекателями. Даю нагрузку на винт. Глубина двадцать футов. Горизонтальная скорость полтора узла, – бубнила Мэри. – Курс норд-ост тридцать два-десять.
– Поняла, – отозвалась Синди, – доверни две минуты к норду…
Было захватывающе интересно и, вместе с тем, немного жутко. Толстое стекло шара, в котором я сидел, было почти незаметно, и создавалось ощущение, будто я, совершенно голый и беззащитный, погружаюсь в морскую пучину. Слева, чуть позади над моей головой нависала зыбкая темно-бурая тень