Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Барнаби Гримс - 3. Легион Мертвецов
Шрифт:

Я опаздывал тем утром и должен был поторопиться, но приходилось также быть острожным. Хотя солнце светило, предательский налёт изморози всё ещё прятался в тени, угрожая мне вывихом лодыжки или отправить меня в занос через край крыши. У особняка, хитрый маневр Оседлай Край и мгновение невнимательности почти скинули меня в сторону разваливающегося парапета.

Хотя в такое славное утро - солнце светит, лёгкий бриз и воздух в городе чист, насколько это вообще возможно - ничто не могло омрачить моего духа. И, несмотря на то, что вы должны не бояться высоты и иметь крепкие нервы, нет ничего столь же волнующего,

как хайстекинг. Прыжки, перекаты и пробежки по крышам - от цоколя до фронтона, с горгулий на конёк - опытный хайстекер может пересечь весь город, пока улицы внизу рычат едва шевелящимся трафиком.

Я быстро продвигался по маршруту, и без пяти минут девять внушительное здание красного кирпича, с его белыми каменными оконными арками и рифлёными пилястрами, где располагались Принадлежности Фримли, замаячило передо мной. Ровно в девять, я уже стоял у офиса Корнелиуса Фримли. Я постучал в дверь.

Войдите, донёсся тонкий, хриплый голос, и я шагнул в комнату.

Корнелиус Фримли сидел за своим рабочим столом, его пальцы зарылись в бумажный сугроб. Он устало поднял голову, с морщинами на бледном челе. А, Барнаби, сказал он.

Линзы в стальной оправе очков, что он носил, были так сильны, что казалось его огромные глаза сняли с его лица и приклеили снаружи на стёкла. Яркие красные вены опутывали желтоватые белки его глаз. В контрасте, его лицо в мерцающем свете было бледным, как восковая свеча, что и бросала этот свет, делая еще более призрачными глубокие тёмные круги под глазами.

Глядя на него, казалось, бедняга никогда не видел солнечного света. Несмотря на внешнее проявление величия, внутри, кирпичное здание было превращено в лабиринт извилистых коридоров и крошечных офисов. Офис Корнелиуса Фримли был немногим больше шкафа для мётел. Здесь не было даже окна.

Расторопен как обычно, прохрипел он, вглядываясь за мерцание свечи, что стояла перед ним. Он хмыкнул. Я бы предложил тебе сесть, но ...

Это была его маленькая шутка. Крошечная коморка была заставлена большим шкафом и раздвижным столом, за который, Корнелиусу Фримли как-то удалось поместить древний кожаный стул с высокой спинкой. В оставшемся пространстве оставалось только стоять, и мы оба это знали. Я улыбнулся.

Кое-что как-раз поступило, Барнаби, сказал он, его огромные глаза неморгающе смотрели на меня. Кое-что срочное.

Он сдвинул назад своё кресло и повернулся к шкафу за ним. Столь же высокий, как и широкий, желтоватого дуба шкаф занимал пол-кабинета. Он состоял из дюжин мелких ящичков с костяными ручками. Помедлив мгновение, Корнелиус Фримли разглядывал их, его узкие плечи сгорбились, подавшись вперёд. Затем он пригнулся, его колени клацнули, как сломанные веточки, и отпер один из ящиков.

Вот оно, он повернулся, ставя на стол передо мной коробку размером с кирпич. Она слегка звякнула, стукнувшись о поверхность стола. Звенья, сказал он.

Звенья?

Звенья на пальцевую цепочку. Он беззаботно хлопнул в ладоши. Мой лучший кузнец цепей ждёт их - Ада Гуссэйдж, 17 Многоквартирный Комплекс Аделаиды ...

Эти цепочки были последней похоронной модой. Ни один зажиточный умерший не будет рассматриваться мёртвым без одной из них! Они крепились к указательным пальцам трупа с одного края и к колокольчикам на другом, так что если кого-то угораздило очнуться в гробу, он мог

вызвать помощь и быть откопанным.

Аделаиды, повторил я и нахмурился. Насколько я знал, в городе было два многоквартирных комплекса Аделаиды. Один был расположен на здоровой Галоп Роу в лучшей части города; другой ...

Причалы Гатлинга, сказал Корнелиус Фримли, и моё сердце упало.

Причалы Гатлинга. Как правило, это было место, которого я старался избегать. Расположенные между восточным берегом реки, с его шатающимися беспризорниками и татуированными хулиганами, и портом Ривехизе, куда прибывали корабли, Причалы Гатлинга были хуже всего. Их вымощенные булыжником улицы были усеяны огромными тушами складов, где товары с иностранных берегов хранились прежде чем будут распространены по фабрикам, заводам и мастерским города. Богатство товаров и материалов в них привлекало хулиганов из гавани и скользких торговцев к причалам, как вшей на одеяло в работном доме.

Как можно быстрее, Барнаби, торопил меня Корнелиус Фримли. Аде нужны эти звенья для важного клиента там на набережной.

Он потряс мою руку - холодное, влажное рукопожатие, вроде как стиснул сырую рыбину - и отвалился обратно в своё кожаное кресло. Я шагнул к двери, убирая тяжёлую коробку в один из внутренних карманов моего пальто.

И скажи Аде, что цепочка должна быть готова к завтрему. Люди клиента желают получить её первым делом.

Обещая передать, я покинул комнату под шуршание бумаг, заполнившее воздух, когда Корнелиус Фирмли нырнул обратно в свою насыпь счетов, заказов и списков. Дверь щёлкнула, закрываясь за моей спиной.

Я покинул здание, выбравшись из лабиринтоподобного коридора шестого этажа через первое попавшееся окно, подчеркнутое сверкающим подоконником и вверх на крышу по сияющей чугунной водосточной трубе.

Продвигаясь к Причалам Гатлинга, передо мной разворачивались крыши городских районов. Хайтаун, Театральный район, Осиное Гнездо ... я быстро заскакал по верхам, благодаря свою счастливую звезду, что не был заперт внутри шкафа для мётел без окон час за бесконечным часом.

Хотя конечно, представьте себе, даже у бездушного офиса были свои преимущества перед Причалами Гатлинга. Там, среди складов, приходилось смотреть за каждым своим шагом. Любой переулок, пристань и угол контролировались мелкими торговцами чёрного рынка и его команды головорезов, высматривающих возможность срубить свой процент сливок с товаров из проходящих фургонов. Шайка Беван Стрит, Банда Мешок Муки, Такелажники в Доспехах, Сальная Шайка ... Там их были десятки, каждая ведущая свой защитный рэкет - и готовая защищать свой небольшой участок мостовой, или булыжники дома, до смерти.

По мере приближения к месту, становилось заметно, как воздух сгущается от толстого рыбьего рагу с района доков, дрейфующего к причалам. Я оказался посреди плотных клубов туманного одеяла, что воняло солоноватыми водорослями и угольным дымом, зависшим в воздухе, заслоняя солнце. Я остановился, пытаясь соориентироваться.

Сифинг Лайн, вот что я искал. Дом Аделаиды; номер 17.

Со всеми этими завитками тумана, это было не легко. Но я не хотел потеряться. Внутрь и обратно, так быстро, как хорёк ныряет в штаны толстого фермера, это был лучший путь посетить Причалы Гатлинга. Часы на башне далёкой церкви отбили час.

Поделиться:
Популярные книги

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Проблема майора Багирова

Майер Кристина
1. Спецназ
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Проблема майора Багирова

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Невеста клана

Шах Ольга
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Невеста клана

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III