Баронесса из замка в Приграничье
Шрифт:
– Дерзкая.
– Какой воспитали, – пожала я плечами. – Вы как себя чувствуете? Помирать не собираетесь?
– Не дождешься.
– Это хорошо. А то я на постояльцев не рассчитывала. Надо – пару дней полежите, и до свидания. У меня нет припасов на вас.
– Наглая.
Ой, да кто бы говорил. Развалился на кровати, выводит на эмоции и заявляет, что я – наглая. В зеркало пусть посмотрит. Может, что интересное увидит.
– Это у вас такая благодарность за спасение? – уточнила я, ставя брови домиком и глядя на него с недоумением. Хм, хам, конечно. Кажется, он
– Я не просил, – произнес он с ухмылкой, его голос звучал низко и глухо, что не добавляло ему обаяния.
– Да? Ну тогда вы знаете, где дверь. Если решите уходить, закройте ее плотно, пожалуйста. На улице мороз, – бросила я, чувствуя, как в моей душе появляется и начинает разгораться лёгкое раздражение.
Я развернулась и собралась покинуть комнату, когда вдруг за спиной послышался его голос.
– Спасибо.
О как. Однако он не хочет покидать тепло. Интересно, почему? Как он вообще планирует возвращаться домой? Пешком по снегу и морозу?
Впрочем, об этом можно позже спросить и его самого, когда на ноги поднимется.
Я снова повернулась к орку и кивком дала понять, что приняла его благодарность, хоть она и звучала не слишком искренне.
– Пожалуйста. Служанка принесет вам еду, если вы голодны. Колокольчик на столе, – сообщила я, указывая на маленький колокольчик, который стоял на мраморном столе рядом с кроватью.
Сказала, развернулась и все же вышла из комнаты.
Раз у этого типа такой здоровый голос, значит, сил у него достаточно, чтобы вызвать прислугу самостоятельно. Я же собиралась пообщаться с экономкой и отдать приказ кормить орка тем же, чем и меня. Каждый выздоравливающий организм требует силы, чтобы поправиться как можно скорее. Даже если это организм хамоватого орка.
Глава 8
Следующие сутки прошли тихо, без инцидентов. Служанка, приставленная к орку, регулярно докладывала, что он ест, спит и ходит по комнате. Все. Он даже с ней не разговаривал, а его поведение, как утверждала служанка, было странным и непривычным, не таким, как у других увиденных ею орков. Какое-то время я размышляла над его молчаливым существованием и пришла к выводу, что, возможно, наш гость впечатлился моей угрозой выставить его на мороз. Действительно, боялся оказаться на улице и замерзнуть.
Меня грызло любопытство, почему он так проникся моими словами. Я не могла избавиться от навязчивой мысли, что это поведение имеет какую-то скрытую причину. Могло ли это быть личное? Или же он просто искал способ избежать невыносимых условий, которые я могла создать для него? Я собиралась это выяснить.
Очередным днем, когда я занималась домашними делами, ко мне прибежала та же служанка с сообщением, что орк просит меня пообедать с ним. В обеденном зале. Мои брови взметнулись под волосы от удивления. Ладно, то, что он смог встать и спуститься по лестнице, я уже поняла. Но зачем ему моё общество? Быть может, он хотел поговорить? Или просто не знал, как провести свободное время? Нет, я, конечно, уважу гостя и пообщаюсь
– Передай, что я спущусь к нужному времени, – велела я.
Служанка поклонилась и убежала.
Я же решила, что наряжаться в честь непонятного события нет смысла. Да и не во что мне было наряжаться. Вещей в замке – кот наплакал. Большая часть – домашние платья, на два-три размера больше моего. Я даже служанок усадила с найденными в комнатах нитками-иголками, чтобы ушили несколько платьев.
Так что к обеду я спустилась в очередном домашнем платье, одном из ушитых, темно-коричневом, длинном и полностью закрытом. Монашка, ей-богу.
Орк сидел за столом. Выглядел он намного лучше, чем раньше. Исчезли гематомы и порезы. И теперь орк не походил на избитого и порезанного мученика.
– Добрый день, – поздоровалась я, усаживаясь на свое место. – Рада, что вам лучше.
– Мы быстро восстанавливаемся, ваша милость, – хмыкнул орк. – Я должен поблагодарить вас за гостеприимство.
Я кивнула, принимая благодарность. А заодно отметила про себя, что тот, кто говорил отрывисто, односложно, внезапно стал выражаться относительно длинными предложениями. Сюрприз, угу. Не так уж и прост этот орк.
Поесть мы не успели. Да что там поесть. Мы и ложки-то в ладони не взяли.
В холле раздались хлопанье входной двери, шум, громкие голоса. Ей-богу, не замок, а проходной двор какой-то. Ни минуты покоя.
Затем распахнулась и дверь в обеденный зал. И на пороге появился тот самый незнакомец, который требовал мои документы на замок. Выглядел он воинственно.
Перешагнув порог, он заметил орка. И на лице у него появилось изумление.
– Вы-то что здесь делаете, ваше величество?! – его голос звучал резко, как будто он наткнулся на преграду на своем пути.
– Я могу задать вам ровно тот же вопрос, ваше высочество, – иронично отозвался орк, его губы чуть приподнялись в усмешке, будто он наслаждался этой ситуацией. – Готовы ответить честно?
Незнакомец почему-то покраснел и покосился на меня.
– У меня здесь свои интересы, – выдал он на тон ниже.
– Отлично, – пробормотала я ошарашенно. Есть резко перехотелось. – Один – величество, другой – высочество. И оба на мою голову. Ну и за что, а, Мироздание? Я же так спокойно жила…
Мужчины уставились на меня с разными выражениями на лицах, от негодования, до любопытства.
– Она всегда такая? – все так же иронично спросил орк у незнакомца.
– Понятия не имею, – ответил тот. – Мы еще не успели пообщаться.
– И познакомиться тоже, – проворчала я. – Может, представитесь, наконец? Оба?
И не надо так многозначительно переглядываться между собой. Я никого из вас сюда не звала. И не понимаю, какого лешего этот тип делает тут в очередной раз. Ей-богу, как домой к себе ходит!
– Простите наше невежественное поведение, ваша милость, – продолжал орк своим ироничным тоном, в его голосе проскальзывали нотки веселья. Кажется, его забавляла вся эта нелепая ситуация, и он наслаждался ею, словно зритель на представлении. – Я – правитель орков, Артанас Старший.