Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бархатный Элвис
Шрифт:

Она снова взяла кота за лапу и помахала нам обоим.

«Привет, Бутс, — сказал я, прочищая горло.

Телли кивнул головой, но выглядел скорее раздраженным. «Ладно, что там с этим парнем, который не дает тебе покоя?»

Бетти подошла к свободному креслу и села. Как только она устроилась, Бутс свернулся калачиком у нее на коленях и уснул. Он выглядел ничуть не моложе ее. «Он полный придурок», — сказала она, потянувшись к маленькому кожаному портсигару, стоявшему на отдельно стоящей пепельнице рядом с креслом. «Я не знаю, в чем его чертова проблема, Тель, правда не знаю. Ты же меня знаешь, Да-рагуша, я не лезу не в свое дело и никому не хамлю. Но он ненавидит Бутса. Он даже не ходит

на улицу, но когда он там, этот парень из кожи вон лезет, чтобы быть мудаком. Он швыряет в него вещи, а в последний раз надел на него свой гадский шланг. Да что там. Он выстрелил в Бутса из шланга, отправив его через чертову подъездную дорожку. Бутси — старик, Тель, он не может вот так летать по подъездной дорожке, кувыркаться и все такое. Он просто не может этого сделать. И я сказала ему: «Эй, придурки! Ты собираешься причинить вред моей гребаной кошке, спрячь это! А он мне: «Если я еще раз увижу этого маленького ублюдка в моем дворе, я возьму лопату и буду бить его, пока он не сдохнет». Вот что он сказал, Тель, прямо мне в лицо, вот что он сказал. И я ему говорю: «Иди на хрен к своей матери, кусок дерьма! А он мне: «Следи за языком, старуха, а то я и тебя лопатой прихлопну». Ты веришь в это дерьмо, Тель? Мне это сейчас не нужно. У меня и так хватает проблем из-за высокого уровня шуги в крови и всех остальных лекарств. Он меня так расстраивает, что я не могу больше терпеть. Я знаю, что ты занят, и мне очень жаль, но я не знала, что еще можно сделать».

Я рад, что пришел. Я мог бы слушать эту женщину весь день.

«Хорошо, хорошо», — сказал Телли. «Успокойся, не расстраивайся».

Бетти повернулась ко мне, доставая из портсигара «Вирджинию Слим» и засовывая ее в угол рта. «Я прошу прощения за ругань, но мне очень надоел он-н. Этот парень сводит меня с ума. Бутс и мухи не обидит, он милейший человечек».

Я поднял руки, чтобы дать ей понять, что это не проблема.

«Расскажи мне об этом парне», — сказал Телли.

Она прикурила сигарету от Bic, затем вернула ее в портсигар. «Он живет вон там», — сказала она, наклонив голову, чтобы указать на блок справа от себя. «У него была жена, но она заболела и умерла почти год назад. Теперь он живет один».

«Сколько лет этому уроду?» спросил Телли.

«Примерно моего возраста, может, на пару лет старше».

«Он работает?»

«В отставке».

«Он что?»

«Я узнала от одного из моих соседей, что он работал на почте».

«Как его зовут?»

«Эмбри», — сказала она. «Боб Эмбри».

« Ты знаешь что-нибудь о его семье? У него есть ребенок — полицейский или адвокат, что-нибудь в этом роде?»

«Моя подруга Далин знает о нем больше, чем я. Она живет парой домов ниже. Она сказала, что у него двое детей, обе девочки, обе во Флориде. По ее словам, они настоящие штучки. Не о чем беспокоиться».

«Он сейчас дома?»

Бетти сделала длинную затяжку. «Думаю, да».

«Ладно, оставайся здесь». Телли встал. «Мы вернемся через минуту».

Быстро улыбнувшись Бетти, я вышел за дверь и последовал за ним в жару. Как только мы оказались на подъездной дорожке, Телли оглянулся через плечо и на всякий случай указал на квартиру слева от своей машины.

Бетти следила за нами до самого подъезда. Она медленно кивнула и закрыла дверь.

Я встал перед «Чарджером» так, чтобы хорошо видеть его с разных сторон. С моей позиции, если кто-то приближался с любой стороны, я видел его задолго до того, как он увидит меня, а еще я хорошо видел кондоминиумы на другой стороне улицы и окна, выходящие на нашу сторону.

«Все в порядке?» спросил Телли.

«Все хорошо».

Он прошел через лужайку, поднялся на маленькое крыльцо и постучал.

Дверь

открыли так быстро, что я подумал, что Эмбри выглядывал из окна, гадая, кто эти парни в черной машине, с тех пор как мы приехали.

«Да?» спросил он хрипловатым голосом.

«Ты Боб Эмбри?»

«А кто спрашивает?»

«Я друг Бетти».

«И?»

«Если вы Боб Эмбри, я хочу с вами поговорить».

«Да, я Роберт Эмбри. В чем дело?»

«Что вы думаете?»

«Послушай, приятель, я не знаю…»

«Я тебе не приятель», — ровно сказал Телли.

Я бросил быстрый взгляд и увидел пожилого человека — высокого и худого, одетого в свежевыглаженные хаки, сандалии «Хуараче» и рубашку-поло с коротким рукавом прямо из 1970-х. Он и не подозревал, в какой опасности находится.

«Что вам нужно?» огрызнулся Эмбри.

«Я только что сказал тебе, что хочу поговорить с тобой».

«Это из-за того дурацкого кота?»

«Ты имеешь в виду Бутса?»

«Как будто меня волнует, как ее зовут».

"Не ее, а его. А он, оказывается, очень много значит для Бетти. Он — все, что у нее есть, и он уже стар, и, наверное, долго не проживет. Она моя хорошая подруга, и я сочту за личное одолжение, если ты перестанешь беспокоить ее и кота».

«Скажи ей, чтобы она не пускала эту тварь в мой двор и на мою территорию, и у нас больше не будет проблем».

Я услышал, как Телли вздохнул. Это был тяжелый вздох. Нехорошо, Боб, совсем нехорошо.

«А ты не можешь просто игнорировать кота? Он что, ведет себя агрессивно? Он делает что-то на вашей территории, что стоит вам денег или доставляет какие-то неудобства? Это можно исправить за пару баксов?»

Я снова оглянулся. Мужчина подошел к Телли чуть ближе и сузил глаза. «Простите, а вы кто такой?»

«Как я уже сказал, я друг Бетти».

«Как вас зовут?»

«Не беспокойся о моем имени».

«О, хорошо.» Эмбри рассмеялся. «Тогда слушай внимательно, потому что здесь жарко, а я не люблю повторяться. Мне плевать, сколько дружков Бетти приходят сюда, пытаясь строить из себя крутых и запугивать меня своими гангстерскими замашками. Это мой дом и моя собственность, и она должна держать свою кошку подальше от меня, иначе я убью маленького ублюдка. Похоже, она уже одной ногой в могиле, так что просто скажи ей, чтобы держала эту тварь в доме, где ей и место. Иди и скажи ей это. А потом ты и еще один дебил на ее дороге можете вернуться в свои крошечные членовозы и убраться отсюда к черту, оставив в покое приличных людей. Или я вызову полицию так быстро, что у тебя голова закружится. Это достаточно ясно для тебя?»

Я все еще содрогался, когда услышал, как Телли сказал: «Знаешь, Боб, есть одна старая поговорка, по которой я живу. Она звучит так: Всегда знай, с кем ты трахаешься. Всегда».

«Ты угрожаешь мне, неандерталец?»

В этот момент я услышал странный звонкий звук.

Телли полез в карман пиджака, достал старый телефон-раскладушку, затем протянул палец Эмбри и ответил на звонок. «Да, как дела? Я все еще на мысе, но я в самом центре событий, я тебе перезвоню».

Я не мог понять, что меня больше шокирует: то, что Телли ответил на звонок в этот момент, или то, что у него до сих пор есть чертов телефон-раскладушка. Неважно, Телли захлопнул его, вернул в карман и посмотрел на меня, словно говоря: «Что мне делать с этим парнем?

Я пожал плечами.

«Позвольте мне облегчить вам задачу», — сказал Эмбри. «Я сейчас закрою дверь. Если вы двое не уйдете в ближайшие две минуты, я вызову полицию».

«Они не успеют приехать вовремя», — сказал ему Телли.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов