Беатрис располагает
Шрифт:
— А почему, собственно, он должен мне нравиться? Это тебе решать, а не мне. У меня уже есть муж, и меня он устраивает.
— Ну, а мне что делать? — стояла на своем Рэчел.
— Делай, что хочешь.
— Мама, так нельзя. Вы всю неделю отмалчиваетесь. Никто еще не сказал мне, что обо всем этом думает. А мне что думать?
— Рэчел, дорогая, что тебе думать, решать только тебе. И никто не будет вкладывать свои мысли тебе в голову.
— Но что мне о вас думать?
— А ты что думаешь?
— Вы
— Что ты, дорогая, с чего ты взяла? Мы все будем рады, если ты выйдешь замуж.
— А если за мистера Нортона?
— Ты хочешь выйти за него замуж? На здоровье, милая. Тебе решать. Мы поддержим в любом случае.
— Ну мама, — проговорила Рэчел, не зная, что и думать.
Беатрис снова предприняла попытку подняться.
— Так мне идти или нет? — громче спросила дочь.
— Решай сама. Нужно учиться принимать решения самостоятельно. Это будет особенно полезно в свете того, что скоро ты выйдешь замуж и станешь хозяйкой дома. Ты же не будешь советоваться с мамочкой по любому пустяку.
— Господи, — простонала Рэчел и повернулась к ней спиной.
Беатрис фыркнула и отправилась к себе.
Девушка решительно тряхнула волосами и отправилась к гостиной. Ее уже не особенно волновал приход мистера Нортона, гораздо сильнее она была озабочена отношением близких к этому событию. Кажется, все в доме были против этого. Даже по лицам слуг Рэчел читала неодобрение. Да что же такое делается!
Она открыла дверь гостиной и вошла вовнутрь.
— Добрый день, мистер Нортон, — проговорила Рэчел уныло.
— Добрый день, мисс Вудвилл, — отозвался он.
Девушка прошла в комнату и села в кресло. Некоторое время они молчали, должно быть оба находились под впечатлением услышанного, каждый своего. Наконец, Рэчел встряхнулась:
— Вы хотели со мной поговорить? — спросила она, — о чем?
— Вы знаете, о чем, мисс Вудвилл. Выходите за меня замуж.
Она глубоко вздохнула.
— Ох. Все это так…
— Что "все"?
— Все это. Я просто не знаю, как к этому отнестись.
— Отнеситесь как к обычному предложению, вот и все.
— Ничего обычного тут нет, — девушка покачала головой.
— Да, может быть. Но тут такое творится.
— Вы имеете в виду леди Вудвилл?
— Не только. И мама, и отец, и даже Кэт — они все против. Они вас терпеть не могут. Правда, мама сказала мне, чтобы я поступала, как мне хочется.
— Мои родители тоже против, — поддержал ее Алекс.
Рэчел приподняла брови, хотя это ее не удивило.
— Да? И что она говорит?
— Что вы — неподходящая для меня пара.
— Моя мама тоже так думает. Хотя то, что она говорит, вовсе не столь категорично. Но моя мама…, - Рэчел снова вздохнула, — даже не знаю, как объяснить.
— Не
Девушка кивнула головой, проявляя понимание. Она сама только что беседовала с Беатрис и не могла сказать, что эта беседа ей пришлась по душе.
— Я не нравлюсь вашей матери? — спросила она.
— Нет. Хотя, конечно, все это пустяки. Ведь главное, чтобы вы нравились мне. Моя мама тоже сказала мне: "Поступай, как хочешь". Такое впечатление, что они сговорились.
— Может быть, и сговорились. Леди Нортон была здесь, — сообщила Рэчел.
— Была здесь? — удивился Алекс, — когда?
— Неделю назад.
— И что она говорила?
— Она хотела узнать, что известно моим родителям относительно ваших намерений.
— А вам она что-нибудь говорила?
— Ничего особенного. Сказала, что я красивая, — Рэчел пожала плечами, — потом я ушла и они говорили без меня. Не знаю, могу лишь догадываться. Наверное, не о погоде.
Алекс сдвинул брови и задумчиво произнес:
— Хотелось бы знать, что у нее на уме.
Рэчел больше хотелось знать, что на уме у ее собственной матери. Такое поведение было для нее нетипично.
— Так вы согласны выйти за меня замуж? — спросил Алекс.
Девушка перевела на него взгляд.
— Вы отвратительно со мной обошлись. Связали мне руки. Это просто возмутительно.
— Можете связать их мне, и мы будем квиты, — он вытянул руки вперед, — даже можете заткнуть мне рот платком. Он в левом кармане.
Рэчел покачала головой.
— Делать мне нечего, — отозвалась она, — это ваши дурные манеры, почему я должна их перенимать?
— Ладно. Что еще вам не нравится?
— Вы вообще вели себя ужасно. Насильно привезли в тот отвратительный дом, а я ужасно перепугалась. Это гадко с вашей стороны, вот и все.
— Мне очень жаль, мисс Вудвилл. Я не хотел вас обидеть.
— Да, это я уже слышала. Дурацкая отговорка. Сами знаете, что хотели, иначе бы не сделали. Нельзя так обращаться с девушкой. Так за вас никто не выйдет замуж, если вы всегда так делаете предложение.
Алекс фыркнул.
— Я вижу, вас это мало трогает, — съязвила Рэчел, — наверное, все же стоило посадить вас на чердак. Может, поумнели бы.
— Я и сам хотел на чердак, но ваша мама сказала: "Убирайтесь вон".
Рэчел хихикнула:
— Да, она может так сказать. Она еще и не то может.
— Так значит, вы выйдете за меня замуж?
— Я не знаю, — вздохнула Рэчел, — все против этого. Мои родители, моя сестра, ваши родители. Вот, лишат они вас наследства, будете осмотрительнее в подборе невесты.
— Ерунда какая, — отмахнулся Алекс, — у меня есть деньги. Бабушка завещала.
Девушка понимающе кивнула головой.