Айрин, графиня из Бездны. Книга 2
Шрифт:
Аури, увидев его, вскрикнула.
— Нет, нет, нет! — замотала головой Роу, сжав кулаки — Не так всё должно было кончиться! Не так!
С быстротой молнии выхватив кинжал из-за пояса у барона, она бросилась к Людоеду. Стоявшие рядом солдаты расступились, а усмешка на лице Людоеда сменилась удивлением. Он вскинул правую руку, пытаясь закрыться, и Айрин рубанула по ней ножом. Половина ладони вместе с пальцами взлетели в воздух. Людоед закричал от боли, и тут же взвыл — Аури ударом ноги в лицо опрокинула его на спину, а затем безжалостно давя коленом в обожженную плоть, навалилась на грудь.
— Ты не должен
— А ребра — они срастутся? — рукоятью кинжала Аури ударила Людоеда в бок, ещё, и ещё, и ещё, и до тех пор, пока на месте удара вместо твердости костей не образовалась мягкая каша. Людоед выл и бился, пытаясь сбросить девочку с себя, но всё было напрасно. Стоявшие рядом гвардейцы пятились от разлетающихся брызг крови и от ярости освобожденной девочки, со страхом и отвращением наблюдая за казнью.
— А что насчет зубов? — Айрин поднесла кинжал ко рту Людоеда и надавила, разрезая губу и дёсны — Что насчет твои гнилых зубов?!
Людоед хрипел, захлебывался собственной кровью,
Велингвар, молча наблюдавший за Айрин, махнул своим людям, подзывая их для указаний. Выслушав барона, гвардейцы начали спускаться, чтобы сбросить тела в канализацию, а за спиной у них раздавались жуткий вой Людоеда и крики Роу.
— Глаза! Ты сможешь их восстановить?
Айрин пришла в себя лишь когда барон тронул её за плечо. Отступив, она наблюдала, как солдаты по частям забирают тело и уносят в темноту подземелья.
— Когда я вскрыла грудную клетку, сердце уже не билась, — произнесла она, глядя в землю — Но всё же я пронзила его. Дважды. И теперь сама Изнанка не сможет его вернуть.
Стоявший рядом Велингвар ни о чем не спрашивая, обнял девочку за плечи. Айрин, уткнувшись в него, не заметила, как смотрели на неё собравшиеся гвардейцы. Не заметила она и облака ауры над собой. Велингвар, положив руки на голову Роу, попытался хоть чем-нибудь помочь.
Они прибыли в Ортенфлоу в повозке, которую барон купил по дороге. В особняке для Айрин уже приготовили ванну. Служанки помогли ей помыться, одели и проводили до спальни. Там, помимо постели, её ждала еда и графин с горячим напитком — лекарство, приготовленное бароном. К еде Аури едва притронулась, а вот графин выпила весь — как и просили. Допивая последний стакан, Аури чувствовала, как успокаиваются её чувства, как расслабляется тело, и наполняется легкостью, а шум в голове словно бы затягивает страшные воспоминания. Едва девочка легла, как к ней зашёл барон.
— Ну что, Айрин? — спросил Велингвар, садясь на кровать — Как ты себя чувствуешь?
— Как вы нашли меня? — вместо ответа спросила Аури.
— Долгая история. Считай, нам повезло. Людоед выбрал самое очевидное место.
— Это Русалка, — возразила Айрин — Это её шанс.
— Шанс?
— Она говорила, что даст мне шанс на спасение. Или на новую жизнь? — Аури нахмурилась, вспоминая. Сейчас всё казалось далёким и неважным — Я всё смутно помню… будто бы во сне. Кажется…
— Вот и славно, — барон присел на край кровати — Пусть так и будет. Не пытайся туда вернуться.
— А вы знали, что там может быть… она?
— Да.
— И пошли за мной? Вы думали, что сможете одолеть
— Да. Нет.
— Тогда зачем… — мысли в голове начинали путаться, и Айрин пришлось напрячься, чтобы закончить вопрос — Зачем вы пошли за мной?
— Потому что я так пожелал.
— Но разве… это так неразумно.
Велингвар помолчал, задумавшись. Он видел, как Роу старается сохранить сознание — для неё почему-то было важно получить ответ.
— Видишь ли, Айрин — наконец осторожно произнёс барон — Давным-давно я решил для себя, что буду поступать так, как считаю нужным. И это решение сделало меня тем, кто я есть. Понимаешь? Пусть я не всегда поступал разумно, но это были мои поступки. Моя ответственность. Я делал выбор — и принимал последствия. Мне не приходилось ломать себя, прикрываясь разумом. И странное дело, со временем я убедился, что разумные решения — не всегда верные. Что в жизни есть место чутью.
— Но ведь Разум превыше… правильнее всего.
Барон рассмеялся.
— Разум без чувств — пустая трата. Знаешь, почему советы, которые мы даём другим, не работают? Они правильные, но бесполезные. Потому что мы советуем поступать разумно, и забываем о чувствах. Легко говорить о прощении, если ненавидишь — не ты. Легко говорить о равнодушии, если любишь — не ты. Легко говорить о спокойствии, если ярость — не твоя. Но чувства — такая же часть нас самих, как и разум, и даже больше. Глупо это отрицать и идти наперекор своей природе. Сам Свет совершил немало неразумных поступков. Если уж он не отказывался от чувств, то кто мы такие, чтобы так поступать? Ты понимаешь, о чём я?
— Разумный совет без чувств — глупый совет.
— Глупейший, — рассмеялся барон — Но люди всё равно будут их давать — потому что так велят наши чувства.
— А вот сейчас я запуталась.
— Да и не важно, — рассмеялся барон — Ты спросила, зачем я пошёл за тобой? Просто я решил, что твоя жизнь стоит риска.
— Это хорошо, — улыбнулась Аури, и расслабилась. Глаза её закрылись, и она погрузилась в глубокий и спокойный сон. А барон осторожно поднялся с постели, поправив одеяло, и вышел из комнаты.
Тем же вечером он вызвал Красавчика Оуена для личной беседы.
— Сегодня ты показали себя с лучшей стороны. Я в долгу перед тобой — произнес барон и протянул бандиту руку. Тот с недоверием пожал её — С этого дня ты — в числе моих ближайших помощников.
— Спасибо, господин барон — с чувством произнес Оуен.
— Теперь ты будешь жить рядом со мной в Прайбурге. Езжай туда и лично выбери покои. Да, и зайди к Раену — он выдаст тебе месячное жалование. В дополнение, разумеется.
— Ваше сиятельство, я делал лишь то, что должен — поклонился Оуен — Но раз уж вы хотите заплатить — кто я такой, чтобы спорить с вами?
— Верно, — рассмеялся барон — Ступай.
Оуен, поклонившись ещё раз, вышел из комнаты.
Спустя несколько часов Оуен оглядывал свои покои. Разговор с бароном поднял его настроение, и комната с деньгами были не главной причиной. На миг Красавчик содрогнулся, вспомнив вопли Людоеда перед смертью, но тут же злорадно усмехнулся.
«Такова жизнь дружище, — думал Оуен, перебирая в кармане полученное золото — Кто-то падает, а кто-то взлетает».
Глава 22. Лекарство для героев