Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бархатный Элвис
Шрифт:

Когда через пять минут мы подъехали, Телли медленно вел машину, пробираясь через парковку и высматривая нужный номер. Oceanside Villas оказался примерно таким же, каким я его помнил, хотя много лет назад он был гораздо красивее. Уход за ним ослаб, но все равно это было непритязательное место: ряды одинаковых кондоминиумов с крошечными крыльцами и маленькими квадратными лужайками перед домом, клубный дом с бассейном в центре комплекса и теннисные корты из искусственного грунта, которые, как и все остальное, пережили лучшие времена.

Поскольку Телли не высадил меня у входа, я надеялся, что

его подруга не слишком глубоко забралась, потому что мне предстояло проделать путь копытами до дороги, чтобы добраться до дома Крэша, который, как я теперь понял, находился не так уж и близко, как я думал вначале. То, что я считал милей ходьбы, на самом деле оказалось двумя или тремя, а в такую жару это грозило огромными последствиями.

«Вот оно.» Телли указал на кондоминиум с номером 28 и заехал на подъездную дорожку рядом со старым «Сатурном».

Мы посидели с минуту, пока он осматривал квартиру.

«Бетти сказала, что парень живет по соседству», — наконец сказал он. «Значит, этот придурок живет в одной из двух домов по обе стороны от нее».

Да, вот что значит «по соседству», подумал я. Но я сказал: «Ладно, я уйду с твоей дороги, чтобы ты мог заниматься своими делами». Затем я протянул руку. «Телли, спасибо, что подвез, мужик, ценю это. И рад снова тебя видеть, береги себя».

Он все еще смотрел на кондоминиумы. «Черт, они гораздо ближе друг к другу, чем я думал».

Я не был уверен, как ответить на это, и даже не знал, стоит ли, поэтому просто сидел и улыбался, как идиот, протягивая руку.

Телли посмотрела на меня, потом на мою руку, потом снова на меня. «Что ты делаешь?»

«Я собирался… я решил… ну, знаешь, свалить».

Когда он снова обратил свое внимание на кондоминиумы, я опустил руку.

Пожилая женщина с прической в виде большого шлема и с кошкой на руках появилась в передних окнах дома № 28. Она выглядела измученной, но слегка помахала нам рукой. Затем она взяла кота за лапу и тоже помахала нам маленькой лапой.

«Вот что я тебе скажу», — сказал Телли, жуя все еще незажженную сигару, которая к этому времени стала совсем… ну, давай просто влажной. «Побудь здесь, пока я все сделаю, а когда закончу, я подброшу тебя до дома твоего друга. Это не займет много времени, но если эти блоки окажутся так близко, мне не нужны свидетели того, что я не хочу, чтобы их заноза в заднице испортила все дело. Мне нужно, чтобы ты был моим наблюдателем».

Я был уверен, что отказываться не стоит. Да он и не просил.

«Круто?»

«Конечно», — сказал я. «Без проблем».

Бутс, подумал я, теперь для тебя, мой мальчик, все станет гораздо не так опасно.

К сожалению, этого нельзя было сказать обо мне.

Глава 6

Выйдя из «Чарджера Телли», я почувствовал запах океана, но не смог его увидеть. Океан не очень-то и хотелось, но, черт возьми, это же Кейп-Код. Технически все было у воды.

Когда дверь кондоминиума открылась, нас встретила пожилая женщина

с пышными волосами, кучей косметики и таким сильным парфюмом, что у меня заслезились глаза. Бетти было семьдесят, если не больше, и она выглядела как официантка на пенсии из «Central Casting», женщина, которая, как вы могли предположить, работала в Вегасе, когда Фрэнк, Сэмми и Дин правили стрипом, — девушка из далекого прошлого, которая сама не была особо преступницей, но всю жизнь провела в компании преступников. Я полагал, что в ее послужном списке, скорее всего, были мелкие обвинения в мошенничестве — время от времени подделывала чеки или что-то в этом роде — и несколько обвинений в соучастии. Может быть, в молодости она даже занималась проституцией. В остальном же она провела свою жизнь, разнося выпивку, получая разбитые сердца от длинного списка бандитов, поклонников и настоящих мафиози, и терпя гораздо больше дерьма, чем кто-либо должен был терпеть. Неудивительно, что она выглядела такой чертовски уставшей.

Телли стоял, обняв ее одной рукой, в другой все еще лежал серый кот. Он похлопал ее по спине, а она быстро поцеловала его в щеку и поблагодарила за то, что он пришел. Затем она повернулась ко мне и улыбнулась. Зубы у нее были крупные и ровные, возможно, когда-то она была такой же красивой, но теперь они сильно потускнели и исчезали от многолетнего курения сигарет и черного кофе.

«Это Санни, мой друг». Телли ткнула в меня большим пальцем.

«Привет, Да-рагой», — сказала она с густым бостонским акцентом. Затем она быстро обняла и меня. «Как поживаете? Я Бетти».

«Приятно познакомиться». Я улыбнулся и огляделся.

Это было небольшое, но приятное место с коврами от стены до стены, за исключением кухни. Здесь было что-то вроде центрального кондиционирования, потому что было прохладно, но я не заметил никаких оконных блоков. Обставлено скромно, недорогая мебель — диван и пара удобных кресел с большими яркими цветочными узорами, не более утонченными, чем термоядерный взрыв, и маленькие стеклянные безделушки повсюду. Фигурки лошадей, собак и кошек, белок, скунсов, дельфинов — в ящиках, на полках и на журнальном столике перед диваном, насколько я мог судить, было представлено почти все животное царство. По большому телевизору с плоским экраном, висевшему на главной стене, шел эпизод передачи «Доктор Фил», а на плите готовилось что-то, пахнущее очень вкусно, но я не мог определить, что именно.

«Садитесь, садитесь, — сказала Бетти, указывая на свой диван. «Принести вам что-нибудь? Чай со льдом, а может, лимонад? Может, тоник? У меня и пчелы есть, «Бадз» в бай-эле. А вы голодны? У меня на плите есть отличный соус».

«Нет, мы в порядке», — ответил Телли за нас обоих, опускаясь на диван со своим немалым обхватом. «Спасибо, куколка».

Я присел на край одного из кресел и постарался выглядеть незаметно.

«Ладно, так или иначе, это мой Бутс». Она подняла кота, словно в доказательство, показав его сначала Телли, а затем мне, после чего вернула его в колыбель на своей руке. «Разве он не самый милый, черт возьми, из всех, кого вы когда-либо видели? Передай привет этим милым ребятам, Бутси. Привет, Телли! Привет, Санни!»

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов