Азбука для побежденных
Шрифт:
— Я помогу вам, — вдруг решилась Аполлинария. — Тогда, возле фабрики, вы спасли меня, Вар, поэтому я по сей день у вас в долгу. Вы разрешите мне прийти к вам, и попробовать что-то сделать с вами вместе?
Вар обрадовано посмотрел на неё.
— Конечно, — кивнул он. — Сударыня, я буду рад, если вы приедет ко мне в гости.
— А можно ли мне присоединиться к вам? — вдруг спросила Даарти. — Наши с Варом дома стоят напротив, и я тоже хотела бы оказать посильную помощь.
— Так будет даже лучше, — официантки одновременно кивнули. — Что же, мы надеемся, что этот вопрос вам удастся в скором времени
— Что же будет потом? — спросила Даарти.
— А потом придёт ваше время отправляться в полёт, — официантки улыбнулись, давая понять, что разговор окончен, и ушли в кафе.
— В таком случае, сударыни, жду вас завтра к себе в гости, — произнес Вар, повернувшись к Аполлинарии и Даарти. — Приходите утром, и мы втроем попробуем что-то придумать.
— Мы непременно придем, — пообещала Аполлинария.
Дана сидела за ноутбуком, перед ней, на мониторе, находился длинный список файлов, таблица, в которой Дана помечала что-то, а что-то ещё удаляла. Скрипач подошел к ней, щелкнул по носу, и спросил:
— Ты чем это таким занимаешься?
— Не мешай, — попросила Дана, отодвигая его руку. — Рыжий, мне так ничего не видно! Ну что ты как маленький, ей богу…
— Я не мешаю, я просто спрашиваю. Что это у тебя такое? — Скрипач сел с ней рядом.
— А то ты не видишь. Это музыка. Много всякой разной здешней музыки, часть которой я хочу взять с собой, — объяснила Дана.
— Часть? — удивился Скрипач. — Почему часть? Вся музыка, которая существует на этой планете, поместится в один стандартный гель-блок. Забрось всё сразу, и дело с концом.
— Нет, мне нужна часть, — упрямо ответила Дана. — Та часть, которая мне пригодится. Зачем тащить с собой лишний груз, вот скажи мне, а?
— На всякий случай, — предположил Скрипач.
— Не будет никакого всякого случая, — возразила Дана. — Будет ровно то, что мне может потребоваться. Кстати, — она отвернулась от монитора. — Если хочешь мне помочь, найди, пожалуйста, пару-тройку приличных плееров, и закажи. И наушники. Но чтобы и звук был хороший, и стиль такой, ну знаешь, немного ретро.
— Дан, ты с ума сошла? — спросил Скрипач. — Мы на корабле скоро окажемся, ау! Он тебе будет транслировать любую музыку в любую часть твоего организма, в любом режиме. На фига тебе сдался плеер?
— Тебе местных денег жалко? — Дана прищурилась. — Или что?
— Или что, — ответил Скрипач. — Я просто не понимаю, для чего тебе потребовалось это барахло. Потому что это именно барахло, которое сделано по второму уровню, и…
— Я сама сделана по второму уровню, — парировала Дана. — Если ты не забыл. Так что, рыжий, два-три, а лучше четыре плеера, десяток наушников…
—
— Вкладышей, — покачала головой Дана. — Хотя и накладные тоже можно. Так вот, плееры, наушники, парочку маленьких карманных колонок, и штаны карго, такие, знаешь, с карманами и с поясом.
— А штаны-то откуда в этом списке вдруг появились? — обреченно спросил Скрипач. Он открыл второй ноут, и тяжко вздохнул.
— Оттуда, что я про них вовремя вспомнила, — беспечно ответила Дана. — Рубашку тоже можно, к штанам. Чтобы хотя бы по стилю подходила. Или комплект. Посмотри комплекты, правда. Тут иногда такое продают.
— Дурдом, — констатировал Скрипач. — Ладно, хорошо, уговорила. Может быть, что-то ещё?
— Да вроде бы больше ничего не нужно, — Дана задумалась. — Хотя… Лийга задевала куда-то нитки с иголками, когда шила, поэтому купи мне комплект ниток, пожалуйста.
— Для чего тебе это нужно? — Скрипач понял, что спорить бесполезно.
— Хотела сплести несколько ловушек для снов, — Дана вздохнула. — Просто освежить в памяти, как это делается. А вредная Лийга шила свой скиб, и уволокла нитки. Так что давай, рыжий, ты мне немного поможешь, пока я разбираюсь с музыкой. От тебя не убудет.
— Да, вот это верно. Не убудет. Так, тебе какие плееры смотреть? Подешевле, подороже, побольше, поменьше?
— Подороже, и с хорошей памятью, — Дана снова уткнулась в свой список. — У меня файлы тяжелые, много места займут. Так что действуй, рыжий.
Глава 20
Дом Вара
— Мы не задержим вас надолго, сударыня. И рассказывать ничего не станем, потому что лучше один раз увидеть, чем услышать сто рассказов. Однако одна просьба к вам у нас всё-таки будет. Вы ведь пойдете сейчас в гости к Вару, верно? Можете кое-что ему передать?
— Наверное, смогу, — кивнула Аполлинария. — Но как вы нашли меня? Даарти сказала, что её дом вы уже покинули, и мне почему-то казалось, что вы не задержитесь в Городе…
— Да, совершенно верно, Город мы вскоре оставим, — один из двоих гостей дома Даарти улыбнулся, вот только улыбка у него получилась не очень веселая. — Собственно, мы задержались именно потому, что нам требовалось увидеть вас, сударыня. Именно вас, а не кого-то другого из вашей компании.
Разговор этот происходил неподалеку от площади, в узеньком пустынном переулке, через который Аполлинария шла, чтобы побыстрее оказаться у памятника морякам, где была назначена встреча с Даарти. Далее они собирались идти к Вару, но — в переулке Аполлинарию окликнули, и она увидела, что её спешным шагом догоняют уже хорошо знакомые ей гости. Они так себя и называли — гости, и категорически отказались представляться. Имена неважны, сказал один из них, имен у нас было и будет великое множество; в какие-то моменты эти имена даже имели значение, но не сейчас, уж точно не сейчас.