Азбука для побежденных
Шрифт:
— Разумно, — согласилась Аполлинария. — Идите, проверяйте комнаты, и отправимся в кафе.
Вар вернулся где-то через полчаса, и выглядел он довольным и спокойным.
— Всё хорошо, — сообщил он. — Тараканы прячутся в щелке под комодом, и никого не обижают. Ротаны смирно сидят в аквариуме. Ветры бродят по комнате, и колышут занавески — очень красиво, словно паруса. На кухне чудесно пахнет пирогом с яблоками, а в комнате для танцев репетирует какая-то девушка, она сказала, что закончит, и отправится к себе. Это, видимо, мой первый
— Превосходно! — Даарти просияла. — Вот всё и устроилось. Идёмте? В кафе нас, наверное, уже ждут.
Действительно, в кафе их ждали. Причем не только друзья, но и вторая половина группы, которая училась с ними полётам. Нервно прохаживался туда-сюда капитан Папэр. Крутила салфетку, сидя за столиком, мадам Велли. Кот нервно подергивал хвостом, расположившись рядом с нею на стуле.
Друзья тоже волновались, это по ним было более чем хорошо заметно. Медзо, Балерина, Дория, и Тория сидели за одним столиком, и перед ними стояли нетронутые чашки с кофе. Все выглядели встревоженными.
— Ну, как всё прошло? — спросил Медзо, когда Аполлинария, Даарти, и Вар вошли под маркизу, и направились к компании. — У вас получилось?
— Наилучшим образом получилось, — сообщил Вар. — Мой дом, хоть и скромно заселен, но теперь полноценен, и поэтому я готов действовать.
— Это очень хорошо, — Мария улыбнулась. — А что именно вы сделали?
— Мы собрали по кусочку, означающему принадлежность, от каждого присутствующего здесь, — объяснила Аполлинария. — В дело пошло всё. Помог нам в этом Настройщик, и результат нас более чем устроил.
— У вас там поселились мои тараканы? — с тревогой спросил Рыцарь. — Надеюсь, вы не будете их обижать?
— Ни в коем разе, — заверил Вар. — У них своя уютная комната, и все условия, которые им требуются.
— А мои голубицы? — спросил Петрикор, нахмурившись.
— В лучшем виде, — заверил Вар. — Тоже в своей комнате, с возможностью летать, и с полной кормушкой еды. У ротанов, — он повернулся к ротанше, — комфортабельный аквариум, очень красивый. В общем, место нашлось для всего и для всех. Не переживайте.
— Вот и славно, — кивнул удовлетворенно капитан Папэр, которому Вар рассказал про тренировочное поле боя и почти настоящий пруд с камышами. — В таком случае, все мы, думаю, удовлетворены. Уважаемая, — он повернулся к Балерине. — Мы продолжим завтра тренировки?
— Конечно, — кивнула та. — Я выбрала новое место, потому что пришло время нам усложнить задачу.
— И где мы будем заниматься? — спросила Даарти.
— Мы отправимся за Город, к реке, — объяснила Мария. — Выдры давно звали нас в гости, заодно заглянем и к ним тоже. А летать мы будем учиться над водой. Это сложнее, чем полянка в парке, или площадь в сквере, и требует большей концентрации и ответственности.
— Мудрый подход, — сказала, подходя к компании, официантка. — Очень разумно, и более чем своевременно. Вам действительно
Вар кивнул, послушно закрыл глаза, и замер. Официантка тоже прикрыла глаза, и через полминуты кафе погрузилось в молчание — все ждали. Молчание длилось долго, и, наконец, официантка открыла глаза, и улыбнулась.
— Красивое решение, — сказала она одобрительно. — Красивое, и даже в какой-то степени мудрое. У вас теперь есть всё и сразу, пусть понемногу, а ещё все без исключения интерьеры подобраны с большим вкусом, и вызывают желание любоваться ими. Но больше всего мне понравился лес, — призналась она. — Это неожиданное место для Города. Вы захотели сохранить уголок первозданной чистоты, ведь так?
— Именно так, — кивнул Вар. — И об этом уголке чистоты, неиспорченной и непорочной, я буду заботиться с особенным рвением. Я давно обратил внимание, что в Городе очень не хватает живой природы, и подумал, что создам такое пространство на радость тем, кто сумеет это оценить.
— Вы молодец, Вар. Вы превзошли самое себя, — снова похвалила официантка. — Теперь мы видим, что проблема решена, её больше нет. Вы займете в предстоящем вам полёте достойное и заслуженное место.
— Я очень рад, — просто сказал Вар. — Конечно, мой дом вторичен, но не всем же быть первыми, правда? Кто-то должен находиться в арьергарде.
— Красиво сказано, — похвалил капитан Папэр. — От себя могу добавить, что арьергард порой очень даже важный, без него никуда. Так что прикрывайте наши тылы, уважаемый Вар, и храните ту чистоту, о которой сказали. Мне лес тоже пришелся по нраву. Он, знаете ли, с точки зрения тактики, как науки, вещь не бесполезная.
— Догадываюсь, — улыбнулся в ответ Вар. — А ещё лес способен хранить разные тайны, и служить пристанищем для тех, кому это потребуется.
— Лес полон жизни, — добавила Дория. — Неизведанной, прекрасной, и…
— И опасной, — добавила Тория. — Про опасность тоже не следует забывать.
— Да, разумная осторожность никому не повредит, — согласилась с нею Балерина.
— Хорошо. Думаю, с лесом мы разобрались, — подвел итог общим рассуждениям Медзо. — Что на счет завтрашней тренировки? Начнем с самого утра, я полагаю?
— Погодите, — попросила ротанша. — Там, в лесу, есть реки или озера? Для меня это важно.
— Разумеется, есть, — заверил Вар. — И озера, и реки, всё в наличии.
— Превосходно. Так что же, завтра мы встречаемся здесь, и отправляемся за город? — спросила ротанша.
— Да, — кивнула мадам Велли. — Встречаемся здесь, и выходим. Путь неблизкий. Мне приходилось там бывать, и места, скажу я вам, весьма любопытные.
— Расскажите, — попросила Даарти. — Может быть, нам что-то следует взять с собой?