Барон Дубов 2
Шрифт:
— Скорее, Коля! — крикнула Василиса.
Что было сил катнул девушку по ледяному мостику, молясь, чтобы ледяные бугры по боками не растаяли, и студентка не скатилась прямо в лаву. Но обошлось. Девушка пулей пролетела по льду, отчего её юбка задралась, и я на миг увидел симпатичные белые трусики. Фух, вот это по-настоящему горячо! Но прекрасное видение быстро исчезло в оранжевом мареве.
Новая вспышка Инсекта Онежской нарастила ледяной мост. Я отошёл и разбежался, чтобы прокатиться на огненной горке. Бурлящее огненное озеро металла играло
Ещё одна соседняя кузница оглушительно взорвалась. Во все стороны полетели обломки обшивки и куски колонн, которые покрошило ударной волной. Дымящийся осколок размером с дом врезался в мост и проломил пол.
— Коля… — услышал я сквозь грохот тихий крик, похожий на стон.
Через оранжевое марево увидел неясные тени. Сергей Михайлович уводил студентов. Отлично, мне меньше мороки. И кое-кто покажет мне, как выбраться. Вот только… где Мортон?
Насколько я помнил, гном должен был лежать где-то неподалёку, но там, где я надеялся его найти, уже текла река лавы. Неужели погиб? Чёрт, а ведь он-то точно знает, как отсюда выбраться!
Из-за упавших обломков начала разрушаться огромная печь, в которой кипел металл. Языки пламени вырывались сквозь трещины в метровой обшивке, и та, словно куски расплавленной кожи, лохмотьями падала вниз. Металл скрежетал и гудел. Вдруг я кое-что услышал. Сперва не поверил своим ушам, а потом поверил, да ещё как! Ругань! Я услышал ругань!
— Драный завхоз! — бранился Мортон. — Чтоб тебя недра пожрали, Корнстон!
Я перепрыгнул огненный ручей, ещё один, и перешагнул через дымящиеся обломки. Обошёл остатки кузницы. Она была огромной. Вскоре я увидел самого Мортона, который висел в небольшой люльке на боку установки и колупался в её недрах.
— Эй! — крикнул я. — Мортон!
— Дубов? — оглянулся кузнец. Его борода уменьшилась раза в два, а брови выгорели. Поэтому гном выглядел очень удивлённым. — Дубов! Чтоб тебя! Там внизу кран! Поверни его, чтобы остановить подачу топлива, а я отсюда сниму блокировку! Быстрее, пока тут всё на воздух не взлетело!
Я подбежал к дну кузницы. Сквозь разогретый металл пробивалась вибрация от кипящей внутри огненной смерти. Нашёл толстую трубу, что проходила внутри ниши. Внизу бушевало пламя, которое вырывалось из огромного сопла. По ногам хлестали потоки обжигающего воздуха.
Ожоги вновь заболели. Я схватился за штурвал крана и попытался провернуть его. Ничего не вышло. Потом внутри что-то глухо щёлкнуло и звякнуло. Штурвал подался, и я крутанул его по часовой стрелке.
— Готово! — крикнул.
Внизу пламя стало слабее.
— Получилось! — ликовал в люльке Мортон.
В следующую секунду из трещины наверху плеснула лава. Она рухнула прямо на корзину с гномом, и ту прожгло, будто кислотой. Мортон едва успел увернуться и выпрыгнуть из люльки. Повис, держась одной рукой за поручень.
— Чтоб меня недра поимели! — крикнул он.
Затем боковой трос лопнул, перебитый кипящим металлом,
— А-а-а! — верещал Мортон, суча ногами. — Подсекай, Дубов! Подсекай!
Похоже, у гнома совсем крыша поехала от стресса, и он перешёл на рыбацкие термины. Из разлома снова хлестнуло жидким металлом, и гном разжал ладони. Я раскинул руки, чтобы поймать его, и он угодил прямо в них.
— Чего смотришь?! — тут же завопил кузнец. — Надо перекрыть топливопровод в этот сектор, иначе вся Кузница взлетит на воздух. А нас погребёт под горой!
— А пути эвакуации у вас вообще есть? Если в курсе, схемы такие рисуют.
— Есть, но от падающего на голову горного хребта они не спасут!
— Понял. Куда бежать?
— Туда! — гном махнул в сторону огромного фонтана огня, спрыгнул с моих рук и побежал. Вернее, попытался.
Отчаянный, чёрт! Мне он определённо нравится.
Правда, бегун из него так себе. Его мелкими ножками перебирать не меньше часа, наверно. Так что я снова подхватил его, закинул не плечо и помчался изо всех сил. Гном для своего роста оказался удивительно тяжёлым. Вокруг стреляло, взрывалось и гремело, а Мортон орал:
— Поставь меня на землю! Я сам могу бежать!
— Улитки быстрее ползают, чем ты бегаешь! У нас нет времени на твою гордость!
— Зараза! Тогда хоть переверни меня, чтобы я дорогу видел!
Я увернулся от куска скалы, который врезался в пол и вспорол его, и переложил Мортона в подмышку головой вперёд.
— Левее возьми! — крикнул он. Я послушался.
— Вон туда! К тому зданию!
Гном пальцем показал в сторону небольшого квадратного строения из такой же чёрной плитки. Только серая дверь выделялась на фоне тёмных стен. Сверху на крышу падали капли горящего топлива из пылающего смерча. Мы быстро добежали до входа, но дверь оказалась закрыта. Я подёргал её посильнее, но в итоге только ручку оторвал.
— Просто шагни вперёд, — сказал вдруг Мортон.
— Э-э-э, — аргументировал я. — Тут же дверь. Закрытая.
— Доверься мне. Просто шагни.
Я пожал плечами, зажмурился и шагнул. По коже пробежал холодок, а потом вдруг стало тихо до звона в ушах. Я даже подумал, что оглох. Открыл глаза и поразился. Мы оказались в небольшом помещении, полностью состоящем из труб, датчиков, кранов, рычагов и прочего такого, в чём я совершенно не разбираюсь.
Между ними были узкие коридоры и проходы. Зато здесь чисто, и пахнет, как в больнице. Белые стены и ни одной пылинки. И настолько все по-другому, что, казалось, снаружи больше не взрываются кузницы и не хлещет расплавленный металл.