Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Башня Принцессы, или мечтать (не) вредно 2
Шрифт:

— Лили здесь.

— Лили? Что за Лили?

— Мне было видение, ещё в Клербурне. Я искал её там, а она, оказывается, ждала меня в Муркастеле.

— В замке?

— Рядом с замком. В таборе.

— Ты про эту цыганку? Ещё не хватало!

Биг вскочил и в волнении прошёлся вдоль стены.

— Ты уверен? Подумай сначала.

— Я уверен.

— Ты уже один раз ошибся. И получил господина на свою шею. А если опять промажешь?

— Моя мать владеет даром предвидения, а я — её сын. Сам император подтвердил. Дело выгорит.

Биг

засопел.

— Извини, но леди Элеонора — странная женщина. Она покинула Рангард и уехала с мужем в ссылку, в Серый замок. Она не знала, что её ждёт?

Фред закутался в свою накидку и молчал с видом упёршегося осла.

— Ты тоже такой же странный, как она, — продолжал Биг. — Веришь своим видениям.

— Пока всё получалось, — упорствовал Фред.

— Что? Сбежать со свадьбы? Найти принцессу?

— Победить в турнире.

— А теперь вместо принцессы — цыганка?

— Ну, она оказалась в таборе. Чем я рискую? В худшем случае буду мужем цыганки. В лучшем — стану цыганским бароном.

— Ах ты ж! — Биг хлопнул себя по бокам.

— Нормальное желание. Я сын лорда, моё призвание — управлять людьми. Зато не буду комнатной собачкой при Торкелях.

— Так всё дело в Торкелях.

— Нет, всё дело в моих желаниях.

— Ты сам себя послушай! Назло тёще вырву себе глаз…

— Просто немного помоги мне, и всё. С цыганами я сам разберусь. Надо только принести выкуп, а там…

Биг схватился за голову. Его братец своими фантазиями кого хочешь с ума сведёт!

Глава 21. Выкуп

Как только закончилась Длинная ночь, Фред отправился в табор с оставшимся золотом императора, прихватив с собой Рыжика в качестве охранника.

Они шли вдоль покрытых инеем стен замка и беседовали. Фред оглядывал окрестности, Рыжик шёл позади. Фред устал ловить на себе его пристальный взгляд и наконец остановился.

— Эй, рыжий, что такое? Опять меня заморочить пытаешься?

— Прошу прощения, задумался, — смущённо извинился Флинк.

— Кстати, что за видение ты наслал, когда мы приехали в Муркастель?

— А что вы увидели?

— Старый замок посреди лесной чащи.

— Это Флинкстоун, обитель моей семьи.

— Флинки обитают в лесу? Хорошие у вас укрепления.

Фред усмехнулся и зашагал дальше. Рыжик пошёл рядом.

— Господин Фред, — начал Рейнард. — Я хотел бы попросить у вас прощения. В том, что с вами произошло, моя вина. Это я пригласил Маргариту в Клербурн. Вы ей понравились, вот и… но она не могла появиться в замке открыто. Если бы узнали, что я провёл её…

— Тебя бы казнили. И разразилась бы война Запада с Рангардом. Я понимаю.

— Я хотел, чтобы вы стали моим зятем. Как Моркар. Но не думал, что вы встретите госпожу Лили. Простите. Я поговорил со своими. Они не станут вам мешать.

— Зятем? — переспросил Фред. — Удивительно, как много людей в Империи жаждут сделать

меня своим зятем, при этом даже не спрашивая моего согласия. Что во мне такого особенного, а, Рейнард?

— Вам можно доверять. Многие хотели бы иметь рядом с собой надёжного человека. И многим бы хотелось иметь таких же храбрых и умных детей, как вы.

— Значит, решил с моей помощью улучшить породу Флинков?

— Люди тоже так делают. Даже Император…

Рей замолчал. Фред понял, что слишком глубоко копнул. Наследственность — любимая тема для всех в Рангарде.

— Где они сейчас? Маргарита и её детишки? Они же не ушли?

— Нет, они рядом с вами. В заброшенном поместье на болотах. Госпожа Лили знает это место.

— Госпожа Лили? Почему ты так её называешь?

— Вы ведь сами… вы ведь поняли…

— Что я должен понять?

— Что госпожа Лили — не дочь цыганского барона.

Молодые люди переглянулись. Рей — с тревогой, Фред — с облегчением.

— Ты тоже так решил. Но почему?

— У меня хороший нюх. Госпожа Лили не такая, как другие цыгане.

— Я так и думал, — пошептал Фред. — Ну что же, скоро мы всё выясним. Хотел у тебя спросить. Ты слышал что-нибудь о матери Леандра? Как она умерла?

— Служанки говорили, она приехала уже больной, да так и не выздоровела. Император навещал её.

Конечно! Император неспроста поселил вдову Геральта в загородном поместье Свенсонов. Первая красавица северной провинции не могла не обратить на себя внимание молодого правителя. Но этот голос, который Фред слышал в замке, а потом и на болотах. Голос, зовущий кого-то… мог это быть голос Лорены?

— Говорят, императрица отравила соперницу, — продолжал Рейнард. — Я подозреваю, это потому что госпожа Лорена понесла. Но никто в замке не расскажет вам правды.

— Правда в том, что Клербурн — настоящее змеиное гнездо, — хмуро бросил Фред. У него дома хотя бы всё по-честному. Все знают, кто с кем и от кого. А здесь…

Он вспомнил самую высокую башню Клербурна — Башню Принцессы, обиталище Леандра Сигленнида, который призывает змей. Так и представляются длинные скользкие твари. Струятся в траве, догоняя жертву, резким броском настигают и впиваются в плоть ядовитыми зубами. А потом медленно заглатывают… Фреда передёрнуло от отвращения.

— И не надоело вам сплетничать? — раздался знакомый голос, звонкий, как весенний ручей, и такой же обжигающе холодный.

Глава 22. Слово принца

У главного шатра табора стоял принц Леандр в изумрудном камзоле, расшитом серебряной канителью. И снова грудь Фреда сжало странное оцепенение. Может, Флинки и способны очаровать кого-то, но только не Уилфреда Данмора — его уже очаровала Принцесса. Правда, после знакомства с Лили Фред всё чаще стал ловить себя на мысли, что его восхищение Сигленнидом слишком смахивает на отравление змеиным ядом…

Поделиться:
Популярные книги

Титан: Возвращение

Рави Ивар
1. Титан
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
4.86
рейтинг книги
Титан: Возвращение

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Ложная девятка 2

Риддер Аристарх
2. 4-4-2
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ложная девятка 2

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Идеальный мир для Демонолога 9

Сапфир Олег
9. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 9

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Призыватель нулевого ранга. Том 3

Дубов Дмитрий
3. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 3

Призыватель нулевого ранга. Том 2

Дубов Дмитрий
2. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 2

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2