Аутсайдер
Шрифт:
Итан напрягся и взглянул на дверь.
– Отличная идея.
– Оу, Бутч был бы отличным отчимом.
– Она засмеялась, когда Итан рывком открыл дверь и потащил ее в холл.
Этого не произойдет. Неа. Не в его дежурство.
Глава 29
Рейган уставилась на Трея, а затем захлопнула рот с такой силой, что у нее стукнули зубы. Он не шутил, когда сказал, что хорошо оденется. Рубашка в зелено-черную клетку облегала его подтянутый торс, как вторая кожа, прикрывая татуировки, которые она считала чертовски сексуальными, но знала, что ее отец этого не оценит. Плотно облегающие черные
– Слишком?
– спросил он, покачиваясь на носках и глядя вниз.
Рейган покачала головой.
– Ты выглядишь великолепно.
Трей скользнул обеими руками вниз по бокам и в карманы, позвякивая ключами и мелочью нервно подергивающимися руками.
– Ты готов?
– спросила она, находя его нервозность милой. Этот человек был рок-звездой, но мысль о встрече с ее отцом, заставляла его нервничать сильнее кошки.
– Я надеюсь.
– Он глубоко вздохнул, прежде чем почесать гладко выбритую щеку.
– Как Итан смог отмазаться от этого?
– Он на секретной миссии, - сказала Рейган, хотя Трей точно знал, что Итан делал тем утром. Она только надеялась, что его наблюдение дало результаты.
– Кроме того, папа может найти странным, что я представляю его своему новому жениху с моим предполагаемым бывшим парнем на буксире, тебе не кажется?
– Зависит от того, собираешься ли ты сказать ему всю правду или нет.
– Я не собираюсь.
– Она уже решила это.
Трей протянул ей руку, и она взяла ее, отметив, что обе их ладони были потными.
– Тогда поехали, - сказал он.
Они направились из Литл-Рока в родной город Рейган Бентон, примерно в тридцати минутах езды к юго-западу от города. Она показала Трею дорогу к скромному кирпичному двухэтажному дому, в котором жила большую часть своего детства. Район был благожелательным для семьи и находился менее чем в миле от средней школы, так что это было идеальное место для нее и ее отца. Она была удивлена, что поездка по знакомым улицам согрела ее сердце и навеяла приятные детские воспоминания, о которых она не часто вспоминала. Она совсем не думала, что будет скучать по этому месту, но ошиблась. Ее подростковые годы были фоном для ожесточенной битвы между отцом и дочерью, но до того, как она обрела собственную волю, они были счастливы. Она не могла этого отрицать. Была середина недели, ближе к концу мая, так что Рейган не была уверена, будет ли ее отец дома или на работе. Она была странно рада увидеть его машину, припаркованную на короткой подъездной дорожке.
– Думаю, он дома, - заметил Трей.
– Думаю, да, - сказала Рейган, отстегивая ремень безопасности.
– Я ожидал чего-то большего от «семейки Адамс» - корявых деревьев на переднем дворе и вечно грозовой тучи над головой.
– Он наклонился вперед, чтобы взглянуть на безоблачное голубое небо через лобовое стекло.
Рейган хлопнула себя по бедру и рассмеялась.
– Возможно, я произвела на тебя неверное впечатление о своем детстве. Все было не так уж плохо. Меня не запирали в башне и не держали на хлебе
– Это облегчение, - сказал он, прежде чем выйти из машины. Вспомнив о хороших манерах, он поспешил к ней и открыл перед ней дверь.
– Возможно, нам следовало бы отрепетировать, что говорить.
– Говорить буду я, - сказала она.
– Ты просто поддерживаешь меня. Но не изображай Итана и не затевай с ним драку. Мой папа обращается со мной как с непослушной маленькой девочкой.
Появилась озорная улыбка Трея.
– Ты непослушная и маленькая, но ты не девочка.
– Не такая уж непослушная.
– Она ущипнула его за задницу.
– Папа ожидает, что я буду вести себя определенным образом, но я не тот человек, которым, по его мнению, я должна быть. Это выводит его из себя.
– Эй, он тот, кто вырастил тебя.
– Не быть такой, как моя мать. По крайней мере, он пытался. Думаю, у меня есть несколько плохих генов.
– Она подмигнула ему, давая понять, что давно смирилась со всем этим. Это не означало, что ей когда-либо это нравилось.
– Ты никогда не говоришь о своей матери. Я думал, она скончалась.
Рейган пожала плечами.
– Я не думаю, что это произошло, но я бы не узнала об этом, если бы мне кто-нибудь не сказал. Я не видела ее с седьмого класса.
Пока Трей ломал голову над ее неблагополучной семьей, Рейган подошла к входной двери и обнаружила, что она заперта. Вместо того чтобы выудить ключ, она позвонила в дверь. Обычно она сама бы вошла, но с ней был Трей, и ее не ждали. Она не хотела давать отцу повод начать кричать на нее, как только она войдет в дверь.
За матовым стеклом двери появилась тень. Мгновение спустя дверь открылась, и на пороге с широко раскрытыми глазами оказался ее отец. У него появилось еще несколько морщин, его седеющие волосы были немного тоньше на макушке, и он похудел, по меньшей мере, на десять фунтов с тех пор, как она видела его в последний раз. И все же он выглядел чертовски хорошо.
– Сюрприз!
– сказала она, обнимая его и прижимая к себе.
Папа едва поднял руки, прежде чем сказать:
– Это тот парень?
Она услышала, как ботинок Трея заскрипел по цементной ступеньке, когда он выпрямился.
– Так ты знаешь?
– Спросила Рейган, откидываясь в сторону и надевая свою улыбку «я-самая-счастливая-женщина-на-свете».
– Я выхожу замуж!
– Как я мог не узнать?
– спросил папа усталым тоном.
– Это все, о чем говорят все на работе сотрудники, администрация, студенты. Мне пришлось взять выходной, просто чтобы отвлечься от всей этой болтовни.
– Сегодня вечером мы выступаем с концертом в Литл-Роке, поэтому я подумала, что должна привести его, чтобы представить тебе.
– Она взглянула на Трея, который был примерно на пять оттенков бледнее обычного – почти прозрачный.
– Это Трей Миллс. Мой отец Гэрри.
– Приятно познакомиться с вами, сэр, - сказал Трей, вытирая руку о брюки и протягивая ее отцу.
– Ты никого не обманешь, - сказал папа.
– Я знаю, кто ты. То, кто ты есть. Ты рок-звезда.
– Он произнес это так, как будто произносил самую отвратительную пару слов во всем английском языке.
– Грязный, накачанный наркотиками, чрезмерно сексуальный, аморальный, развратный кусок дерьма.