Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Принцесса в сопровождении служителя и охраны первой подошла ко мне и сделала реверанс.

— Здравствуйте, барон. Или охотник Седой? — она лукаво смотрела на меня и ждала ответа.

— Здравствуйте, принцесса, можно и так, и так, — опомнился я, — ребята, — обратился к охране, — у меня принцессе ничего не угрожает, расслабьтесь.

Асмильда удивленно подняла бровь и обернулась к магу:

— Левин, мне действительно ничего здесь не грозит, размещайте людей…

— Прунис, — помог я принцессе, — пригласите коллег в гости.

Принцесса согласно кивнула. Спешились всадники,

и наши мальчишки сразу забрали всех коней в конюшню. Тронулась и опустевшая карета, из которой незаметно вышла девушка и быстро, как бы сам собой, выгрузился багаж. Немаленький.

— Седой, — Асмильда наиграно топнула ножкой, — вы снова меня игнорируете. Где восторги, где комплименты?

— Простите, но вы свалились, как снег на голову. Чем обязан?

— Фи, как грубо! Вам не идет брутальность. И вообще, я не к вам, а к Малышу. Вы позволите, наконец, поздороваться?

— Разумеется, — вздохнул я. Что-то я разгорячился. Совсем расклеил меня этот неожиданный приезд, — позвольте представить вам моих друзей…

Я предстал всех, принцесса начальника охраны, мага Левина. Служитель представился сам — референт Хромского епископа, Глентос. Больше всего ему обрадовался Хуго, он привез благословление самого Первого Секретаря на епископство в баронстве Комес.

Во время знакомства со встречающими обитателями замка, Асмильда дольше всего задержалась возле Витара и он явно нервничал. Гостья же только загадочно улыбнулась одними уголками губ. Джоконда, блин.

— Принцесса, вас с вашей помощницей проводят в вашу комнату. Там вы сможете помыться и все такое, а потом прошу к столу. Вас, господин секретарь, это тоже касается, и вас, господин начальник охраны. О ваших людях позаботятся отдельно.

— А на ужине держитесь, — полушутливо — полусерьезно добавил я, — к вам будет куча вопросов.

Девушка скорчила такую умильную рожицу, что я невольно улыбнулся, подхватила под руку невесть откуда взявшуюся помощницу и спросила ангельским голосом:

— Кто нас проводит?

— Геля, — позвал я и вздрогнул, увидев совершенно бледное лицо. Женщина отреагировала с запозданием, но вполне адекватно — полупоклоном, — проводите гостей.

Едва гости скрылись, заговорил Хуго:

— Я знал, что это свершится сегодня! Сегодня была особая благодать! Правда, господа?

— Поздравляю, — буркнул Агнар.

— Пока рано. Благословение мне передадут завтра во время утренней службы, — настоятель, похоже, ничего вокруг не замечал.

— Что все это значит, Егор, — четко и раздельно произнесла Агна, словно только опомнившись, — завтра Моя свадьба.

— Сам ничего не понимаю, — также раздельно произнес я, — за ужином все выясним.

— Надеюсь. Пойдемте, в холле подождем прынцессу, — это слово презрительно.

— Пойдемте, — пожал я плечами. Лиза промолчала. 

Глава 14

За ужином выяснилось все. Нас с Витаром вычислили элементарно: в одной Барматской газете появилась статья про разгром Лавийских войск одним импозантным молодым бароном и… моя гравюра была в ней. Откуда взялась — непонятно. Толи кто-то запечатлел меня на амулет иллюзии, толи зарисовали

многочисленные торговые гости, что более вероятно. Факт остается фактом, я смотрелся на гравюре довольно четко и более мужественно, чем на самом деле, с подчеркнутой сединой. Сама статья была язвительной по отношению к Лавийцам и выставляла героем Рона, вернее "бывшего охотника Грома", а я был представлен эдаким загадочным "графом Монте-Кристо". Наверное, если бы позволял формат издания, были бы напечатаны куча сплетен о моей личной жизни. А может они уже изданы в желтой прессе, я не стал спрашивать. Я больше, чем уверен, что Лиза непременно закажет все издания. После такого фурора принцессы — ни за что не удержится.

Решение поехать в гости, пришло к принцессе внезапно, сразу после почтения газеты. Она воспользовалась формальным разрешением отца, который еще месяц назад отдал ей чек на круглую сумму и заявил:

— Сама найдешь своих спасителей, сама и отблагодаришь, — просто, чтоб отмахнуться от назойливой дочери.

Быстро, за несколько дней, собралась и инкогнито, под старым материным титулом покинула Бармиус телепортом в Волчок, потратив часть "наградных". Девушка справедливо рассудила, что мы не обидимся. В Хроме пришлось ненадолго задержаться для найма лошадей и кареты, и там же, на станции найма карет она встретила молодого служителя. Он переминался на пункте найма и сразу подошел к ней, едва услышав пункт назначения.

— Простите, госпожа, не возьмете меня в Комес?

Принцесса смерила изучающим взглядом и улыбнулась:

— Почему бы и нет! Вам, я знаю жениться запрещено, а вы такой молодой и симпатичный. Расскажете в дороге, как вы с этим справляетесь.

Служитель покраснел и промямлил:

— Разрешено, только надо сложить с себя службу Спасителю…

— Это одно и то же, — отмахнулась Асмильда, — у вас там дело?

— Да, необходимо вручить тамошнему настоятелю некоторые бумаги…

— Так скачите верхом, быстрее же! Или, — она заговорщически пододвинулась к нему, — в Хроме служителям лошадей не выдают?

— Что вы, графиня! Мне дали коня в епископском подворье, но… я совсем не умею верхом, — последние слова служитель почти прошептал и стыдливо отвернулся.

Принцесса заливисто расхохоталась.

— А с вами весело! — сказала, отсмеявшись, — залезайте в карету, вон, пригнали.

Маг охраны незаметно кивнул в ответ на вопросительный взгляд Асмильды.

— Только после вас, сударыня, — неожиданно галантно ответил служитель, — вас сам Спаситель послал в ответ на молитвы, я и надежду потерял, с утра здесь хожу.

В карете девушка узнала о точной цели визита референта епископа Хромского, о том, как он скрывает свое неумение ездить и о многом другом, а служитель — настоящее имя графини и обстоятельства её чудесного спасения.

За столом Асмильда держалась очень непринужденно, будто не она, а мы были у неё в гостях, и это выглядело естественно, а не нагло. Что значит придворная школа! И характер.

Всю историю своей поездки она рассказала одновременно с пережевыванием салата и мясного рагу. И запивала это дело легким Ангурским вином.

Поделиться:
Популярные книги

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Бомбардировщики. Полная трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.89
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Всемогущий атом (сборник)

Силверберг Роберт
ELITE SERIES
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Всемогущий атом (сборник)

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2